Kaikki järjestyy (feat. eetu) -
Pikku G
,
eetu
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaikki järjestyy (feat. eetu)
Alles wird gut (feat. eetu)
Asioilla
on
tapana
järjestyy,
joten
älä
oo
beibi
nii
vakavana.
Dinge
haben
die
Angewohnheit,
sich
zu
regeln,
also
sei
nicht
so
ernst,
Baby.
Kaikki
järjestyy.
Alles
wird
gut.
Missä
kohti
meni
metsään?
Wo
ist
es
schiefgegangen?
Vaikee
sanoo
ku
oon
keskellä
metsää.
Schwer
zu
sagen,
wenn
ich
mitten
im
Wald
bin.
Sä
oot
ottanu
veitsiä
selkään
monesti.
Du
hast
schon
oft
Messer
in
den
Rücken
bekommen.
Sä
oot
oppinu
pelkää.
Du
hast
gelernt,
Angst
zu
haben.
Sä
oot
toivonu
et
jää
kestää,
ja
huomannu
kuinka
se
pettää.
Du
hast
gehofft,
dass
das
Eis
hält,
und
gemerkt,
wie
es
bricht.
Sä
oot
uskonu
joskus
rakkautta
todeksi,
kunnes
seki
pois
otettiin.
Du
hast
manchmal
an
die
Liebe
geglaubt,
bis
auch
sie
dir
genommen
wurde.
Ja
mä
ymmärrän
milt
sust
tuntuu.
Und
ich
verstehe,
wie
du
dich
fühlst.
Oot
nähny
ku
maailma
murtuu.
Du
hast
gesehen,
wie
die
Welt
zerbricht.
Oot
ottanu
tuhansia
osumia
vaa
et
saisit
otettua
tuhat
uut
iskuu.
Du
hast
tausende
Treffer
eingesteckt,
nur
um
tausend
neue
Schläge
einstecken
zu
können.
Mut
mä
en
anna
sun
luovuttaa,
Aber
ich
lasse
dich
nicht
aufgeben,
Jos
sä
poljet
vettä
mun
kanssa
nii
mä
Wenn
du
mit
mir
Wasser
trittst,
dann
ich
Oon
varma
et
tuol
jossain
on
viel
ranta.
Bin
sicher,
dass
da
draußen
irgendwo
noch
ein
Ufer
ist.
Kyl
onni
tulee
jos
sen
antaa.
Das
Glück
kommt
schon,
wenn
man
es
zulässt.
Asioilla
on
tapana
järjestyy.
Dinge
haben
die
Angewohnheit,
sich
zu
regeln.
Joten
älä
oo
beibi
nii
vakavana.
Also
sei
nicht
so
ernst,
Baby.
Kaikki
järjestyy.
Alles
wird
gut.
Kaikki
menee
niinku
menee.
Alles
kommt,
wie
es
kommt.
Sä
et
huku,
vaik
kaatuis
vene.
Du
ertrinkst
nicht,
auch
wenn
das
Boot
kentert.
Sul
on
pelastusliivi,
kun
mä
pidän
susta
kiinni.
Du
hast
eine
Rettungsweste,
weil
ich
dich
festhalte.
Joten
älä
pliis
beibi
oo
nii
vakavana.
Also
bitte,
Baby,
sei
nicht
so
ernst.
Kaikki
järjestyy.
Alles
wird
gut.
Kaikki
järjestyy.
Alles
wird
gut.
Kaikki
järjestyy.
Alles
wird
gut.
Voiks
ihminen
luontoa
estää?
Kann
der
Mensch
seine
Natur
aufhalten?
Voiks
ihmisen
luontoa
estää?
Kann
man
die
menschliche
Natur
aufhalten?
Miten
niitä
syntejä
pestään?
Wie
wäscht
man
diese
Sünden
rein?
Ei
taida
sata
astetta
riittää.
Hundert
Grad
reichen
wohl
nicht
aus.
Sä
oot
nähny
myrskyn
silmät,
ne
on
kylmät
ku
tän
maan
sää.
Du
hast
die
Augen
des
Sturms
gesehen,
sie
sind
kalt
wie
das
Wetter
dieses
Landes.
Harval
on
pakkasen
kestävä
sydän,
mut
sentää
tääl
lyö
yhä.
Nur
wenige
haben
ein
frostbeständiges
Herz,
aber
deins
schlägt
hier
immer
noch.
Ja
sä
ymmärrät
milt
must
tuntuu.
Und
du
verstehst,
wie
ich
mich
fühle.
Säki
tiiät
ku
rinnassa
huurtuu,
eikä
sitä
sillon
sulatella
lasolilla.
Du
weißt
auch,
wie
es
ist,
wenn
die
Brust
zufriert,
und
das
taut
man
dann
nicht
mit
Enteiser
auf.
Ajolinja
penkkaan
ja
lapioki
puuttuu.
Die
Fahrlinie
führt
in
den
Straßengraben
und
die
Schaufel
fehlt
auch.
Mut
älä
anna
mun
luovuttaa.
Aber
lass
mich
nicht
aufgeben.
Jos
sä
poljet
vettä
mun
kanssa,
Wenn
du
mit
mir
Wasser
trittst,
Niin
mä
oon
varma
et
tuol
jossain
on
viel
ranta.
Dann
bin
ich
sicher,
dass
da
draußen
irgendwo
noch
ein
Ufer
ist.
Kyl
onni
tulee
jos
sen
antaa.
Das
Glück
kommt
schon,
wenn
man
es
zulässt.
Asioilla
on
tapana
järjestyy.
Dinge
haben
die
Angewohnheit,
sich
zu
regeln.
Joten
älä
oo
beibi
nii
vakavana.
Also
sei
nicht
so
ernst,
Baby.
Kaikki
järjestyy.
Alles
wird
gut.
Kaikki
menee
niinku
menee.
Alles
kommt,
wie
es
kommt.
Sä
et
huku,
vaik
kaatuis
vene.
Du
ertrinkst
nicht,
auch
wenn
das
Boot
kentert.
Sul
on
pelastusliivi,
kun
mä
pidän
susta
kiinni.
Du
hast
eine
Rettungsweste,
weil
ich
dich
festhalte.
Joten
älä
pliis
beibi
oo
nii
vakavana.
Also
bitte,
Baby,
sei
nicht
so
ernst.
Kaikki
järjestyy.
Alles
wird
gut.
Kaikki
järjestyy.
Alles
wird
gut.
Kaikki
järjestyy
Alles
wird
gut.
Ja
mä
oon
varma
et
tuol
jossain
on
viel
ranta.
Und
ich
bin
sicher,
dass
da
draußen
irgendwo
noch
ein
Ufer
ist.
Kyl
onni
tulee
jos
sen
antaa.
Das
Glück
kommt
schon,
wenn
man
es
zulässt.
Kaikki
järjestyy
Alles
wird
gut.
Ja
mä
oon
varma
et
tuol
jossain
on
viel
ranta.
Und
ich
bin
sicher,
dass
da
draußen
irgendwo
noch
ein
Ufer
ist.
Kyl
onni
tulee
jos
sen
antaa.
Das
Glück
kommt
schon,
wenn
man
es
zulässt.
Kaikki
järjestyy
Alles
wird
gut.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antti Riihimäki, Eetu Kalavainen, Joonas Keronen, Lauri Halavaara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.