Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiitos teille kaikille
Danke euch allen
Tosi
usein
ihmiset
tulee
mua
kiittää,
Sehr
oft
kommen
Leute,
um
mir
zu
danken,
Siltikään
mä
en
oo
varma,
et
mistä
Trotzdem
bin
ich
mir
nicht
sicher,
wofür
Munhan
täs
pitäis
kiittää,
jokasta
fanii
Ich
sollte
mich
hier
doch
bedanken,
bei
jedem
Fan
Jokasta
joka
pitää,
mun
musastani
Bei
jedem,
der
meine
Musik
mag
Mä
en
voi
ottaa
täst
kaikkee
kunniaa
Ich
kann
nicht
all
die
Ehre
dafür
nehmen
Paljon
jengii
tekee
mun
eteen
duunia
Viele
Leute
arbeiten
für
mich
Turhaan
kukaan
pitää
mua
kuninkaan
Umsonst
hält
mich
jemand
für
einen
König
Satuin
vaan
räppää,
kirjottaa,
kumittaan
Ich
hab
halt
gerappt,
geschrieben,
radiert
Kiittäkää
ittenne
ja
mun
possee
Dankt
euch
selbst
und
meiner
Crew
Te
täs
ansaitsette
ne
kiitokset
Ihr
hier
verdient
den
Dank
Tehän
tääl
päätätte
kuka
on
tähti
Ihr
entscheidet
doch
hier,
wer
ein
Star
ist
Hienoo,
et
noin
moni
fiilaa
suomi
räppii
Toll,
dass
so
viele
finnischen
Rap
fühlen
En
ota
tätä
itsestään
selvänä
ollenkaa
Ich
nehme
das
überhaupt
nicht
als
selbstverständlich
Vaa
aattelen
olevani
tosi
onnekas
Sondern
denke,
dass
ich
sehr
glücklich
bin
Ku
ympäril
on
oma
posse
ja
fanit
Wenn
man
seine
eigene
Crew
und
Fans
um
sich
hat
Siks
on
teille
velkaa
kaikki
nää
(...?)
Deshalb
schulde
ich
euch
all
diese
(...?)
Oon
täällä
teidän
takii
ja
täällä
teitä
varten
Ich
bin
hier
euretwegen
und
hier
für
euch
Siks
tein
tän
trackin,
teille
varta
vasten
Deshalb
hab
ich
diesen
Track
gemacht,
extra
für
euch
Pojat,
tytöt,
aikuiset
ja
lapset;
kiitos
tielle
kaikille
Jungs,
Mädels,
Erwachsene
und
Kinder;
danke
euch
allen
Oon
saanu
paljon
kirjeitä,
ja
upeit
lahjoja
Ich
habe
viele
Briefe
bekommen
und
tolle
Geschenke
Ja
pidän
jokaist
e-meilii
suures
arvos
Und
ich
schätze
jede
E-Mail
sehr
wert
Mut
älkää
pistäkö
enää
vanhempien
korui
enää
Aber
schickt
mir
bitte
nicht
mehr
den
Schmuck
eurer
Eltern
Se
ois
vähä
noloo
jos
ne
sit
soittelis
perää
Es
wäre
ein
bisschen
peinlich,
wenn
die
dann
hinterher
telefonieren
würden
Postii
on
tullu
jopa
lastenkodist
missä,
yks
tyttö
digaa
must
Post
kam
sogar
aus
einem
Kinderheim,
wo
ein
Mädchen
mich
mag
Vaik
(...?)
Obwohl
(...?)
Yhelt
isoäidilt,
jonka
lapsen
lapsi,
Von
einer
Großmutter,
deren
Enkelkind,
Kuuntelee
mun
albumii
ku
sen
faija
on
alkkis
Mein
Album
hört,
weil
sein
Vater
Alkoholiker
ist
Vanhemmilta,
joist
mä
oon
hyvä
esikuva,
Von
Eltern,
für
die
ich
ein
gutes
Vorbild
bin,
Ku
lapset
ottaa
esimerkkii
esimerkiks
musast
Weil
Kinder
sich
ein
Beispiel
nehmen,
zum
Beispiel
an
Musik
Tytölt
jonka
poika-ystävä
jätti
siks
et
(...?)
Von
einem
Mädchen,
dessen
Freund
sie
verlassen
hat,
weil
(...?)
Viistoist
vuotiaan
räppärin
alulta,
Von
einem
fünfzehnjährigen
angehenden
Rapper,
Joka
kerto
et
mun
takii
se
treenaa
taas
lujaa
Der
erzählte,
dass
er
meinetwegen
wieder
hart
trainiert
Nettikriitikot,
jotka
ensi
pyys
mun
albumii,
Internetkritiker,
die
zuerst
mein
Album
angefragt
haben,
Sit
kirjotti
kiittääkseen,
sano
et
se
vakuutti
Dann
schrieben,
um
sich
zu
bedanken,
sagten,
es
hätte
sie
überzeugt
Oon
täällä
teidän
takii
ja
täällä
teitä
varten
Ich
bin
hier
euretwegen
und
hier
für
euch
Siks
tein
tän
trackin,
teille
varta
vasten
Deshalb
hab
ich
diesen
Track
gemacht,
extra
für
euch
Pojat,
tytöt,
aikuiset
ja
lapset;
kiitos
tielle
kaikille
Jungs,
Mädels,
Erwachsene
und
Kinder;
danke
euch
allen
Iso
kiitos
kaikille
jotka
mun
musast
pitää
Großen
Dank
an
alle,
die
meine
Musik
mögen
Ilman
teiän
tukee
mä
en
ois
yhtään
mitää
Ohne
eure
Unterstützung
wäre
ich
gar
nichts
En
ois
nytkään
tässä,
studiossa
pistää,
Wäre
auch
jetzt
nicht
hier
im
Studio,
um
zu
texten,
Riimitellä
siitä
miten
en
voi
tarpeeks
kiittää
Darüber
zu
reimen,
wie
ich
nicht
genug
danken
kann
Tavallinen
kuustoist
vee
jäbä
landelt
Ein
gewöhnlicher
sechzehnjähriger
Kerl
vom
Land
On
nyt
esimerkki
siit,
että
yrittää
kandee
Ist
jetzt
ein
Beispiel
dafür,
dass
es
sich
lohnt,
es
zu
versuchen
Ai
et
ois
uskonu,
en
ois
kyllä
mägää
Ach,
hättest
du
nicht
geglaubt,
ich
auch
nicht
wirklich
En
arvannu
et
näin
voi
käydä
jos
on
hyvä
räbää
Ich
ahnte
nicht,
dass
das
passieren
kann,
wenn
man
gut
im
Rappen
ist
Oon
ikuisesti
kiitollinen,
kiitos
siit
et
Ich
bin
ewig
dankbar,
danke
dafür,
dass
Otitte
mut
vakavasti
ja
iloitsitte,
Ihr
mich
ernst
genommen
und
euch
gefreut
habt,
Mun
musast
mun
mukana,
se
on
mukavaa
Über
meine
Musik,
mit
mir,
das
ist
schön
Vaik
ymmärrän
et
mun
tilal
ois
voinu
olla
kuka
vaa
Obwohl
ich
verstehe,
dass
an
meiner
Stelle
jeder
hätte
sein
können
Teiän
takii
saan
nyt
elää
mun
unelmaa
Euretwegen
darf
ich
jetzt
meinen
Traum
leben
Teiän
takia
se
ei
enää
oo
unelma
Euretwegen
ist
es
kein
Traum
mehr
Teiän
kans
kestän,
mitä
vastaan
tuleekaan
Mit
euch
halte
ich
durch,
was
auch
immer
kommt
Teiän
avul
pelkästään
pikku
g
on
(...?)
Nur
mit
eurer
Hilfe
ist
Pikku
G
(...?)
Oon
täällä
teidän
takii
ja
täällä
teitä
varten
Ich
bin
hier
euretwegen
und
hier
für
euch
Siks
tein
tän
trackin,
teille
varta
vasten
Deshalb
hab
ich
diesen
Track
gemacht,
extra
für
euch
Pojat,
tytöt,
aikuiset
ja
lapset;
kiitos
tielle
kaikille
Jungs,
Mädels,
Erwachsene
und
Kinder;
danke
euch
allen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.