Текст и перевод песни Pikku G - Kiitos teille kaikille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiitos teille kaikille
Спасибо вам всем
Tosi
usein
ihmiset
tulee
mua
kiittää,
Очень
часто
люди
благодарят
меня,
Siltikään
mä
en
oo
varma,
et
mistä
Хотя
я
не
уверен,
за
что
именно.
Munhan
täs
pitäis
kiittää,
jokasta
fanii
Мне
же
тут
следует
благодарить
каждого
фаната,
Jokasta
joka
pitää,
mun
musastani
Каждого,
кому
нравится
моя
музыка.
Mä
en
voi
ottaa
täst
kaikkee
kunniaa
Я
не
могу
принять
всю
славу
себе,
Paljon
jengii
tekee
mun
eteen
duunia
Много
людей
работают
для
меня.
Turhaan
kukaan
pitää
mua
kuninkaan
Напрасно
кто-то
считает
меня
королём,
Satuin
vaan
räppää,
kirjottaa,
kumittaan
Я
просто
умею
читать
рэп,
писать,
жевать
резинку.
Kiittäkää
ittenne
ja
mun
possee
Благодарите
себя
и
мою
команду,
Te
täs
ansaitsette
ne
kiitokset
Вы
заслуживаете
эти
благодарности.
Tehän
tääl
päätätte
kuka
on
tähti
Вы
здесь
решаете,
кто
звезда,
Hienoo,
et
noin
moni
fiilaa
suomi
räppii
Здорово,
что
так
многим
нравится
финский
рэп.
En
ota
tätä
itsestään
selvänä
ollenkaa
Я
не
воспринимаю
это
как
должное,
Vaa
aattelen
olevani
tosi
onnekas
А
считаю
себя
очень
счастливым.
Ku
ympäril
on
oma
posse
ja
fanit
Ведь
вокруг
меня
моя
команда
и
фанаты,
Siks
on
teille
velkaa
kaikki
nää
(...?)
Поэтому
я
вам
обязан
всеми
этими
[треками?].
Oon
täällä
teidän
takii
ja
täällä
teitä
varten
Я
здесь
ради
вас
и
для
вас,
Siks
tein
tän
trackin,
teille
varta
vasten
Поэтому
я
сделал
этот
трек
специально
для
вас.
Pojat,
tytöt,
aikuiset
ja
lapset;
kiitos
tielle
kaikille
Парни,
девушки,
взрослые
и
дети,
спасибо
всем
вам.
Oon
saanu
paljon
kirjeitä,
ja
upeit
lahjoja
Я
получил
много
писем
и
прекрасных
подарков,
Ja
pidän
jokaist
e-meilii
suures
arvos
И
ценю
каждое
электронное
письмо.
Mut
älkää
pistäkö
enää
vanhempien
korui
enää
Но,
пожалуйста,
больше
не
присылайте
украшения
родителей,
Se
ois
vähä
noloo
jos
ne
sit
soittelis
perää
Будет
немного
неловко,
если
они
потом
будут
звонить.
Postii
on
tullu
jopa
lastenkodist
missä,
yks
tyttö
digaa
must
Письма
приходили
даже
из
детского
дома,
где
одна
девочка
фанатеет
от
меня,
Vaik
(...?)
Хотя
[это
неожиданно?].
Yhelt
isoäidilt,
jonka
lapsen
lapsi,
От
одной
бабушки,
чей
внук
Kuuntelee
mun
albumii
ku
sen
faija
on
alkkis
Слушает
мой
альбом,
потому
что
его
отец
алкоголик.
Vanhemmilta,
joist
mä
oon
hyvä
esikuva,
От
родителей,
для
которых
я
хороший
пример,
Ku
lapset
ottaa
esimerkkii
esimerkiks
musast
Потому
что
дети
берут
пример,
например,
из
моей
музыки.
Tytölt
jonka
poika-ystävä
jätti
siks
et
(...?)
От
девушки,
чьего
парня
бросила,
потому
что
[он
слушал
меня?].
Viistoist
vuotiaan
räppärin
alulta,
От
пятнадцатилетнего
рэпера,
Joka
kerto
et
mun
takii
se
treenaa
taas
lujaa
Который
сказал,
что
благодаря
мне
он
снова
усердно
тренируется.
Nettikriitikot,
jotka
ensi
pyys
mun
albumii,
Интернет-критики,
которые
сначала
просили
мой
альбом,
Sit
kirjotti
kiittääkseen,
sano
et
se
vakuutti
Потом
написали,
чтобы
поблагодарить,
сказали,
что
он
их
убедил.
Oon
täällä
teidän
takii
ja
täällä
teitä
varten
Я
здесь
ради
вас
и
для
вас,
Siks
tein
tän
trackin,
teille
varta
vasten
Поэтому
я
сделал
этот
трек
специально
для
вас.
Pojat,
tytöt,
aikuiset
ja
lapset;
kiitos
tielle
kaikille
Парни,
девушки,
взрослые
и
дети,
спасибо
всем
вам.
Iso
kiitos
kaikille
jotka
mun
musast
pitää
Огромное
спасибо
всем,
кому
нравится
моя
музыка,
Ilman
teiän
tukee
mä
en
ois
yhtään
mitää
Без
вашей
поддержки
я
был
бы
никем.
En
ois
nytkään
tässä,
studiossa
pistää,
Я
бы
сейчас
не
был
здесь,
в
студии,
Riimitellä
siitä
miten
en
voi
tarpeeks
kiittää
Рифмуя
о
том,
как
я
не
могу
вас
отблагодарить.
Tavallinen
kuustoist
vee
jäbä
landelt
Обычный
шестнадцатилетний
парень
из
деревни
On
nyt
esimerkki
siit,
että
yrittää
kandee
Теперь
пример
того,
что
стоит
пытаться.
Ai
et
ois
uskonu,
en
ois
kyllä
mägää
Разве
ты
бы
поверил?
Я
бы
точно
нет.
En
arvannu
et
näin
voi
käydä
jos
on
hyvä
räbää
Я
не
предполагал,
что
так
может
случиться,
если
хорошо
читать
рэп.
Oon
ikuisesti
kiitollinen,
kiitos
siit
et
Я
бесконечно
благодарен,
спасибо
за
то,
что
Otitte
mut
vakavasti
ja
iloitsitte,
Вы
восприняли
меня
всерьёз
и
радовались
Mun
musast
mun
mukana,
se
on
mukavaa
Моей
музыке
вместе
со
мной,
это
приятно.
Vaik
ymmärrän
et
mun
tilal
ois
voinu
olla
kuka
vaa
Хотя
я
понимаю,
что
на
моем
месте
мог
быть
кто
угодно.
Teiän
takii
saan
nyt
elää
mun
unelmaa
Благодаря
вам
я
теперь
могу
жить
своей
мечтой.
Teiän
takia
se
ei
enää
oo
unelma
Благодаря
вам
это
больше
не
мечта.
Teiän
kans
kestän,
mitä
vastaan
tuleekaan
С
вами
я
выдержу
всё,
что
бы
ни
случилось.
Teiän
avul
pelkästään
pikku
g
on
(...?)
Только
с
вашей
помощью
маленький
G
[стал
тем,
кем
стал?].
Oon
täällä
teidän
takii
ja
täällä
teitä
varten
Я
здесь
ради
вас
и
для
вас,
Siks
tein
tän
trackin,
teille
varta
vasten
Поэтому
я
сделал
этот
трек
специально
для
вас.
Pojat,
tytöt,
aikuiset
ja
lapset;
kiitos
tielle
kaikille
Парни,
девушки,
взрослые
и
дети,
спасибо
всем
вам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.