Текст и перевод песни Pikku G - Kuuntele Itseäs
Kuuntele Itseäs
Listen to Yourself
Minne
ikinä
vie
elämäs
tie
Wherever
life's
journey
takes
you
älä
anna
tän
tilaisuuden
luisua
käsistäs
Don't
let
this
opportunity
slip
away
Muut
puolestas
säätää
mut
sä
oot
se
joka
päättää
Others
may
try
to
dictate,
but
you're
the
one
who
decides
Kuuntele
itseäs
Listen
to
yourself
Mä
vaan
mietin
tätä
tyttöö
ku
olin
yksinäinen
I
couldn't
stop
thinking
about
this
girl
when
I
was
lonely
Se
oli
kasilla
ja
olin
ite
ysiläinen
It
was
in
eighth
grade
and
I
was
in
ninth
Tosi
usein
koulun
jälkeenki
mä
näin
sen
I'd
often
see
her
after
school
Tyttökavereittensa
kans
se
jäi
kylälle
She
would
hang
out
in
the
village
with
her
girlfriends
Yhten
iltana
oli
disco
johon
kaikki
meni
taas
One
night
there
was
a
disco
that
everyone
went
to
Kuten
mäki
yhen
lätkäpelaaja
frendin
kaa
Including
me
and
a
friend
who
played
hockey
Se
tyttö
tuli
pyytään
mua
tanssipartneriks
The
girl
came
up
and
asked
me
to
be
her
dance
partner
Mut
pelkäsin
etten
mä
osaa
niit
askelii
But
I
was
afraid
I
didn't
know
the
steps
Frendi
lähti
sen
kaa
jäin
kattoo
ku
ne
meni
My
friend
went
with
her
instead
and
I
watched
them
go
Kateellisen
jo
seuraaval
viikon
ne
jo
seurusteli
The
next
week,
I
was
filled
with
envy
as
I
learned
they
were
dating
Se
tuntu
niin
epätodelliselta
ja
väärält
It
felt
so
unreal
and
wrong
Vihasen
itelleni
mietin
miks
mun
piti
jäädä
I
was
angry
with
myself
for
hesitating
Mä
tiesin
et
moni
tyttö
pitää
must
oikeesti
I
knew
that
plenty
of
girls
actually
liked
me
Silti
vaan
mietin
tätä
tyttöä
sokeesti
Yet
I
couldn't
stop
obsessing
over
this
one
girl
Kelasin
et
koittaaks
mun
aikani
vielä
I
wondered
if
my
time
would
ever
come
Ja
onks
se
sen
venaamisen
arvost,
en
tiedä
And
if
it
was
worth
the
wait,
I
didn't
know
Minne
ikinä
vie
elämäs
tie
Wherever
life's
journey
takes
you
älä
anna
tän
tilaisuuden
luisua
käsistäs
Don't
let
this
opportunity
slip
away
Mun
puolestas
säätää
mut
sä
oot
se
joka
päättää
Others
may
try
to
dictate,
but
you're
the
one
who
decides
Kuuntele
itseäs
Listen
to
yourself
Koht
se
frendi
ei
enää
hengannu
mun
kaa
Soon,
my
friend
stopped
hanging
out
with
me
Ilman
et
se
puhu
siit
tytöst
tai
otti
sen
mukaa
Unless
he
was
talking
about
the
girl
or
bringing
her
along
En
halunnu
nähä
niit'se
sai
mut
masentumaa
I
couldn't
stand
to
see
them
together,
it
depressed
me
En
voinu
enää
sietää
sitä
frendii
vaik
ei
kukaa
I
couldn't
tolerate
my
friend
anymore,
despite
my
loneliness
Estäny
mua
tekemästä
sitä
ekaa
liikettä
No
one
was
stopping
me
from
making
the
first
move
Olin
saamaton
ja
se
oli
mun
oma
virhe
I
was
being
pathetic,
and
it
was
my
own
fault
Sit
tää
frendiki
saiki
urheilukoulust
paikan
Then,
my
friend
got
a
spot
at
a
sports
academy
Se
muutti
muualle
ja
niin
koitti
mun
aika
He
moved
away,
and
finally,
it
was
my
chance
Vaik
tätä
olin
venannu
mä
menetin
ystävän
Even
though
I
had
waited
so
long,
I
lost
a
friend
in
the
process
Surin
sitä
jos
mun
ajatukset
on
syy
tähän
I
regretted
it
if
my
thoughts
had
caused
this
Vähän
ajan
päästä
tapahtu
jotain
kummaa
Some
time
later,
something
strange
happened
Tää
tyttö
alko
yllättäen
vilkuilla
mun
suuntaa
The
girl
started
to
glance
in
my
direction
Sen
jälkee
silt
alko
tulla
viestejä
Then
messages
started
coming
from
her
Olin
hämilläni
enkä
tienny
mitä
miettiä
I
was
confused
and
didn't
know
what
to
think
Sit
aloin
kelaa
oonko
rakastunu
vai
en
oo
Then
I
began
to
wonder
if
I
was
in
love
with
her
or
not
Tietäen
et
olin
vast
sen
kakkosvaihtoehto
Knowing
that
I
was
just
her
second
choice
Minne
ikinä
vie
elämäs
tie
Wherever
life's
journey
takes
you
älä
anna
tän
tilaisuuden
luisua
käsistäs
Don't
let
this
opportunity
slip
away
Mun
puolestas
säätää
mut
sä
oot
se
joka
päättää
Others
may
try
to
dictate,
but
you're
the
one
who
decides
Kuuntele
itseäs
Listen
to
yourself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pikku G
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.