Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laula mun kanssa
Sing mit mir
Laulamalla
me
saadaan
maailmast
parempi
paikka
elää,
Durch
Singen
machen
wir
die
Welt
zu
einem
besseren
Ort
zum
Leben,
Koska
musa
ei
arvostele,
erottele
tai
vihaa
ketää.
Denn
Musik
verurteilt
nicht,
trennt
nicht
oder
hasst
niemanden.
Musiikki
ei
petä
ja
kaunis
biisi
on
aina
kaunis.
Musik
betrügt
nicht
und
ein
schönes
Lied
ist
immer
schön.
Voit
valita
elämäs
sävelet,
sun
tulevaisuus
on
auki.
Du
kannst
die
Melodien
deines
Lebens
wählen,
deine
Zukunft
ist
offen.
Useimmiten
me
ollaan
iloisii
ja
onnellisii,
Meistens
sind
wir
fröhlich
und
glücklich,
Mut
vaikka
joskus
oltas
surullisii
me
ollaan
onnekkaita.
Aber
auch
wenn
wir
manchmal
traurig
sind,
haben
wir
Glück.
Kuhan
vaa
hyvä
musa
soi,
niin
mikä
muu
ei
haittaa.
Solange
gute
Musik
spielt,
stört
nichts
anderes.
Mitä
meil
jo
on
riittää,
vaikka
muuta
ei
enää
saiskaa.
Was
wir
schon
haben,
reicht,
auch
wenn
wir
nichts
mehr
bekämen.
Tää
hetki
on
meijän
eikä
sitä
voi
kukaan
ottaa.
Dieser
Moment
gehört
uns
und
niemand
kann
ihn
uns
nehmen.
Ois
kai
ja
tää
yhteinen
fiilis
vaan
kohottaa
meijät
korkeelle,
Ich
schätze,
dieses
gemeinsame
Gefühl
hebt
uns
einfach
hoch,
Kaikkien
turhien
huolien
yläpuolelle.
Über
alle
unnötigen
Sorgen.
Lauletaan
ku
voidaan
ja
hetkeks
unohdetaan
huomenet.
Singen
wir,
solange
wir
können,
und
vergessen
wir
für
einen
Moment
das
Morgen.
Musiikki
yhdistää,
meit
ei
voi
mykistää.
Musik
verbindet,
uns
kann
man
nicht
zum
Schweigen
bringen.
Ihan
kaikki
nautinnot
on
suurempii
yhessä
ku
yksistää.
Alle
Genüsse
sind
zusammen
größer
als
allein.
Yksinolo
tylsistää
mut
yhes
voi
nauraa
ja
laulaa.
Alleinsein
langweilt,
aber
zusammen
kann
man
lachen
und
singen.
Pidetään
huoli
siit
et
tää
sukupolvi
tullaan
kuuleen
jo
kaukaa.
Sorgen
wir
dafür,
dass
diese
Generation
schon
von
weitem
gehört
wird.
Kuuntelee
musiikkii
sun
sydämmelläs!
Laula
mun
kanssa!
Hör
die
Musik
mit
deinem
Herzen!
Sing
mit
mir!
Laula
mun
kans,
laula
mukana,
usko
ittees
voit
olla
kuka
vaan!
Sing
mit
mir,
sing
mit,
glaub
an
dich,
du
kannst
sein,
wer
du
willst!
Joskus
on
kurjaa
joskus
mukavaa,
jätä
huoles
ja
laula
mukana
Manchmal
ist
es
mies,
manchmal
ist
es
schön,
lass
deine
Sorgen
los
und
sing
mit
(Laula
mukana).
(Sing
mit).
Laula
mun
kans,
laula
mukana,
usko
ittees
voit
olla
kuka
vaan!
Sing
mit
mir,
sing
mit,
glaub
an
dich,
du
kannst
sein,
wer
du
willst!
Joskus
on
kurjaa
joskus
mukavaa,
jätä
huoles
ja
laula
mukana.
Manchmal
ist
es
mies,
manchmal
ist
es
schön,
lass
deine
Sorgen
los
und
sing
mit.
Me
kasvetaan
ja
muututaan
ja
rakastetaan
ja
suututaan,
Wir
wachsen
und
verändern
uns
und
lieben
und
werden
wütend,
Mutta
ikinä
me
ei
suostuta
elämän
iloa
hukuttaan
Aber
niemals
lassen
wir
zu,
die
Lebensfreude
zu
ertränken.
Ja
vaikka
mielipiteet
muuttuu
aina
ajan
kanssa,
Und
auch
wenn
sich
Meinungen
mit
der
Zeit
immer
ändern,
Nii
laulamalla
yhessä
seistää
ajan
kulkuu
vastaa.
So
stehen
wir
singend
zusammen
dem
Lauf
der
Zeit
entgegen.
Siis
laulakaa
maailmalle
joka
ikinen
mietteenne.
Also
singt
der
Welt
jeden
eurer
Gedanken.
Vapauttakaa
kielenne
ja
vapauttakaa
mielenne.
Befreit
eure
Zungen
und
befreit
euren
Geist.
Joskus
saa
sen
tunteen
siit,
et
nyt
mikään
ei
pieleen
mee.
Manchmal
bekommt
man
das
Gefühl,
dass
jetzt
nichts
schiefgeht.
Suureet
tunteet
suurenee
ja
turhemmat
vaan
pienenee.
Große
Gefühle
werden
größer
und
die
unnötigeren
einfach
kleiner.
Tää
on
elämää
suurempaa
ja
se
herättää
tunteita.
Das
ist
größer
als
das
Leben
und
es
weckt
Gefühle.
Tehään
selväks
että
tää
ei
keltään
tääl
jää
kuulemat.
Machen
wir
klar,
dass
das
hier
von
niemandem
ungehört
bleibt.
Niinku
tääki
hetki
meijän
sisäl.
Me
tultii
pysymää.
So
wie
dieser
Moment
in
uns.
Wir
sind
gekommen,
um
zu
bleiben.
Muistetaan
tää
ikuisesti
ja
tehdään
juhlist
pysyvät.
Erinnern
wir
uns
ewig
daran
und
machen
wir
Feste
unvergesslich.
Anna
musiikin
juovuttaa,
niin
et
koskaa
luovuta,
Lass
die
Musik
dich
berauschen,
damit
du
niemals
aufgibst,
Nuoruuttas
tai
intoas
tai
iloas
tai
luovuuttas
tai
puhtauttas.
Deine
Jugend
oder
deine
Leidenschaft
oder
deine
Freude
oder
deine
Kreativität
oder
deine
Reinheit.
Mikään
ei
vaadi
niin
suurta
uhrausta.
Nichts
erfordert
ein
so
großes
Opfer.
Jos
laulat
kaikki
on
hyvin,
tää
ei
oo
turha
lupaus
vaa.
Wenn
du
singst,
ist
alles
gut,
das
ist
kein
leeres
Versprechen,
sondern
Musiikki
antaa
sulle
voimaa!
Laula
mun
kanssa!
Musik
gibt
dir
Kraft!
Sing
mit
mir!
Laula
mun
kans,
laula
mukana,
usko
ittees
voit
olla
kuka
vaan!
Sing
mit
mir,
sing
mit,
glaub
an
dich,
du
kannst
sein,
wer
du
willst!
Joskus
on
kurjaa
joskus
mukavaa,
jätä
huoles
ja
laula
mukana
Manchmal
ist
es
mies,
manchmal
ist
es
schön,
lass
deine
Sorgen
los
und
sing
mit
(Laula
mukana).
(Sing
mit).
Laula
mun
kans,
laula
mukana,
usko
ittees
voit
olla
kuka
vaan!
Sing
mit
mir,
sing
mit,
glaub
an
dich,
du
kannst
sein,
wer
du
willst!
Joskus
on
kurjaa
joskus
mukavaa,
jätä
huoles
ja
laula
mukana.
Manchmal
ist
es
mies,
manchmal
ist
es
schön,
lass
deine
Sorgen
los
und
sing
mit.
Laula
mun
kanssa
ja
anna
musiikin
viedä
sut
kauas
ja
korkeelle
pilviin.
Sing
mit
mir
und
lass
die
Musik
dich
weit
weg
und
hoch
in
die
Wolken
tragen.
Nyt
et
oo
yksin
me
ollaan
yhtä.
Musa
lämmittää,
jos
ulkona
kylmä.
Jetzt
bist
du
nicht
allein,
wir
sind
eins.
Musik
wärmt,
wenn
es
draußen
kalt
ist.
Laula
mun
kanssa
jos
uskot
hyvää.
Anna
musiikin
koskee
sua
syvält,
Sing
mit
mir,
wenn
du
an
das
Gute
glaubst.
Lass
die
Musik
dich
tief
berühren,
Käytä
keuhkos
ja
tyhjennä
mieles
ni
voit
vaan
asettuu
ittes
tielle.
Nutze
deine
Lungen
und
leere
deinen
Geist,
dann
kannst
du
dich
einfach
auf
deinen
eigenen
Weg
begeben.
(Laula
mun
kanssa!)
(Sing
mit
mir!)
Laula
mun
kans,
laula
mukana,
usko
ittees
voit
olla
kuka
vaan!
Sing
mit
mir,
sing
mit,
glaub
an
dich,
du
kannst
sein,
wer
du
willst!
Joskus
on
kurjaa
joskus
mukavaa,
jätä
huoles
ja
laula
mukana
(laula
Manchmal
ist
es
mies,
manchmal
ist
es
schön,
lass
deine
Sorgen
los
und
sing
mit
(sing
Mukana).
Laula
mun
kans,
laula
mukana,
usko
ittees
voit
olla
kuka
mit).
Sing
mit
mir,
sing
mit,
glaub
an
dich,
du
kannst
sein,
wer
du
Vaan!
Joskus
on
kurjaa
joskus
mukavaa,
jätä
huoles
ja
laula
mukana.
willst!
Manchmal
ist
es
mies,
manchmal
ist
es
schön,
lass
deine
Sorgen
los
und
sing
mit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.