Текст и перевод песни Pikku G - Miksi?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M
nn
teeveest
sotaa,
en
mit
positiivist
I
don't
watch
war
on
TV,
nothing
positive
Se
ruokkii
masennusta
ja
pahaa
fiilist
It
feeds
depression
and
bad
vibes
Saa
mut
miettii
miks
kaikki
on
just
ni
Makes
me
wonder
why
everything
is
just
like
that
Sotaa
ja
vihaa
kaikki
seini
pi
War
and
hatred
within
all
the
walls
Miks
on
helpompaa
vihaa
ku
rakastaa
Why
is
it
easier
to
hate
than
to
love
Ihmiset
mielummin
satuttaa
ku
parantaa
People
would
rather
hurt
than
heal
Ihmiset
mielummi
varastaa
ku
antaa
People
would
rather
steal
than
give
Tavottelee
pelkst
omaa
etuaan
vaa
Just
pursuing
their
own
benefit
Pelit
ja
elokuvat
tynn
vkivaltaa
Games
and
movies
are
full
of
violence
Nuorten
hyvinvoinnil
kustannuksel
teh
rahaa
Making
money
at
the
expense
of
young
people's
well-being
Luullaa
et
maailmassa
on
vaa
pelkk
rahaa
They
think
the
world
is
only
about
money
Lapset
ahdistuu
ja
kasvaa
pelkn
pahaa
Children
get
anxious
and
grow
up
with
only
bad
Misk
me
tuhlataan,
tavaraa
haalitaan
Why
do
we
waste,
accumulate
stuff
Miks
ei
voitas
ottaa
vaan
mit
tarvitaan
Why
can't
we
just
take
what
we
need
Miks
ei
kaikki
voi
antaa
ni
kaikki
saa
Why
can't
everyone
give
so
everyone
gets
Miks
ei
vanhemmat
kasvata
lapsiaa
Why
don't
parents
raise
their
children
Miks
me
tehd
just
niinku
me
tehd
Why
do
we
do
just
as
we
do
Miksei
me
mietit
minne
me
menn
Why
don't
we
think
about
where
we
are
going
Mikseri
kukaa
en
muista
halata
Why
doesn't
anyone
remember
to
hug
Miksei
kukaa
en
muita
rakasta
Why
doesn't
anyone
love
others
Ne
haluu
muka
puolustaa
ihmisoikeuksii
They
want
to
defend
human
rights
Vaik
niitten
maassa
oo
ihmisil
oikeuksii
Even
though
there
are
no
human
rights
in
their
country
Monet
haluu
valtaa,
onneks
on
poikkeuksii
Many
want
power,
luckily
there
are
exceptions
Tiet
mik
maailmas
on
trkeint
oikeesti
They
know
what's
really
important
in
the
world
Tiet
et
kalleinta
maailmas
on
ihmishenki
They
know
that
the
most
valuable
thing
in
the
world
is
a
human
life
Ja
miettii
mit
ois
olla
toisen
kengis
And
think
about
what
it
would
be
like
to
be
in
someone
else's
shoes
Pystyy
tuntee
mytntuntoo,
rakkautta
ja
sli
Be
able
to
feel
empathy,
love,
and
grace
Ja
lhimmisist
oikeesti
vlitt
And
truly
care
about
your
loved
ones
Oon
viel
ts
maailmast
oikeesti
huolissaa
I'm
still
really
worried
about
this
world
Turhist
julmist
sodist
ja
salajuonista
About
pointless
cruel
wars
and
conspiracies
Me
voidaa
yhes
tehd
parempaa
huomista
We
can
build
a
better
tomorrow
together
Opitaa
antaa
anteeks
eik
tuomita
Learn
to
forgive
and
not
judge
Miksei
voitas
el
kaikki
rauhassa
Why
can't
we
all
live
in
peace
Miksei
opita
toisiamme
auttamaa
Why
don't
we
learn
to
help
each
other
Mikseri
meilt
lydy
yhteishenke
Why
is
there
no
community
spirit
in
us
Miksei
voitais
olla
yht
perhett
Why
can't
we
be
one
family
Miks
me
tehd
just
niinku
me
tehd
Why
do
we
do
just
as
we
do
Miksei
me
mietit
minne
me
menn
Why
don't
we
think
about
where
we
are
going
Mikseri
kukaa
en
muista
halata
Why
doesn't
anyone
remember
to
hug
Miksei
kukaa
en
muita
rakasta
Why
doesn't
anyone
love
others
Mielet
myrkyttyy
ku
puhtaat
vedet
Minds
are
poisoned
like
clean
waters
Tll
tuhotaa
sademetst
ja
meret
This
destroys
rainforests
and
seas
Usko
hyvn
hajoo
niinku
ydinperheet
Faith
in
good
is
falling
apart
like
nuclear
families
Pyshtyk
hetkeks
etteks
oo
jo
kylliks
tehneet
Stop
for
a
moment,
haven't
you
done
enough
On
monta
huonoo
roolimallii,
nolla
hyv
There
are
many
bad
role
models,
zero
good
ones
Jos
haluutte
et
lapset
krsii,
olkaa
hyv
If
you
want
children
to
suffer,
go
ahead
En
haluu
uskoo
et
maailma
on
vaa
kylm
I
don't
want
to
believe
the
world
is
just
cold
En
haluu
uskoo
ettei
ihmisil
oo
sydnt
I
don't
want
to
believe
that
people
don't
have
hearts
Kaikki
alkaa
yksiln
yhest
teosta
It
all
starts
with
one
individual
act
Me
ollaa
muurahaisii
yhest
keosta
We
are
ants
from
one
anthill
Kaikki
kantaa
korren
ni
koko
keko
kasvaa
Everyone
carries
a
straw
so
the
whole
anthill
grows
Kaks
hyv
tekoo
yht
huonoo
tekoo
vastaa
Two
good
deeds
counteract
one
bad
deed
Miks
me
elet
itsekyyden
varjos
Why
do
we
live
in
the
shadow
of
selfishness
Miks
me
unohdetaa
ihmisyyden
arvo
Why
do
we
forget
the
value
of
humanity
Miksei
me
voida
ees
hetkeks
pyshtyy
Why
can't
we
stop
even
for
a
moment
Miksei
voida
muistaa
mit
on
ystvyys
Why
can't
we
remember
what
friendship
is
Miks
me
tehd
just
niinku
me
tehd
Why
do
we
do
just
as
we
do
Miksei
me
mietit
minne
me
menn
Why
don't
we
think
about
where
we
are
going
Mikseri
kukaa
en
muista
halata
Why
doesn't
anyone
remember
to
hug
Miksei
kukaa
en
muita
rakasta
Why
doesn't
anyone
love
others
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathansson Bostroem Lukas, Henkka V, Quiltzsch Jan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.