Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valta lapsille
Macht den Kindern
On
kamalaa
nhny
ku
kattoo
maailmaa
Es
ist
schrecklich
anzusehen,
wenn
man
die
Welt
betrachtet,
Kuinka
paljon
pahaa
aikuiset
on
saanu
aikaa
Wie
viel
Schlechtes
Erwachsene
angerichtet
haben.
Vaik
ois
koulutusta,
pttjiss
ei
oo
eroo
Auch
wenn
es
Bildung
gibt,
bei
den
Entscheidungsträgern
gibt
es
keinen
Unterschied,
Kaikki
aina
kumartamas
dollarii
tai
euroo
Alle
verbeugen
sich
immer
vor
dem
Dollar
oder
Euro.
On
sotii,
riistmist,
vastuun
siirtmist
Es
gibt
Kriege,
Ausbeutung,
Verantwortungsverschiebung,
Huonoja
lausuntoja,
sitten
niitten
kiistmmist
Schlechte
Aussagen,
dann
deren
Leugnung.
Jos
ne
hytyy,
mmut
krsii,
mit
siit
Wenn
sie
profitieren,
andere
leiden,
was
soll's?
Eiks
kukaa
muikaikkista
en
rakkaut
ja
vlittmist
Erinnert
sich
denn
niemand
mehr
an
Liebe
und
Fürsorge?
Kaikkeen
on
ratkasu
pommit
ja
raha
Für
alles
ist
die
Lösung
Bomben
und
Geld,
Jos
omistat
niit
ni
s
omistat
vallan
Wenn
du
sie
besitzt,
besitzt
du
die
Macht.
Ne
luulee
et
ne
tiet
mit
kansa
tarvii
Sie
glauben,
sie
wissen,
was
das
Volk
braucht,
Paremmin
ku
kansa
ite
ja
se
on
harmi
Besser
als
das
Volk
selbst,
und
das
ist
schade.
Niit
ei
j
muiden
tarpeisii,
ei
oo
yhtymkohtii
Sie
haben
kein
Gespür
für
die
Bedürfnisse
anderer,
es
gibt
keine
Berührungspunkte.
Ne
tarvii
jotai
muuta
mut
muut
ruokaa
ja
kodin
Sie
brauchen
etwas
anderes,
aber
andere
brauchen
Essen
und
ein
Zuhause.
Ne
tekee
tysin
mitttmist
asioista
trkeit
Sie
machen
völlig
unbedeutende
Dinge
wichtig,
Pokkuroi
ja
mr
eik
osaa
edes
hvet
Sie
buckeln
und
befehlen
und
wissen
nicht
einmal,
wie
man
sich
schämt.
Anna
valtaa
lapsille
jos
tuntuu
silt
Gib
die
Macht
den
Kindern,
wenn
es
sich
so
anfühlt,
Ett
uutiset
saa
sut
vaan
surulliseks
Dass
die
Nachrichten
dich
nur
traurig
machen.
Anna
valtaa
lapsille
se
kuuluu
niille
Gib
die
Macht
den
Kindern,
sie
gehört
ihnen,
Se
ssts
tn
maailman
ja
kulttuurimme
Das
rettet
diese
Welt
und
unsere
Kultur.
Lapset
ei
kaipaa
rahaa
tai
mainetta
Kinder
sehnen
sich
nicht
nach
Geld
oder
Ruhm,
Ja
ne
osaa
hymyill
vaikka
olis
vaikeeta
Und
sie
können
lächeln,
auch
wenn
es
schwierig
ist.
Ne
ei
kaipaa
sotaa
vaan
rauhaa
Sie
sehnen
sich
nicht
nach
Krieg,
sondern
nach
Frieden,
Ja
vaik
menis
huonosti
ne
osaa
kans
nauraa
Und
auch
wenn
es
schlecht
läuft,
können
sie
auch
lachen.
Lapset
rakastaa
toisiaan
ja
muita
Kinder
lieben
einander
und
andere,
Elm,
leikki,
elimii
ja
puita
Das
Leben,
das
Spiel,
Tiere
und
Bäume.
Oikeita
asioit
ne
tulee
niille
luonnostaa
Die
richtigen
Dinge
kommen
ihnen
von
Natur
aus,
Ne
vlitt
oikeesti
ihmisist
ja
luonnosta
Sie
kümmern
sich
wirklich
um
Menschen
und
die
Natur.
Se
ei
oo
paljo
mit
hyvinvointiin
vaaditaa
Es
ist
nicht
viel,
was
für
das
Wohlbefinden
gebraucht
wird,
Lapset
ois
valmiit
antaa
mit
muual
tarvitaan
Kinder
wären
bereit
zu
geben,
was
anderswo
gebraucht
wird.
Nyky
on
hyvuskonen
jos
uskoo
hyv
Heutzutage
ist
man
gutgläubig,
wenn
man
an
das
Gute
glaubt,
Ja
se
on
heikkous
jos
apuu
uskaltaa
pyyt
Und
es
ist
eine
Schwäche,
wenn
man
sich
traut,
um
Hilfe
zu
bitten.
Syyp
kaikkeen
pahaan
on
vallan
halu
Schuld
an
allem
Schlechten
ist
die
Gier
nach
Macht,
Siks
anna
valta
lapsille,
ne
ei
valtaa
halu
Darum
gib
die
Macht
den
Kindern,
sie
wollen
keine
Macht.
Ja
jos
ei
joku
muutu,
lapset
valtaa
kadut
Und
wenn
sich
nichts
ändert,
werden
Kinder
die
Straßen
erobern,
Ja
jos
siin
ky
huonosti,
oon
valmis
kantaan
vastuu
Und
wenn
es
dabei
schlecht
ausgeht,
bin
ich
bereit,
die
Verantwortung
zu
tragen.
Anna
valtaa
lapsille
jos
tuntuu
silt
Gib
die
Macht
den
Kindern,
wenn
es
sich
so
anfühlt,
Ett
uutiset
saa
sut
vaan
surulliseks
Dass
die
Nachrichten
dich
nur
traurig
machen.
Anna
valtaa
lapsille
se
kuuluu
niille
Gib
die
Macht
den
Kindern,
sie
gehört
ihnen,
Se
ssts
tn
maailman
ja
kulttuurimme
Das
rettet
diese
Welt
und
unsere
Kultur.
Ne
ei
haluu
rahaa,
valtaa
lapsille
Sie
wollen
kein
Geld,
Macht
den
Kindern.
Ne
ei
haluu
pahaa,
anna
valtaa
lapsille
Sie
wollen
nichts
Böses,
gib
die
Macht
den
Kindern.
Ne
ei
haluu
valtaakaa,
anna
valtaa
lapsille
Sie
wollen
nicht
einmal
Macht,
gib
die
Macht
den
Kindern.
Anna
valtaa
lapsille,
saat
maailman
vastineeks
Gib
die
Macht
den
Kindern,
du
bekommst
die
Welt
dafür
zurück.
Anna
valtaa
lapsille
jos
tuntuu
silt
Gib
die
Macht
den
Kindern,
wenn
es
sich
so
anfühlt,
Ett
uutiset
saa
sut
vaan
surulliseks
Dass
die
Nachrichten
dich
nur
traurig
machen.
Anna
valtaa
lapsille
se
kuuluu
niille
Gib
die
Macht
den
Kindern,
sie
gehört
ihnen,
Se
ssts
tn
maailman
ja
kulttuurimme
Das
rettet
diese
Welt
und
unsere
Kultur.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathansson Bostroem Lukas, Eraekangas Antti-mikko, Henkka V, Yor 123, Quiltzsch Jan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.