Текст и перевод песни Pil C - CHROME HEARTS FREESTYLE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CHROME HEARTS FREESTYLE
ФРИСТАЙЛ CHROME HEARTS
Don′t
you
think
like
that
Не
думаешь
ли
ты
так
же,
I
will
love
you
endlessly
Что
я
буду
любить
тебя
вечно,
If
you'd
only
believe
me
Если
бы
ты
только
поверила
мне,
Don′t
you
feel
like
that
Не
чувствуешь
ли
ты
так
же,
I
will
love
you
forever
Что
я
буду
любить
тебя
всегда,
If
you'd
only
believe
in
me,
yeah
Если
бы
ты
только
поверила
в
меня,
да
Don't
you
think
like
that
Не
думаешь
ли
ты
так
же,
I
will
love
you
endlessly
Что
я
буду
любить
тебя
вечно,
If
you′d
only
believe
me
Если
бы
ты
только
поверила
мне,
Don′t
you
feel
like
that
Не
чувствуешь
ли
ты
так
же,
I
will
love
you
forever
Что
я
буду
любить
тебя
всегда,
If
you'd
only
believe
in
me,
yeah
Если
бы
ты
только
поверила
в
меня,
да
Mic-check,
raz
dva
tri,
counting
money
jak
Bun
B
Проверка
микрофона,
раз
два
три,
считаю
деньги
как
Bun
B
Čím
viac
sa
hýbem,
tak
tým
viac
padám
deep
Чем
больше
двигаюсь,
тем
глубже
падаю
Z
labyrintu
neviem
výjsť
Из
лабиринта
не
могу
выйти
Som
vegetarián,
no
kľudne
dám
si
beef,
peniaze
sú
overseas
Я
вегетарианец,
но
спокойно
съем
биф,
деньги
за
границей
Náhon
na
zadných,
auto
ide
bokom
šmyk
Задний
привод,
машина
идет
юзом
в
занос
Chlapci
checkujú
perimeter
jak
svišť
Парни
проверяют
периметр,
как
суслик
Scott
Stevens,
dávam
hit,
nehovorím
nič
Скотт
Стивенс,
наношу
удар,
ничего
не
говорю
Za
mňa
vraví
môj
právnik
Keanu
Reeves
За
меня
говорит
мой
адвокат
Киану
Ривз
Young
GOAT
- Polo
G,
stiahnem
okno,
počuť
krík
Young
GOAT
- Polo
G,
опускаю
окно,
слышно
кусты
Chlapci
chceli
by
sa
biť,
hey
boy,
nechoď
blíž
Парни
хотели
бы
подраться,
эй,
парень,
не
подходи
ближе
Skrátim
to,
chlapci
sú
potom
takí,
že
apologies
Сокращу,
парни
потом
такие:
"Извините"
Vyšiel
som
na
vrchol,
hm,
ako
zísť?
Поднялся
на
вершину,
хм,
как
спуститься?
Píšem
riadky
kým
ty
spíš,
nemám
čas
strácať
čas,
teraz
si
na
ťahu
ty
Пишу
строки,
пока
ты
спишь,
нет
времени
терять
время,
теперь
твой
ход
Potápa
sa
loď,
berem
veci
z
kajuty,
hm,
stop
Тонет
корабль,
забираю
вещи
из
каюты,
хм,
стоп
Zmrdi
nechcú
skladby
o
láske,
zmrdi
chcú
egotrip,
yeah
Ублюдки
не
хотят
песни
о
любви,
ублюдки
хотят
эготрип,
да
Už
by
som
nemusel
ani
rapovať,
už
je
to
len
zvyk,
ah
Я
мог
бы
уже
и
не
читать
рэп,
это
просто
привычка,
ах
Další
drink,
ďalší
sip,
ďalší
hotel,
ďalší
trip
Еще
один
напиток,
еще
один
глоток,
еще
один
отель,
еще
одна
поездка
Chcem
mať
pokoj,
chcem
mať
klid,
ah
Хочу
покоя,
хочу
тишины,
ах
Stratosféra
Vegas
Strip,
vidím
bulvár
z
terasky
Стратосфера,
Вегас
Стрип,
вижу
бульвар
с
террасы
Asi
zbehnem
dole,
neóny
nachvíľu
nafarbia
šedý
svet
bez
lásky
Наверное,
спущусь
вниз,
неоны
ненадолго
раскрасят
серый
мир
без
любви
Svoje
spomienky
ukladám
si
do
básni
Свои
воспоминания
храню
в
стихах
Ja
som
ti
povedal
všetko,
píšem
o
tom
kým
ty
spíš
Я
тебе
все
сказал,
пишу
об
этом,
пока
ты
спишь
Zo
skladieb
o
nás
by
som
kľudne
mohol
spraviť
album
Из
песен
о
нас
я
мог
бы
спокойно
сделать
альбом
Nemám
čas
strácať
čas,
teraz
si
na
ťahu
ty
Нет
времени
терять
время,
теперь
твой
ход
Svet
stráca
farbu,
Chrome
Hearts,
povrch
srdca
antikórový
Мир
теряет
цвет,
Chrome
Hearts,
поверхность
сердца
антикоррозийная
Možno
preto
nevie
trafiť
šíp
amorový
- mňa
Может,
поэтому
стрела
Амура
не
может
попасть
в
меня
Fuck,
život
Instagramový
Черт,
инстаграмная
жизнь
Kým
som
ťa
našiel
prevrátil
som
svet
naruby
Пока
нашел
тебя,
перевернул
мир
вверх
дном
Mic-check,
raz
dva
tri,
counting
money
jak
Bun
B
Проверка
микрофона,
раз
два
три,
считаю
деньги
как
Bun
B
Popri
tom
dívam
sa
na
teba
При
этом
смотрю
на
тебя
Som
jediný
svojho
druhu
Я
единственный
в
своем
роде
Pozri
sa
na
moju
kariéru
od
prvého
dňa
do
teraz
Посмотри
на
мою
карьеру
с
первого
дня
до
сегодняшнего
Bez
debaty
sieň
slávy,
som
Hall
of
Fame
Без
разговоров,
зал
славы,
я
в
Зале
Славы
Chlapci
stále
skúšajú
ich
žalospev
Парни
все
еще
пытаются
со
своими
плаксивыми
песнями
Luky
si
super,
dávno
viem
Луки,
ты
супер,
давно
знаю
Jedna
fľaša,
druhá
fľaša
na
rozbeh
Одна
бутылка,
вторая
бутылка
для
разгона
Nikdy
späť,
bežím
po
to
Emil
Zátopek
Никогда
назад,
бегу
за
этим,
как
Эмиль
Затопек
Ja
si
tvorím
vlastnú
budúcnosť,
oni
hľadajú
si
ju
v
tarote
Я
создаю
свое
собственное
будущее,
они
ищут
его
в
Таро
Nešikanuj,
nerob
zle,
no
dobre
Не
издевайся,
не
делай
зла,
ну
ладно
Pozerám
sa
z
najvyššieho
poschodia
na
Bratislavu
Смотрю
с
самого
высокого
этажа
на
Братиславу
Vidím
ako
horí
moje
city,
yeah
Вижу,
как
горят
мои
чувства,
да
Nemám
operátora,
mám
VPN,
pichá
ma
v
srdci,
yeah
У
меня
нет
оператора,
у
меня
VPN,
колет
в
сердце,
да
Robia
sa
čudné
fúzie,
ľudia
si
šomrú
popod
fúzy,
yeah
Происходят
странные
слияния,
люди
ворчат
себе
под
нос,
да
Vynášajú
sa
súdy,
je
nám
to
jedno
Выносятся
приговоры,
нам
все
равно
Aj
tak
pod
rúškom
noci
tým
mestom
krúžime
Мы
все
равно
кружим
по
этому
городу
под
покровом
ночи
A
z
toho,
čo
mi
hovoríš
zostávam
v
údive
И
от
того,
что
ты
мне
говоришь,
я
остаюсь
в
изумлении
Zo
snehovej
guly
je
dávno
lavína,
hm
Из
снежного
кома
давно
уже
лавина,
хм
Do
údolia
sa
rútime
a
ževraj
z
rýchlosti
ťa
napína,
hm
Мы
несемся
в
долину,
и,
говорят,
от
скорости
тебя
тошнит,
хм
Z
výšky,
kde
kvitne
plesnivec
a
rastie
kosodrevina
С
высоты,
где
цветет
эдельвейс
и
растет
стланик
Výška
je
desivá
si
chladná
ako
eskimák
Высота
пугает,
ты
холодная,
как
эскимос
Don′t
you
think
like
that
Не
думаешь
ли
ты
так
же,
I
will
love
you
endlessly
Что
я
буду
любить
тебя
вечно,
If
you'd
only
believe
me
Если
бы
ты
только
поверила
мне,
Don′t
you
feel
like
that
Не
чувствуешь
ли
ты
так
же,
I
will
love
you
forever
Что
я
буду
любить
тебя
всегда,
If
you'd
only
believe
in
me,
yeah
Если
бы
ты
только
поверила
в
меня,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beatsbyzuri, Kxvi, Pale1080
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.