Текст и перевод песни Pil C - Peroxid 3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SpecialBeatz
SpecialBeatz
Ťažký
je
život
v
krajine
na
ktorú
z
výšky
pozerajú
Tatry
Тяжелая
жизнь
в
стране,
на
которую
с
высоты
смотрят
Татры
Ľudia
sú
ľahostajní,
arogantní
Люди
равнодушные,
высокомерные
Inštitúcie
to
majú
na
háku
Институтам
на
все
плевать
Hlavne,
že
každý
mesiac
na
konte
každému
zapípajú
platy
Главное,
чтобы
каждый
месяц
на
счету
у
каждого
звенела
зарплата
Sledujeme,
jak
sa
menia
vlády
Наблюдаем,
как
меняются
правительства
Nik
si
nesype
popol
na
hlavu
za
to,
čo
tu
dojebali
Никто
не
посыпает
голову
пеплом
за
то,
что
тут
натворили
Ževraj
sú
to
všetko
fámy
a
polícia
chráni
ma
Якобы
все
это
слухи,
и
полиция
меня
защищает
Štát
sa
postará,
keď
budem
starý,
ah
Государство
позаботится,
когда
я
буду
старым,
ах
Dlažobné
kocky
skryté
pod
kríkami
Брусчатка,
спрятанная
под
кустами
Povedz
mi,
kedy
naposledy
ste
boli
na
dovolenke
z
platu
tvojej
mamy
Скажи
мне,
милая,
когда
ты
в
последний
раз
была
в
отпуске
на
зарплату
своей
мамы?
Pamätám,
ako
som
čakal
na
pätnásty
deň
v
kalendári
Помню,
как
ждал
пятнадцатого
числа
в
календаре
Povedal
som
si,
že
môžem
jebať
Я
сказал
себе,
что
могу
забить
на
все
Šťastie
prinášajú
peniaze,
nie
kominári
Счастье
приносят
деньги,
а
не
трубочисты
Tak,
jak
politici
prinášajú
lóve
svojím
známym,
ah
Так
же,
как
политики
приносят
бабки
своим
знакомым,
ах
Je
to
mafia,
kšeftuje
sa
s
pozemkami,
dotujú
sa
tu
výrobné
haly,
ah
Это
мафия,
торгуют
землей,
субсидируют
здесь
производственные
цеха,
ах
Len,
aby
sme
neskončili
jak
Detroit,
Лишь
бы
мы
не
кончили,
как
Детройт,
Keď
všetky
tie
automobilky
tam
pokapali,
preplnené
kriminály
Когда
все
эти
автомобильные
заводы
там
загнулись,
переполненные
тюрьмы
Vrahovia
behajú
po
svete
zatiaľ,
Убийцы
бегают
по
миру
пока,
čo
tvoj
kamoš
sedí
v
base
kvôli
pár
gramom
trávy,
huh
твой
друг
сидит
в
тюрьме
из-за
пары
грамм
травы,
хах
Povedz
kde,
kde
mám
žiť,
povedz
kde
Скажи
где,
где
мне
жить,
скажи
где
Nemáš
prácu,
nemáš
nič,
nemáš
nádej,
strácaš
dych
Нет
работы,
нет
ничего,
нет
надежды,
теряешь
дыхание
Povedz,
aká
sme
my
krajina,
to,
čo
si
nespravíš
sám,
tak
není,
ah
Скажи,
что
мы
за
страна,
то,
что
сам
не
сделаешь,
того
и
нет,
ах
Asi
som
už
starý
ja
Наверное,
я
уже
старый
Povedz
kde,
kde
mám
žiť,
povedz
kde
Скажи
где,
где
мне
жить,
скажи
где
Nemáš
prácu,
nemáš
nič,
nemáš
nádej,
strácaš
dych
(Ne)
Нет
работы,
нет
ничего,
нет
надежды,
теряешь
дыхание
(Нет)
Povedz,
aká
sme
my
krajina,
to,
čo
si
nespravíš
sám,
tak
není,
ah
Скажи,
что
мы
за
страна,
то,
что
сам
не
сделаешь,
того
и
нет,
ах
Asi
som
už
starý
ja
Наверное,
я
уже
старый
Už
ma
to
stálo
veľmi
veľa
peňazí
Меня
это
стоило
уже
очень
много
денег
Mňa
to
bude
stáť
málo
Мне
это
будет
стоить
немного
Teba
to
bude
stáť
uvidíš
čo
na
konci
Тебе
это
будет
стоить,
увидишь,
что
в
конце
Ty
kokot,
ty
tupý
chuj,
ako
ty
môžeš
vedieť,
že
neni?
Ты,
придурок,
ты
тупой
хрен,
как
ты
можешь
знать,
что
нет?
Tak
mi
to
vysvetli,
tak
mi
už
povedz
tú
pravdu
Так
объясни
мне,
так
скажи
мне
уже
правду
Nepýtaj
sa
ma,
nič
neviem
Не
спрашивай
меня,
ничего
не
знаю
Nikomu,
nikdy
som
ja
tu
neveril
Никому
и
никогда
я
здесь
не
верил
Do
očí
tak,
ale
inak
na
kamery
В
глаза
одно,
а
за
глаза
на
камеры
Každý
z
nás
stále
správa
sa
jak
debil
(Haha)
Каждый
из
нас
все
еще
ведет
себя,
как
дебил
(Ха-ха)
A
nepýtaj
sa
ma,
nič
nevím
(Ja
nič
nevím)
И
не
спрашивай
меня,
ничего
не
знаю
(Я
ничего
не
знаю)
Nikomu,
nikdy,
bratu,
som
ja
tu
neveril
(Som
neveril)
Никому
и
никогда,
брат,
я
здесь
не
верил
(Не
верил)
Do
očí
ták,
ale
inak
na
kamery
В
глаза
одно,
а
за
глаза
на
камеры
A
každý
z
nás
stále
správa
sa
jak
debil
(Čo?
Čo?)
И
каждый
из
нас
все
еще
ведет
себя,
как
дебил
(Что?
Что?)
A
nepýtaj
sa
ma,
nič
nevím
(Pil
C)
И
не
спрашивай
меня,
ничего
не
знаю
(Pil
C)
Vidím
vás,
vy
hyeny
(Nový
album)
Вижу
вас,
гиены
(Новый
альбом)
Nikomu
z
vás
ja
neverím
(Vy
kurvy)
Никому
из
вас
я
не
верю
(Вы,
шлюхи)
A
stále
správam
sa
jak
debil
(Tomu
ver)
И
все
еще
веду
себя,
как
дебил
(Поверь)
A
nepýtaj
sa
ma,
nič
nevím
(Počuješ?)
И
не
спрашивай
меня,
ничего
не
знаю
(Слышишь?)
Vidím
vás,
vy
hyeny
(Nový
album)
Вижу
вас,
гиены
(Новый
альбом)
Nikomu
z
vás
ja
neverím
(Ne,
ne)
Никому
из
вас
я
не
верю
(Нет,
нет)
A
stále
spravám
sa
jak
debil
(Tomu
ver)
И
все
еще
веду
себя,
как
дебил
(Поверь)
Národ
plače,
obsadzuje
námestia
Народ
плачет,
занимает
площади
Ich
tváre
spia,
ich
svedomie
je
dávno
v
piči,
asi
odletelo
na
Mesiac
Их
лица
спят,
их
совесть
давно
в
жопе,
наверное,
улетела
на
Луну
Alebo
do
Karibiku
na
Belize
Или
в
Карибский
бассейн,
на
Белиз
Toľko
veľa
náhod,
kto
vám
to
má
veriť,
že
Так
много
совпадений,
кто
вам
поверит,
что
A
preto
kričím
iba
R.I.P.
(R.I.P.)
И
поэтому
кричу
только
R.I.P.
(R.I.P.)
Pre
všetkých,
ktorí
umreli
tu
v
tejto
krajine
За
всех,
кто
умер
в
этой
стране
Zatínam
päste
pre
všetkých,
čo
ostali
Сжимаю
кулаки
за
всех,
кто
остался
Lebo
je
veľmi
ľahké
sklopiť
zrak
a
odísť
preč
Ведь
очень
легко
опустить
взгляд
и
уйти
Zavrieť
pred
všetkým
oči,
povedz
mi,
aký
je
pocit
Закрыть
глаза
на
все,
скажи
мне,
каково
это
Určite
budíš
sa
v
noci,
tak
povedz
mi,
že
ty
kto
si
Наверняка
просыпаешься
по
ночам,
так
скажи
мне,
кто
ты
Vidím
hore
tie
nosy,
štátu
studený
dotyk
(Yah)
Вижу
эти
вздернутые
носы,
холодное
прикосновение
государства
(Да)
Po
tme
z
nej
a
po
tme
do
roboty
По
темноте
из
нее
и
по
темноте
на
работу
Vyjebané
manžetové
gombíky,
hodinky
Philippe
Patek
Нахрен
запонки,
часы
Philippe
Patek
Dúfam,
že
každý
skorumpovaný
politik
zhnije
v
base
Надеюсь,
каждый
коррумпированный
политик
сгниет
в
тюрьме
Tak,
jak
v
pekle
každý
kňaz
ktorý
pred
Bohom
Так
же,
как
в
аду
каждый
священник,
который
перед
Богом
Sľúbil
život
v
celibáte
a
v
zákrsti
padli
gate
Пообещал
жизнь
в
целибате,
а
в
крещении
штаны
упали
Čo
tie
malé
deti,
zničil
si
im
život
Что
эти
маленькие
дети,
ты
разрушил
им
жизнь
Jebal
som
ti
mater
(Kurvu)
Я
ебал
твою
мать
(Шлюху)
Pedofilný
fater,
vybavím
papiere
na
kvér
Педофильный
отец,
раздобуду
документы
на
пушку
Strelím
ťa
do
hlavy,
jak
Ray
Donovan
Выстрелю
тебе
в
голову,
как
Рэй
Донован
Polejem
benzínom,
zapálim
pochodeň
Облью
бензином,
подожгу
факел
Čert
to
ber,
žiadna
vec
tu
nemá
víziu
Черт
с
ним,
ни
у
одной
вещи
здесь
нет
видения
Všetko
sa
tu
robí
na
štyry
roky,
nová
vláda
zruší
ju
Все
здесь
делается
на
четыре
года,
новое
правительство
отменяет
это
NAKA
spraví
jednu
raziu
НАКА
сделает
один
рейд
Temnota
sa
rozťahuje
u
nás
jak
atrament,
keď
rozleješ
na
papyrus
Тьма
растекается
у
нас,
как
чернила,
когда
прольешь
на
папирус
A
nepýtaj
sa
ma,
nič
nevím
(Nič
nevím)
И
не
спрашивай
меня,
ничего
не
знаю
(Ничего
не
знаю)
Nikomu,
nikdy,
bratu,
som
ja
tu
neveril
(Som
neveril)
Никому
и
никогда,
брат,
я
здесь
не
верил
(Не
верил)
Do
očí
ták,
ale
inak
na
kamery
В
глаза
одно,
а
за
глаза
на
камеры
A
každý
z
nás
stále
správa
sa
jak
debil
(Čo?
Čo?)
И
каждый
из
нас
все
еще
ведет
себя,
как
дебил
(Что?
Что?)
A
nepýtaj
sa
ma,
nič
nevím
(Ja
nič
nevím)
И
не
спрашивай
меня,
ничего
не
знаю
(Я
ничего
не
знаю)
Vidím
vás,
vy
hyeny
(Ja
vás
vidím)
Вижу
вас,
гиены
(Я
вас
вижу)
Nikomu
z
vás
ja
neverím
(Ne,
ne)
Никому
из
вас
я
не
верю
(Нет,
нет)
A
stále
spravám
sa
jak
debil
(Stále,
stále,
stále)
И
все
еще
веду
себя,
как
дебил
(Все
еще,
все
еще,
все
еще)
A
nepýtaj
sa
ma,
nič
nevím
(Ja
nič
nevím)
И
не
спрашивай
меня,
ничего
не
знаю
(Я
ничего
не
знаю)
Vidím
vás,
vy
hyeny
(Ja
vás
vidím)
Вижу
вас,
гиены
(Я
вас
вижу)
Nikomu
z
vás
ja
neverím
(Ne,
ne)
Никому
из
вас
я
не
верю
(Нет,
нет)
A
stále
spravám
sa
jak
debil
(Počuješ?)
И
все
еще
веду
себя,
как
дебил
(Слышишь?)
Pamätám,
keď
som
s
Radom
hrával
futbal
Помню,
как
играл
с
Радо
в
футбол
Za
pár
mesiacov
som
videl
v
telke,
ako
sa
z
neho
stal
potkan
Через
пару
месяцев
увидел
по
телевизору,
как
он
стал
крысой
Pamätám,
ako
sa
chcel
stretnúť
so
mnou
Rišo
Помню,
как
хотел
встретиться
со
мной
Ришо
Aj
keď
som
ich
volil
kedysi,
som
rád,
že
to
nevyšlo,
ayy
Хотя
я
голосовал
за
них
когда-то,
я
рад,
что
не
получилось,
ай
A
dobrý
deň
pán
Fico
(Pekný
deň)
И
добрый
день,
господин
Фицо
(Добрый
день)
Aké
je
to
nebyť
premiér,
aké
je
to
byť
už
skoro
ticho
(Huh)
Каково
это
- не
быть
премьером,
каково
это
- быть
почти
в
тишине
(Хах)
Aké
je
to
prichádzať,
o
mestá
na
mape
(Fú)
Каково
это
- терять
города
на
карте
(Фу)
Aj
tak
je
to
jedno,
vždy
na
konci
predsa
rozhoduje
charakter
Все
равно,
в
конце
концов,
всегда
решает
характер
A
mentalita
voliť,
čo
sa
staráš
(Čo?)
И
менталитет
голосовать,
что
ты
переживаешь
(Что?)
Vôbec
sa
nečudujem,
Вообще
не
удивляюсь,
že
chceš
mať
pri
sebe
ochranku,
что
хочешь
иметь
при
себе
охрану,
Aj
keď
všetko
klape
a
hrá
do
karát
(Huh)
Даже
если
все
получается
и
играет
в
твою
пользу
(Хах)
Keď
pôjde
na
teba
ďalší
infarkt,
tak
nešoféruj,
odparkuj
Когда
у
тебя
случится
следующий
инфаркт,
не
садись
за
руль,
припаркуйся
Slovák
dávaj
bacha,
za
každým
rohom
môže
číhať
Gašpar
(Bacha,
bacha)
Словак,
будь
осторожен,
за
каждым
углом
может
поджидать
Гашпар
(Осторожно,
осторожно)
Slovák,
Slovák,
horí
ti
zas
maštal
Словак,
Словак,
снова
горит
твой
хлев
A
vlastne
aj
tak
všetko
prepáčia
vám
Slováci,
И
вообще-то
вам,
словаки,
все
простят,
Aj
keď
nepostará
sa
o
to
prokurátor
Kováčik
Даже
если
прокурор
Ковачик
этим
не
займется
Národu
stačia
nové
štadióny
(Huh)
Народу
достаточно
новых
стадионов
(Хах)
Zatvoria
oči,
uši,
ľuďom
naši
šampióni
(Huh)
Закроют
глаза,
уши,
людям
наши
чемпионы
(Хах)
Vtedy
politika
ide
bokom,
že
(Že)
Тогда
политика
идет
в
сторону,
да
(Да)
Chleba
a
hry
je
to,
čo
odjakživa
tu
národ
chcel
(Huh)
Хлеб
и
зрелища
- это
то,
чего
всегда
хотел
народ
(Хах)
Vravia:
"Prečo
sa
Lukáš
zaujímaš
o
politiku?
Говорят:
"Почему
ты,
Лукаш,
интересуешься
политикой?
"Veď
takí,
ako
ty
o
tom
hovno
píšu."
"Ведь
такие,
как
ты,
ни
хрена
о
ней
не
пишут."
"Zarobil
si,
tak
drž
piču!"
"Забашлял,
так
держи
язык
за
зубами!"
"Prečo
dávaš
rozhovory
do
denníku,
ha?"
"Зачем
даешь
интервью
газете,
а?"
Zavri
piču,
keď
si
tupý
ako
kýbel
kitu
Закрой
пасть,
если
ты
тупой,
как
ведро
шпаклевки
Ty
si
jeden
nebetyčný
kokot,
kokot,
kokot,
kokotmi.
Ты
один
неимоверный
придурок,
придурок,
придурок,
придурками.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrik Kosa, Pil C
Альбом
2086
дата релиза
19-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.