Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
But,
I
was
in
pain,
I
mean,
I
was-
Aber,
ich
hatte
Schmerzen,
ich
meine,
ich
war-
In
pain
for
so
long
So
lange
Schmerzen
gehabt
That
I
didn't
care
if
I
was
in
the
bound,
Dass
es
mir
egal
war,
ob
ich
gefesselt
war,
I
didn't
care
if
I
was
alive,
you
know
Mir
war
egal,
ob
ich
am
Leben
war,
weißt
du
I
mean,
I
just
didn't
wanna
live,
so
Ich
meine,
ich
wollte
einfach
nicht
leben,
also
I
just
thought,
if
I'm
gonna
die
Dachte
ich
nur,
wenn
ich
sterben
werde
If
I'm
gonna
kill
myself
Wenn
ich
mich
umbringen
werde
I
should
take
some
drugs,
you
know
Sollte
ich
ein
paar
Drogen
nehmen,
weißt
du
May
as
well
become
a
junkie
Kann
genauso
gut
ein
Junkie
werden
'Cause
I
felt
like
a
junkie
everyday,
you
know
Weil
ich
mich
jeden
Tag
wie
ein
Junkie
fühlte,
weißt
du
Niekedy
sa
cítim
ako
nič,
vlastne
Manchmal
fühle
ich
mich
wie
nichts,
eigentlich
Dosť
často
sa
cítim
ako
nič,
vlastne
Ziemlich
oft
fühle
ich
mich
wie
nichts,
eigentlich
Niekedy
fakt
neviem
ako
žiť,
vlastne
Manchmal
weiß
ich
wirklich
nicht,
wie
ich
leben
soll,
eigentlich
Možno
napíšem
im
iba
list,
vlastne
Vielleicht
schreibe
ich
ihnen
nur
einen
Brief,
eigentlich
Raz
to
vo
mne
buchne,
buchnem
ako
dynamit
Eines
Tages
wird
es
in
mir
explodieren,
ich
explodiere
wie
Dynamit
Problémy
sa
prisali
Die
Probleme
haben
sich
festgesaugt
Včera
umrel
Mac
Miller
a
zajtra
môžem
umreť
ja
Gestern
starb
Mac
Miller
und
morgen
kann
ich
sterben
Musím
ísť,
hladím
do
tmy,
nikdy
do
svetla
Ich
muss
gehen,
ich
schaue
in
die
Dunkelheit,
niemals
ins
Licht
Zmizol
aj
tieň,
zmizla
aj
ozvena
Auch
der
Schatten
ist
verschwunden,
auch
das
Echo
ist
verschwunden
Ktorá
cesta
je
tá
správna
Welcher
Weg
ist
der
richtige
Mám
pocit,
že
som
na
každej
odbočke
odbočil
do
neznáma
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
ich
an
jeder
Abzweigung
ins
Ungewisse
abgebogen
bin
Už
mi
to
musí
vyjsť
Jetzt
muss
es
mir
gelingen
Všetko
na
mňa
padá
ako
domček
z
karát
Alles
fällt
auf
mich
wie
ein
Kartenhaus
Vidím
sutiny,
ruky
tých
Ich
sehe
Trümmer,
die
Hände
jener,
Cítim
na
sebe,
krúžia
jak
supy
shit,
fühle
ich
auf
mir,
sie
kreisen
wie
Geier,
Scheiße,
Vidím
skupiny
Ich
sehe
Gruppen
Nebavím
sa
s
cudzími
Ich
gebe
mich
nicht
mit
Fremden
ab
Ľudia
sú
falošní
Menschen
sind
falsch
Usmievam
sa
iba
keď
som
s
kamošmi
Ich
lächle
nur,
wenn
ich
mit
Kumpels
zusammen
bin
Myslíme
na
starosti
Wir
denken
an
Sorgen
Ľudia
sú
tak
chladní,
že
ten
chlad
preniká
mi
do
kostí
Menschen
sind
so
kalt,
dass
die
Kälte
mir
bis
in
die
Knochen
dringt
Láska
sa
odmocní
Die
Liebe
wird
entwertet
Aj
keď
nesom
matematik,
verím
číslam,
nahoďte
to
do
rovníc
Auch
wenn
ich
kein
Mathematiker
bin,
glaube
ich
an
Zahlen,
setzt
es
in
Gleichungen
ein
Láska
krát
nenávisť
Liebe
mal
Hass
Všetci
sme
si
podobní
Wir
sind
uns
alle
ähnlich
No
možno
som
mal
žiť
len
v
inom
storočí
Aber
vielleicht
hätte
ich
nur
in
einem
anderen
Jahrhundert
leben
sollen
Nenávidím
slávu,
každý
si
myslí,
že
môže
byť
člen
poroty
Ich
hasse
Ruhm,
jeder
denkt,
er
könne
Jurymitglied
sein
Mám
blbý
deň
Ich
habe
einen
schlechten
Tag
Slzy
stekajú
po
tvári
Tränen
laufen
mir
übers
Gesicht
Jak
keď
v
lete
pohár
od
piva
sa
orosí
Wie
wenn
im
Sommer
ein
Bierglas
beschlägt
To
by
som
nebol
ja
Das
wäre
nicht
ich
Keby
som
nešiel
z
prúsera
do
prúsera
Wenn
ich
nicht
von
einem
Problem
ins
nächste
geraten
würde
Neznášam
potlesk
a
Ich
hasse
Applaus
und
Chcem
len
pokoj,
Bože,
kade
ísť
Ich
will
nur
Ruhe,
Gott,
wohin
soll
ich
gehen
Cesty
životom
sú
vlastne
labyrinty
pre
ľudí
Die
Wege
des
Lebens
sind
eigentlich
Labyrinthe
für
Menschen
Vidím
preludy
Ich
sehe
Trugbilder
Život
na
ruby
Das
Leben
auf
den
Kopf
gestellt
Ženieme
sa
do
raja
či
záhuby
Wir
rasen
ins
Paradies
oder
ins
Verderben
Som
na
mieste
kam
svetlo
nezablúdi,
a
Ich
bin
an
einem
Ort,
wohin
kein
Licht
verirrt,
und
Svet
môže
byť
pekný
Die
Welt
kann
schön
sein
No
nesmie
mať
ľudí
Aber
sie
darf
keine
Menschen
haben
Rozmýšľam,
že
začnem
znova
piť
Ich
denke
darüber
nach,
wieder
mit
dem
Trinken
anzufangen
Od
toho
je
krôčik,
že
si
k
tomu
dáme
nejaké
pills
Davon
ist
es
nur
ein
kleiner
Schritt,
dass
wir
dazu
noch
ein
paar
Pillen
nehmen
Jebať
Xanax,
jebať
Fentanyl
Scheiß
auf
Xanax,
scheiß
auf
Fentanyl
Som
tam
hore,
sem-tam
spím
Ich
bin
da
oben,
manchmal
schlafe
ich
Prestaň
s
tým
Hör
auf
damit
Zastavme
sa
aspoň
na
chvíľu-
Halten
wir
wenigstens
für
einen
Moment
an-
Aspoň
na
pár
chvíľ
Wenigstens
für
ein
paar
Momente
Toľko
rozchodov
a
toľko
zlých
vzťahov
So
viele
Trennungen
und
so
viele
schlechte
Beziehungen
Že
nemáš
silu
Dass
du
keine
Kraft
mehr
hast
Vitaj
v
depresii
Willkommen
in
der
Depression
Kurt
Cobain
feelin'
Kurt
Cobain-Gefühl
Hlaveň
brokovnice
do
úst-
Schrotflintenlauf
in
den
Mund-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrik Kosa
Альбом
2086
дата релиза
19-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.