DEŇ STRIEDA TMU -
Pil C
,
Separ
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DEŇ STRIEDA TMU
TAG LÖST DUNKELHEIT AB
Doba
si
žiadala
niekoho
ako
som
ja
Die
Zeit
verlangte
jemanden
wie
mich
Hodila
ma
medzi
vás
Warf
mich
unter
euch
Samota
frustrácia
Einsamkeit,
Frustration
životy
v
nákupných
centrách
Leben
in
Einkaufszentren
V
autách
a
na
parkoviskách
In
Autos
und
auf
Parkplätzen
Dovolenky
v
uliciach
nie
na
Maledivách
Urlaub
auf
den
Straßen,
nicht
auf
den
Malediven
Zrodení
z
ničoho
chceme
mať
viac
Aus
dem
Nichts
geboren,
wollen
wir
mehr
haben
Až
keď
som
zarobil
keš
Erst
als
ich
Cash
verdiente
Začal
som
sa
im
do
huby
smiať
Fing
ich
an,
ihnen
ins
Gesicht
zu
lachen
Chceli
by
ma
Sie
möchten
mich
Umlčať,
ukrižovať
Zum
Schweigen
bringen,
kreuzigen
Hovorím
za
mladých
nespokojných
a
podvedených
Ich
spreche
für
die
jungen,
unzufriedenen
und
betrogenen
Ukazujem
im
Smer
ja
som
ich
Hlas
Ich
zeige
ihnen
die
Richtung,
ich
bin
ihre
Stimme
čo
chcete
vy?!
Was
wollt
ihr?!
Skurvená
politika
Verfickte
Politik
Kážete
vodu
a
vidíme
víno
vás
piť
Ihr
predigt
Wasser
und
wir
sehen
euch
Wein
trinken
Dropni
ten
beat
Drop
den
Beat
Trasú
sa
sklenené
tabule
mestom
keď
ideme
my
Die
Glasscheiben
der
Stadt
zittern,
wenn
wir
kommen
SME
hudba
pre
ulice
NIE
SME
hudba
pre
kids
WIR
SIND
Musik
für
die
Straßen,
WIR
SIND
NICHT
Musik
für
Kids
Neveria
vám
Sie
glauben
euch
nicht
Ktože
ste
vy
Wer
seid
ihr
denn
Len
boh
ma
môže
súdiť
Nur
Gott
kann
über
mich
richten
Pozri
sa
mi
do
očí
Schau
mir
in
die
Augen
Nemusíš
hovoriť
nič
Du
musst
nichts
sagen
Vidím
tam
beznádej
ako
keď
horí
ti
byt
Ich
sehe
dort
Hoffnungslosigkeit,
als
ob
deine
Wohnung
brennt
Povedz
mi
čo
vidíš
ty
Sag
mir,
was
siehst
du
Nadávaš
na
to
čo
nemôžeš
mať
Du
schimpfst
auf
das,
was
du
nicht
haben
kannst
Vitaj
na
Slovensku,
to
je
tu
zvyk
Willkommen
in
der
Slowakei,
das
ist
hier
so
üblich
Keby
ti
to
niekto
dal,
zadarmo,
nepovieš
nič
Wenn
dir
das
jemand
umsonst
geben
würde,
würdest
du
nichts
sagen
Je
to
bez
chýb,
nato
už
si
mohol
prísť,
Es
ist
fehlerfrei,
darauf
hättest
du
schon
kommen
können,
že,
takýto
prístup
je
úplne
zlý
dass
so
ein
Ansatz
völlig
falsch
ist
Deň
strieda
tmu,
stále
dokola
jak
loop
Tag
löst
Dunkelheit
ab,
immer
wieder
wie
ein
Loop
Vozím
sa
cez
svoj
hood,
neviem
kde
tí
ľudia
sú,
Ich
fahr
durch
meine
Hood,
weiß
nicht,
wo
die
Leute
sind,
Asi
odniesol
ich
prúd,
ani
obraz
ani
zvuk,
Wahrscheinlich
hat
sie
der
Strom
mitgerissen,
kein
Bild,
kein
Ton,
Zrodení
z
ničoho,
meníme
realitu
Aus
dem
Nichts
geboren,
wir
verändern
die
Realität
"Tu
tu
tu
tu
"
"Tu
tu
tu
tu
"
Deň
strieda
tmu,
stále
dokola
jak
loop
Tag
löst
Dunkelheit
ab,
immer
wieder
wie
ein
Loop
Vozím
sa
cez
svoj
hood,
neviem
kde
tí
ľudia
sú,
Ich
fahr
durch
meine
Hood,
weiß
nicht,
wo
die
Leute
sind,
Asi
odniesol
ich
prúd,
ani
obraz
ani
zvuk,
Wahrscheinlich
hat
sie
der
Strom
mitgerissen,
kein
Bild,
kein
Ton,
Zrodení
z
ničoho,
meníme
realitu
Aus
dem
Nichts
geboren,
wir
verändern
die
Realität
"Tu
tu
tu
tu
"
"Tu
tu
tu
tu
"
Zadné
sedadlá,
vzduch
mi
fúka
na
tvár
Rücksitze,
die
Luft
bläst
mir
ins
Gesicht
A
tá
hoe
vedľa
mňa
počíta
ten
gwap
jaaa
Und
die
Hoe
neben
mir
zählt
den
Gwapp,
jaaa
Jean
Michel
Basquiat,
za
umenie
platia,
Jean
Michel
Basquiat,
für
Kunst
zahlen
sie,
Znovuzrodený
som
čistý
jak
lalia
Wiedergeboren
bin
ich
rein
wie
eine
Lilie
Z
ohňa
som
vstal
ja
do
ohňa
ma
Aus
dem
Feuer
bin
ich
auferstanden,
ins
Feuer
werden
sie
mich
Vrátia,
trávnik
kosím
nízko,
v
ňom
hadi
sa
plazia
Zurückbringen,
den
Rasen
mäh
ich
niedrig,
darin
schleichen
Schlangen
Jon
Snow,
krv
dračia,
pozri
horí
vatra,
pamätaj,
Jon
Snow,
Drachenblut,
schau,
das
Lagerfeuer
brennt,
denk
daran,
že
prach
si
a
obrátiš
sa
na
prach
dass
du
Staub
bist
und
zu
Staub
wirst
du
wiederkehren
Deň
strieda
tmu,
stále
dokola
jak
loop
Tag
löst
Dunkelheit
ab,
immer
wieder
wie
ein
Loop
Vozím
sa
cez
svoj
hood,
neviem
kde
tí
ľudia
sú,
Ich
fahr
durch
meine
Hood,
weiß
nicht,
wo
die
Leute
sind,
Asi
odniesol
ich
prúd,
ani
obraz
ani
zvuk,
Wahrscheinlich
hat
sie
der
Strom
mitgerissen,
kein
Bild,
kein
Ton,
Zrodení
z
ničoho,
meníme
realitu
Aus
dem
Nichts
geboren,
wir
verändern
die
Realität
"Tu
tu
tu
tu
"
"Tu
tu
tu
tu
"
Deň
strieda
tmu,
stále
dokola
jak
loop
Tag
löst
Dunkelheit
ab,
immer
wieder
wie
ein
Loop
Vozím
sa
cez
svoj
hood,
neviem
kde
tí
ľudia
sú,
Ich
fahr
durch
meine
Hood,
weiß
nicht,
wo
die
Leute
sind,
Asi
odniesol
ich
prúd,
ani
obraz
ani
zvuk,
Wahrscheinlich
hat
sie
der
Strom
mitgerissen,
kein
Bild,
kein
Ton,
Zrodení
z
ničoho,
meníme
realitu
Aus
dem
Nichts
geboren,
wir
verändern
die
Realität
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.