Čo S Tým (feat. Idea & Vr) -
Pil C
,
Idea
,
VR
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Čo S Tým (feat. Idea & Vr)
Was damit (feat. Idea & Vr)
Túlame
sa
svetom
ako
zombie
Wir
wandern
durch
die
Welt
wie
Zombies
V
našich
dušiach
prší
každý
deň,
Londýn
In
unseren
Seelen
regnet
es
jeden
Tag,
London
Nehovor,
shut
up,
Stormzy
Sprich
nicht,
halt
die
Klappe,
Stormzy
Daj
mi
Xanax,
Cosby
Gib
mir
Xanax,
Cosby
V
hlave
mi
to
jebe
jako
keby
In
meinem
Kopf
fickt
es,
als
ob
Synapsie
s
neuronámi
mi
tam
tancovali
moshpit
Synapsen
mit
Neuronen
dort
einen
Moshpit
tanzten
A
keď
si
pripustím
to
čo
mi
hovoríš
tak
sa
Und
wenn
ich
zulasse,
was
du
mir
sagst,
dann
Mi
za
tým
pred
očami
aj
rozširujú
nozdry
(ha)
Erweitern
sich
dahinter
vor
meinen
Augen
auch
meine
Nasenflügel
(ha)
Čo
s
tým,
čo
s
tým
(ha)
Was
damit,
was
damit
(ha)
Povedz
mi
čo
s
tým
Sag
mir,
was
damit
Prečo
ten
vzťah
je
na
kúsky,
krváca
jak
roastbeef
Warum
ist
diese
Beziehung
in
Stücken,
blutet
wie
Roastbeef
Chcem
počuť
len
sme
ja
nechcem
vobec
počuť
bol
si
Ich
will
nur
hören
"wir
sind",
ich
will
überhaupt
nicht
hören
"es
war"
A
povedz
mi
aké
uprímne
bývajú
tie
bozky
Und
sag
mir,
wie
aufrichtig
diese
Küsse
sind
A
keď
je
hore
boh
tak
prečo
nepočúva
prosby
Und
wenn
Gott
oben
ist,
warum
hört
er
dann
die
Bitten
nicht
Povedz
mi,
že
kto
z
nich
mal
ťa
viacej
rád
a
spravil
pre
teba
viac
Sag
mir,
wer
von
ihnen
dich
mehr
geliebt
und
mehr
für
dich
getan
hat
Povedz
mi,
že
kto
z
nich
Sag
mir,
wer
von
ihnen
Je
to
iba
zlozvyk
Es
ist
nur
eine
schlechte
Angewohnheit
Skrotil
som
ho
aj
tak
obidvaja
vieme,
že...
Ich
habe
sie
gezähmt,
trotzdem
wissen
wir
beide,
dass...
Stále
vo
mne
hento
pojebané
zlo
spí
Immer
noch
dieses
verdammte
Böse
in
mir
schläft
A
keď
žiješ
taký
život,
aký
Und
wenn
du
so
ein
Leben
lebst,
wie
žijeme
my
tak
je
ťažké
odolávať
keď
máš
toľko
možností
(ha)
wir
es
leben,
dann
ist
es
schwer
zu
widerstehen,
wenn
du
so
viele
Möglichkeiten
hast
(ha)
Odchádzam
do
tmy
Ich
gehe
in
die
Dunkelheit
Vraciam
sa
nad
ránom
a
našlapujem
Ich
komme
im
Morgengrauen
zurück
und
schleiche
Potichu
aby
ťa
nezobudili
tie
kroky
(ha,
ha)
Leise,
damit
dich
die
Schritte
nicht
wecken
(ha,
ha)
To
zlo
je
v
nás,
já
vím
to
sám
Dieses
Böse
ist
in
uns,
ich
weiß
es
selbst
Všechno
je
složitý
a
já
nevím,
co
s
tím
Alles
ist
kompliziert
und
ich
weiß
nicht,
was
damit
Ale
nic
není
tak,
jak
se
zdá
(ayy,
ehm)
Aber
nichts
ist
so,
wie
es
scheint
(ayy,
ähm)
Tak
prosím,
aspoň
dnes
nebudeme
na
sebe
zlí
Also
bitte,
lass
uns
wenigstens
heute
nicht
böse
zueinander
sein
Víra
ve
mě
zůstává,
že
půjdem
dál
Der
Glaube
in
mir
bleibt,
dass
wir
weitergehen
werden
Projdem
svět
a
ukážu
ti
všechno
zhora
Wir
werden
die
Welt
durchqueren
und
ich
zeige
dir
alles
von
oben
Všechno
se
jednou
stane
samo
Alles
wird
eines
Tages
von
selbst
geschehen
Jenom
netlač
na
mě
prosím
pořád
Dräng
mich
nur
bitte
nicht
ständig
A
nic
není
tak,
jak
se
zdá
Und
nichts
ist
so,
wie
es
scheint
Tak
prosím,
aspoň
dnes
nebudeme
na
sebe
zlí
Also
bitte,
lass
uns
wenigstens
heute
nicht
böse
zueinander
sein
Nikdo
mi
neukázal
cestu
víš
Niemand
hat
mir
den
Weg
gezeigt,
weißt
du
Přes
tu
mříž
se
nedostanu,
dok
Durch
dieses
Gitter
komme
ich
nicht,
bis
Ud
nebudu
chtít
jít
(jít,
jít,
jít,
Pil
C)
ich
nicht
gehen
will
(gehen,
gehen,
gehen,
Pil
C)
Ahh,
nikdo
mi
neukázal
cestu
víš
Ahh,
niemand
hat
mir
den
Weg
gezeigt,
weißt
du
Vím,
přes
tu
mříž
se
nedostanu,
dokud
nebudu
chtít
Ich
weiß,
durch
dieses
Gitter
komme
ich
nicht,
solange
ich
nicht
will
Já
pudu
tam
- kurva
- kam
budu
chtít
(jít,
jít,
jít)
Ich
gehe
dorthin
– verdammt
– wohin
ich
will
(gehen,
gehen,
gehen)
Sedím
na
lavičce
jako
Forest
Ich
sitze
auf
der
Bank
wie
Forrest
Nemám
v
ruce
gun,
ale
cejtim
tu
bolest
Ich
habe
keine
Waffe
in
der
Hand,
aber
ich
fühle
diesen
Schmerz
Hlas
mi
dal
sílu
mluvit,
tak
nechci
močit
Die
Stimme
gab
mir
die
Kraft
zu
sprechen,
also
will
ich
nicht
schweigen
A
vítr
mě
směřuje
do
nebe,
tak
chci
letět
(uhh)
Und
der
Wind
weist
mich
zum
Himmel,
also
will
ich
fliegen
(uhh)
Místo
křídlo
mám
respekt
Anstelle
von
Flügeln
habe
ich
Respekt
A
motivujou
mě
ty
pohyby
a
ne
cash
Und
mich
motivieren
diese
Bewegungen
und
nicht
das
Geld
Liky
na
Instagram
jsou
jenom
doteky
prstem
Likes
auf
Instagram
sind
nur
Fingerberührungen
A
mít
kolem
sebe
lidi
neznamená
guest
list
Und
Leute
um
sich
zu
haben
bedeutet
nicht
Gästeliste
Chci
jít
hluboko
jako
první
sex
Ich
will
tief
gehen
wie
beim
ersten
Sex
A
potom
hloubš
jako
třetí
sex
Und
dann
tiefer
wie
beim
dritten
Sex
A
potom
na
povrch
jak
peníze
Und
dann
an
die
Oberfläche
wie
Geld
Obětuju
hudbě,
c
Ich
opfere
der
Musik,
w
O
jsem
neobětoval
nikomu
a
ničemu
v
životě,
ani
tobě
(tobě)
as
ich
niemandem
und
nichts
im
Leben
geopfert
habe,
nicht
einmal
dir
(dir)
Věřím,
že
bude
čím
dál,
tím
líp
Ich
glaube,
es
wird
immer
besser
werden
Nech
mě
umřít
a
narodit
se
a
potom
žít
Lass
mich
sterben
und
wiedergeboren
werden
und
dann
leben
Jsem
pořád
jenom
člověk
Ich
bin
immer
noch
nur
ein
Mensch
To
zlo
je
v
nás,
já
vím
to
sám
(ja
viem,
ja
viem)
Dieses
Böse
ist
in
uns,
ich
weiß
es
selbst
(ich
weiß,
ich
weiß)
Všechno
je
složitý
a
já
nevím,
co
s
tím
Alles
ist
kompliziert
und
ich
weiß
nicht,
was
damit
Ale
nic
není
tak,
jak
se
zdá
(ayy,
ehm)
Aber
nichts
ist
so,
wie
es
scheint
(ayy,
ähm)
Tak
prosím,
aspoň
dnes
nebudeme
na
sebe
zlí
Also
bitte,
lass
uns
wenigstens
heute
nicht
böse
zueinander
sein
Víra
ve
mě
zůstává,
že
půjdem
dál
Der
Glaube
in
mir
bleibt,
dass
wir
weitergehen
werden
Projdem
svět
a
ukážu
ti
všechno
zhora
Wir
werden
die
Welt
durchqueren
und
ich
zeige
dir
alles
von
oben
Všechno
se
jednou
stane
samo
Alles
wird
eines
Tages
von
selbst
geschehen
Jenom
netlač
na
mě
prosím
pořád
Dräng
mich
nur
bitte
nicht
ständig
A
nic
není
tak,
jak
se
zdá
Und
nichts
ist
so,
wie
es
scheint
Tak
prosím,
aspoň
dnes
nebudeme
na
sebe
zlí
Also
bitte,
lass
uns
wenigstens
heute
nicht
böse
zueinander
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.