Текст и перевод песни Pil C feat. Idea & VR - Čo S Tým (feat. Idea & Vr)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Čo S Tým (feat. Idea & Vr)
Что С Этим (feat. Idea & Vr)
Túlame
sa
svetom
ako
zombie
Блуждаем
по
миру,
как
зомби
V
našich
dušiach
prší
každý
deň,
Londýn
В
наших
душах
дождь
каждый
день,
Лондон
Nehovor,
shut
up,
Stormzy
Не
говори,
заткнись,
Stormzy
Daj
mi
Xanax,
Cosby
Дай
мне
Xanax,
Cosby
V
hlave
mi
to
jebe
jako
keby
В
голове
у
меня
творится
черт
знает
что,
как
будто
Synapsie
s
neuronámi
mi
tam
tancovali
moshpit
Синапсы
с
нейронами
там
устроили
мошпит
A
keď
si
pripustím
to
čo
mi
hovoríš
tak
sa
И
когда
я
допускаю
то,
что
ты
мне
говоришь,
то
у
меня
Mi
za
tým
pred
očami
aj
rozširujú
nozdry
(ha)
За
этим
перед
глазами
даже
расширяются
ноздри
(ха)
Čo
s
tým,
čo
s
tým
(ha)
Что
с
этим,
что
с
этим
(ха)
Povedz
mi
čo
s
tým
Скажи
мне,
что
с
этим
Prečo
ten
vzťah
je
na
kúsky,
krváca
jak
roastbeef
Почему
эти
отношения
в
клочья,
кровоточат,
как
ростбиф
Chcem
počuť
len
sme
ja
nechcem
vobec
počuť
bol
si
Хочу
слышать
только
"мы",
совсем
не
хочу
слышать
"был"
A
povedz
mi
aké
uprímne
bývajú
tie
bozky
И
скажи
мне,
насколько
искренними
бывают
эти
поцелуи
A
keď
je
hore
boh
tak
prečo
nepočúva
prosby
И
если
там
наверху
есть
бог,
то
почему
он
не
слышит
мольбы
Povedz
mi,
že
kto
z
nich
mal
ťa
viacej
rád
a
spravil
pre
teba
viac
Скажи
мне,
кто
из
них
любил
тебя
сильнее
и
сделал
для
тебя
больше
Povedz
mi,
že
kto
z
nich
Скажи
мне,
кто
из
них
Je
to
iba
zlozvyk
Это
всего
лишь
вредная
привычка
Skrotil
som
ho
aj
tak
obidvaja
vieme,
že...
Я
укротил
ее,
но
мы
оба
знаем,
что...
Stále
vo
mne
hento
pojebané
zlo
spí
Во
мне
все
еще
спит
это
чертово
зло
A
keď
žiješ
taký
život,
aký
И
когда
живешь
такой
жизнью,
какой
žijeme
my
tak
je
ťažké
odolávať
keď
máš
toľko
možností
(ha)
живем
мы,
так
сложно
сопротивляться,
когда
у
тебя
столько
возможностей
(ха)
Odchádzam
do
tmy
Ухожу
во
тьму
Vraciam
sa
nad
ránom
a
našlapujem
Возвращаюсь
под
утро
и
ступаю
Potichu
aby
ťa
nezobudili
tie
kroky
(ha,
ha)
Тихо,
чтобы
тебя
не
разбудили
эти
шаги
(ха,
ха)
To
zlo
je
v
nás,
já
vím
to
sám
Это
зло
в
нас,
я
знаю
это
сам
Všechno
je
složitý
a
já
nevím,
co
s
tím
Всё
сложно,
и
я
не
знаю,
что
с
этим
делать
Ale
nic
není
tak,
jak
se
zdá
(ayy,
ehm)
Но
всё
не
так,
как
кажется
(эй,
эмм)
Tak
prosím,
aspoň
dnes
nebudeme
na
sebe
zlí
Так
что,
прошу,
давай
хотя
бы
сегодня
не
будем
злиться
друг
на
друга
Víra
ve
mě
zůstává,
že
půjdem
dál
Вера
во
мне
остается,
что
мы
пойдем
дальше
Projdem
svět
a
ukážu
ti
všechno
zhora
Мы
пройдем
мир,
и
я
покажу
тебе
всё
с
высоты
Všechno
se
jednou
stane
samo
Всё
когда-нибудь
произойдет
само
собой
Jenom
netlač
na
mě
prosím
pořád
Только
не
дави
на
меня,
прошу,
постоянно
A
nic
není
tak,
jak
se
zdá
И
всё
не
так,
как
кажется
Tak
prosím,
aspoň
dnes
nebudeme
na
sebe
zlí
Так
что,
прошу,
давай
хотя
бы
сегодня
не
будем
злиться
друг
на
друга
Nikdo
mi
neukázal
cestu
víš
Никто
мне
не
показал
путь,
понимаешь
Přes
tu
mříž
se
nedostanu,
dok
Через
эту
решетку
я
не
пройду,
пока
Ud
nebudu
chtít
jít
(jít,
jít,
jít,
Pil
C)
Не
захочу
идти
(идти,
идти,
идти,
Pil
C)
Ahh,
nikdo
mi
neukázal
cestu
víš
А,
никто
мне
не
показал
путь,
понимаешь
Vím,
přes
tu
mříž
se
nedostanu,
dokud
nebudu
chtít
Понимаю,
через
эту
решетку
я
не
пройду,
пока
не
захочу
Já
pudu
tam
- kurva
- kam
budu
chtít
(jít,
jít,
jít)
Я
пойду
туда
- блин
- куда
захочу
(идти,
идти,
идти)
Sedím
na
lavičce
jako
Forest
Сижу
на
скамейке,
как
Форрест
Nemám
v
ruce
gun,
ale
cejtim
tu
bolest
У
меня
в
руке
нет
пушки,
но
я
чувствую
эту
боль
Hlas
mi
dal
sílu
mluvit,
tak
nechci
močit
Голос
дал
мне
силы
говорить,
так
что
не
хочу
мочиться
A
vítr
mě
směřuje
do
nebe,
tak
chci
letět
(uhh)
А
ветер
направляет
меня
в
небо,
так
что
хочу
лететь
(у)
Místo
křídlo
mám
respekt
Вместо
крыльев
у
меня
уважение
A
motivujou
mě
ty
pohyby
a
ne
cash
И
меня
мотивируют
эти
движения,
а
не
наличные
Liky
na
Instagram
jsou
jenom
doteky
prstem
Лайки
в
Instagram
- это
всего
лишь
прикосновения
пальцем
A
mít
kolem
sebe
lidi
neznamená
guest
list
А
иметь
вокруг
себя
людей
не
означает
список
гостей
Chci
jít
hluboko
jako
první
sex
Хочу
идти
глубоко,
как
первый
секс
A
potom
hloubš
jako
třetí
sex
А
потом
глубже,
как
третий
секс
A
potom
na
povrch
jak
peníze
А
потом
на
поверхность,
как
деньги
Obětuju
hudbě,
c
Жертвую
музыке,
ч
O
jsem
neobětoval
nikomu
a
ničemu
v
životě,
ani
tobě
(tobě)
Его
я
не
жертвовал
никому
и
ничему
в
жизни,
даже
тебе
(тебе)
Věřím,
že
bude
čím
dál,
tím
líp
Верю,
что
будет
всё
лучше
и
лучше
Nech
mě
umřít
a
narodit
se
a
potom
žít
Позволь
мне
умереть
и
родиться,
а
потом
жить
Jsem
pořád
jenom
člověk
Я
всё
еще
просто
человек
To
zlo
je
v
nás,
já
vím
to
sám
(ja
viem,
ja
viem)
Это
зло
в
нас,
я
знаю
это
сам
(я
знаю,
я
знаю)
Všechno
je
složitý
a
já
nevím,
co
s
tím
Всё
сложно,
и
я
не
знаю,
что
с
этим
делать
Ale
nic
není
tak,
jak
se
zdá
(ayy,
ehm)
Но
всё
не
так,
как
кажется
(эй,
эмм)
Tak
prosím,
aspoň
dnes
nebudeme
na
sebe
zlí
Так
что,
прошу,
давай
хотя
бы
сегодня
не
будем
злиться
друг
на
друга
Víra
ve
mě
zůstává,
že
půjdem
dál
Вера
во
мне
остается,
что
мы
пойдем
дальше
Projdem
svět
a
ukážu
ti
všechno
zhora
Мы
пройдем
мир,
и
я
покажу
тебе
всё
с
высоты
Všechno
se
jednou
stane
samo
Всё
когда-нибудь
произойдет
само
собой
Jenom
netlač
na
mě
prosím
pořád
Только
не
дави
на
меня,
прошу,
постоянно
A
nic
není
tak,
jak
se
zdá
И
всё
не
так,
как
кажется
Tak
prosím,
aspoň
dnes
nebudeme
na
sebe
zlí
Так
что,
прошу,
давай
хотя
бы
сегодня
не
будем
злиться
друг
на
друга
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.