Текст и перевод песни Pil C feat. Majk Spirit - Sin City (feat. Majk Spirit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin City (feat. Majk Spirit)
Sin City (feat. Majk Spirit)
Starý
mój,
starý
mój,
My
old
friend,
my
old
friend,
PIL
C,
Speezy,
Abe
Abe
Abe
Abe
Abe,
PIL
C,
Speezy,
Abe
Abe
Abe
Abe
Abe,
Abe
Abe
Abe
Abe
Abe
Abe
Abe
Abe
Abe
Abe
Videl
som
tú
kurvu
v
klube,
I
saw
that
bitch
in
the
club,
A
vedel
som
čo
ráno
bude,
And
I
knew
what
would
happen
in
the
morning,
Vedel
som
že
keď
pôjdem
domov
tak
ona
tam
bude
čakať
jak
pudel
I
knew
that
when
I
went
home
she
would
be
waiting
there
like
a
poodle
Jej
kamoš
je
Rand
ako
buzzer
Her
friend
is
Rand
like
a
buzzer
Vraveli
Pil
C
je
super,
They
said
Pil
C
is
super,
Jej
chlapci
si
dávali
make-up
ale
ten
náš
pravobiely
ako
púder
Her
boys
were
putting
on
make-up
but
ours
is
as
white
as
powder
Mám
rád
keď
somnou
je
dole,
I
like
it
when
she's
down
with
me,
A
doma
keď
ona
je
hore
And
at
home
when
she's
upstairs
A
nebývam
v
hoteli
aj
tak
každý
víkend
mením
te
plachty
za
nové.
And
I
don't
live
in
a
hotel,
even
though
I
change
my
sheets
for
new
ones
every
weekend.
Chlapci
ju
volali
k
sebe,
The
boys
called
her
to
them,
Oni
sú
smiešni
jak
meme,
They
are
funny
like
a
meme,
Ajtak
z
nich
nikto
sa
nevie
k
nej
správať
tak
ako
sa
správam
ja
k
žene.
Anyway,
none
of
them
know
how
to
treat
her
the
way
I
treat
a
woman.
Ona
je
spasiteľ,
anti
hrdina
volaj
ma
punisher,
She
is
a
savior,
anti-hero
call
me
punisher,
Rap
je
náš
job
starý
môj,
Rap
is
our
job
my
old
friend,
Preto
pravidelne
odchádzam
do
práce
každý
jeden
víkend.
That's
why
I
regularly
leave
for
work
every
single
weekend.
Ja
som
bol
piči
starý
môj,
I
was
a
motherfucker,
my
old
friend,
Zvykol
som
bývať
rozdrbaný
kludne
celý
týždeň
na
nejakom
byte,
I
used
to
live
fucked
up
for
a
whole
week
in
some
apartment,
Dávno
sme
iný
starý
môj,
We
are
different
for
a
long
time,
my
old
friend,
Dávno
už
máme
piči
čo
si
vy
myslite.
We
already
have
a
fuck
what
you
think.
Nejsme
ako
ty
starý
mój,
We
are
not
like
you,
my
old
friend,
Nejsme
ako
ty
starý
mój,
moj
We
are
not
like
you,
my
old
friend,
friend
Teraz
idem
ja
starý
mój,
Now
I'm
going,
my
old
friend,
Pozor
idem
ja
starý
mój,
moj
Watch
out,
I'm
coming,
my
old
friend,
friend
Seriózny
shit
starý
mój,
Serious
shit,
my
old
friend,
Ne
sériový
trik
malý
bóy,
boy
Not
a
serial
trick,
little
boy,
boy
Toto
sme
my
starý
moj,
This
is
us,
my
old
friend,
Takto
si
žijeme
tu
my
starý
moj.
This
is
how
we
live
here,
my
old
friend.
Čávo
aj
keby
som
mal
copíky,
Dude,
even
if
I
had
braids,
Sila
v
mojich
vlasoch
ako
Samson,
Strength
in
my
hair
like
Samson,
Sila
v
mojom
oku
ako
Hercules,
Strength
in
my
eye
like
Hercules,
Vysoko
tam
hore,
áno
tam
som!
High
up
there,
yes
I
am
there!
Armáda
slov
aj
keď
sám
som,
Army
of
words
even
when
I'm
alone,
Ne
iluminati,
tu
velí
Makaveli
Not
illuminati,
Makaveli
commands
here
Muhammed
Ali,
sto
nocí
v
roku
na
hoteli,
Muhammed
Ali,
a
hundred
nights
a
year
in
a
hotel,
Nejsom
čakateľ,
idem
ďalej
keď
zavadzali
I'm
not
a
waiter,
I
go
on
when
they
get
in
the
way
Dojdu
hudby,
idem
acapelly,
The
music
will
run
out,
I'll
go
acapella,
To
je
bagatel,
iní
sú
amatéri,
That's
a
bagatelle,
others
are
amateurs,
Sú
to
pózeri,
sú
tu
len
pre
kamery,
Povedz
They
are
posers,
they
are
only
here
for
the
cameras,
Tell
me
Kto
je
pravý
naozaj?
Kto
je
pravý
naozaj?
Who
is
really
real?
Who
is
really
real?
Ty
si
pravý
naozaj?
Ty
si
pravý
nebodaj?
Are
you
really
real?
Are
you
really
real?
Nejsi
pravý
nemotaj.
You're
not
real,
don't
wind.
Neexistuje.
Náhoda
je
blbec
aj
keď
vymslený.
It
doesn't
exist.
Coincidence
is
an
idiot
even
if
it's
made
up.
Blbec
ešte
vymyslený.
Idiot
still
invented.
Radšej
blázon,
ale
šťastný
a
naozajstný,
Rather
a
madman,
but
happy
and
real,
Naozaj
naozajstný,
Spirit
Michael,
Petržalský.
Really
real,
Spirit
Michael,
Petržalský.
Ženy,
víno,
spev,
Women,
wine,
singing,
A
všetky
ženy
jak
víno
zrejú,
And
all
women
ripen
like
wine,
Nie
všetky
veci
len
k
zlému
spejú.
Not
all
things
lead
only
to
bad
things.
A
všetci
raperi
sú
bez
úsmevu.
And
all
rappers
are
without
a
smile.
Šišky
zelené
jak
Hulk,
plný
hnevu,
Green
donuts
like
the
Hulk,
full
of
anger,
šišky
zelené
jak
nasratý
Hulk!
green
donuts
like
a
pissed
off
Hulk!
Malcolm
Y-man,
ako
Batman
som
tu
za
mesto
a
ľudí.
Malcolm
Y-man,
like
Batman
I'm
here
for
the
city
and
the
people.
Kapitán
Slovensko,
niečo
ako
biely
Hancock
nosím
eSko
na
hrudi.
Captain
Slovakia,
something
like
a
white
Hancock
I
wear
an
S
on
my
chest.
Diamant
je
diamant
aj
keď
leží
v
hovne
a
svetlo
to
prežije
aj
v
Sin
City.
A
diamond
is
a
diamond
even
if
it
lies
in
shit
and
the
light
will
survive
even
in
Sin
City.
Rob
si
čo
chceš
ale
nezabudaj
nikdy
koho
syn
si
ty.
Do
what
you
want
but
never
forget
whose
son
you
are.
S
kým
si
ty.
Who
are
you
with.
S
kým
si?
Who
are
you
with?
S
kým
si
ty?
Who
are
you
with?
Povedz
mi
s
kým
si.
Tell
me
who
you're
with.
Povedz
mi
s
kým
si
ty.
Tell
me
who
you're
with.
Či
jediného
syn
si
ty,
alebo
vyjebané
Sin
City,
Whether
you
are
the
only
son,
or
fuck
Sin
City,
Koho
syn
si
ty?
Yea
syn
si
ty,
syn
si
ty.
Whose
son
are
you?
Yea
you
are
a
son,
you
are
a
son.
Nejsme
ako
ty
starý
mój,
We
are
not
like
you,
my
old
friend,
Nejsme
ako
ty
starý
mój,
moj
We
are
not
like
you,
my
old
friend,
friend
Teraz
idem
ja
starý
mój,
Now
I'm
going,
my
old
friend,
Pozor
idem
ja
starý
mój,
moj
Watch
out,
I'm
coming,
my
old
friend,
friend
Seriózny
shit
starý
mój,
Serious
shit,
my
old
friend,
Ne
sériový
trik
malý
bóy,
boy
Not
a
serial
trick,
little
boy,
boy
Toto
sme
my
starý
moj,
This
is
us,
my
old
friend,
Takto
si
žijeme
tu
my
starý
moj.
This
is
how
we
live
here,
my
old
friend.
Na
zemi
JORDAN,
všade
kam
pozrem,
JORDAN
on
the
ground,
everywhere
I
look,
Party
skončila
ty
kurva,
tak
ukáž
mi
oheň,
The
party's
over
you
bitch,
so
show
me
the
fire,
Jebeme
all
day,
všade
je
bordel,
We
fuck
all
day,
there's
a
mess
everywhere,
A
keď
ti
poviem
že
vypadni
tak
obleč
sa
a
opusť
postel!
And
when
I
tell
you
to
get
out,
get
dressed
and
leave
the
bed!
Robím
si
čo
chcem
ako
Deadpool,
I
do
what
I
want
like
Deadpool,
Sme
vysoko
pri
hviezdach
ako
Merkur,
We
are
high
by
the
stars
like
Mercury,
Sme
hrdinovia
tejto
doby,
starý
moj
We
are
the
heroes
of
this
time,
my
old
friend
Dávno
sme
mimo
vaších
cenzúr,
We
have
been
out
of
your
censors
for
a
long
time,
Iný
bank,
dávno
iný
bank,
tvoj
oproti
nášmu
je
len
minimal,
Another
bank,
another
bank
for
a
long
time,
yours
is
only
minimal
compared
to
ours,
Povedz
kto
to
iný
dal,
iný
Hulk,
iný
Hall,
tvoj
reper
je
Bruce
Banner,
ja
som
iný
Hulk,
iný
crowd,
iný
sound.
Tell
me
who
else
gave
it,
another
Hulk,
another
Hall,
your
rapper
is
Bruce
Banner,
I'm
another
Hulk,
another
crowd,
another
sound.
Keď
idú
na
môj
koncert
tak
vedia
že
klub
zhorí
jak
keby
som
zhadzoval
napalm.
When
they
go
to
my
concert
they
know
that
the
club
will
burn
down
like
I'm
dropping
napalm.
Keď
idú
na
tvoj
koncert
oblečú
sa
do
čierného
lebo
vedia
že
idú
na
kar.
When
they
go
to
your
concert,
they
dress
in
black
because
they
know
they're
going
to
a
funeral.
Nepičuj
a
keď
pičuješ
tak
dávaj
si
bacha,
Ratatatata
Don't
bitch
and
when
you
bitch,
watch
out,
Ratatatata
Vtrhnem
do
budovy
a
unesiem
celý
backstage
jak
šakal.
I'll
break
into
the
building
and
kidnap
the
whole
backstage
like
a
jackal.
Nejsme
ako
ty
starý
mój,
We
are
not
like
you,
my
old
friend,
Nejsme
ako
ty
starý
mój,
moj
We
are
not
like
you,
my
old
friend,
friend
Teraz
idem
ja
starý
mój,
Now
I'm
going,
my
old
friend,
Pozor
idem
ja
starý
mój,
moj
Watch
out,
I'm
coming,
my
old
friend,
friend
Seriózny
shit
starý
mój,
Serious
shit,
my
old
friend,
Ne
sériový
trik
malý
bóy,
boy
Not
a
serial
trick,
little
boy,
boy
Toto
sme
my
starý
moj,
This
is
us,
my
old
friend,
Takto
si
žijeme
tu
my
starý
moj.
This
is
how
we
live
here,
my
old
friend.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phil Carmen, Simon Dale Sanders
Альбом
Hype
дата релиза
17-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.