Текст и перевод песни Moja Reč feat. Pil C - Nič
Nemôžem
dýchať,
cítim
sa
jak
pod
vodou
Я
не
могу
дышать,
мне
кажется,
что
я
под
водой.
Prestávam
vnímať,
neviem
čo
je
to
so
mnou
Я
теряю
рассудок,
я
не
знаю,
что
со
мной
не
так.
Zlomené
krídla,
priepasť
podo
mnou
Сломанные
крылья,
бездна
подо
мной.
Ďalšia
kríza,
začínam
mať
toho
dosť
Еще
один
кризис,
Я
сыт
по
горло.
Strácam
pôdu
pod
nohami,
Я
теряю
почву
под
ногами.
Tancujem
na
žiletkách,
Танцуя
на
лезвиях
бритвы,
Prelietávam
nocami
ako
jak
vampír,
Я
лечу
сквозь
ночь,
как
вампир.
Biela
koža
v
kontrastne
s
krvavými
očami
Белая
кожа
контрастировала
с
налитыми
кровью
глазами.
A
tmavými
kruhmi
pod
očami,
И
темные
круги
под
глазами.
čierno
čierna
tma
vo
mne
Riddick,
черная,
черная
тьма
во
мне,
Риддик,
Zriekam
sa
obhajoby,
vinný
vo
všetkých
bodoch
obžalobý,
Я
отказываюсь
от
защиты,
виновен
по
всем
пунктам.,
Cynik
sám
svoj
najväčší
kritik,
Сам
циник-твой
величайший
критик.
Zase
raz
nádherne
aah
Еще
раз
чудесно
ААА
Z
krízy
do
krízy
medzi
tým
chvíľky
šťastia,
От
кризиса
к
кризису
в
промежутках
между
моментами
счастья,
Zase
nespím,
nervy,
stresy,
ciga,
texty,
Снова
без
сна,
нервы,
стресс,
сига,стихи
...
V
jednom
kole
furt
jak
sonic,
В
одном
раунде
все
время,
как
Соник,
Hľadám
ďalšiu
priepasť,
do
ktorej
skočiť,
Я
ищу
другую
бездну,
в
которую
можно
прыгнуть,
ďalšie
oči,
do
ktorých
sa
vnoriť,
другие
глаза,
в
которых
можно
укусить.
Ten
pocit
posledná
sekunda,
a
lopta
letí,
Чувство
последней
секунды,
и
мяч
летит,
Kobe,
mama
volá
nedvíham,
hoe
mi
volá
nestíham,
Коби,
мама
звонит,
я
не
могу
этого
понять,
мотыга
звонит,
я
не
могу
этого
понять.
Sedím
sám
nevnímam
Я
сижу
один,
я
ничего
не
замечаю.
Nehovor
mi
nič,
nechcem
počuť
nič
Не
говори
мне
ничего,
я
не
хочу
ничего
слышать.
Necítim
nič,
cítim
sa
jak
nič,
Я
ничего
не
чувствую,
я
ничего
не
чувствую.
To
je
nič,
ne
neni
mi
nič,
Это
ничего,
это
ничего
для
меня
не
значит.
Nevidím
nič,
neukazuj
mi
nič,
Я
ничего
не
вижу,
не
показывай
мне
ничего,
Cítim
sa
jak
nič,
to
je
nič
Я
чувствую
себя
ничем,
это
ничто.
Tréma
sa
mi
hrabe
v
mojich
trenkách,
Я
дрожу
в
штанах.,
Nechaj
ma
ty
děvka
čo
si
Lekar?
Оставь
меня
в
покое,
шлюха,
которая
доктор?
Strach
je
so
mnou
všade,
Страх
со
мной
повсюду.
Rastie
o
moc
ľahšie
jak
to
zviera
krmíš
depkami,
Становится
намного
легче,
когда
ты
кормишь
животное
таблетками.,
A
také
bolo
malé...
И
она
была
такой
маленькой...
Ľudia
čim
maj
hádať
čo
se
tvária,
Зачем
людям
гадать,
во
что
они
одеты?
-
Chce
vraj
havária
a
melú
prázdnu
Kaparia?
Он
хочет
разбиться
и
размолоть
пустой
каприз?
Jak
zdechlá
ryba,
samé
blabláá,
Как
дохлая
рыба,
сплошная
тарабарщина,
Ak
dostaneš
šach
mat,
Если
тебе
поставят
шах
и
мат.
Tak
to
radšej
jak
chlap
zaplať,
Лучше
заплати
этому
человеку.,
Jak
sa
ukryjem
do
davu,
z
ulice
do
baru,
Как
мне
спрятаться
в
толпе,
от
улицы
до
бара?
Skúsim
spraviť
200
klikov
na
prvé
túžiš
zjesť
môj
žaluď
Я
попробую
сделать
200
отжиманий
в
первый
раз,
когда
ты
захочешь
съесть
мой
Желудь.
Topím
sa
vo
vlastnom
svete,
bojím
svojho
tieňa,
Тону
в
своем
собственном
мире,
боюсь
своей
тени.
Potím
sa
keď
rozmýšľam
čo
robim,
v
čom
to
lietam...
Меня
бросает
в
пот,
когда
я
думаю
о
том,
что
я
делаю,
на
чем
я
лечу...
Ja
hovorím
o
vlku,
a
vlk
v
zrkadle,
Я
говорю
о
волке
и
о
волке
в
зеркале.
Možno
dneska
v
noci
bude
pršať
smiech,
pršať
sex,
Может
быть,
сегодня
ночью
пойдет
дождь
смеха,
дождь
секса.
Ty
máš
oči
ktoré
brzdia
hnev,
mrdám
stres
a
mrdať
cash
predstav
si
že
ma
smrťka
chce...
У
тебя
глаза,
которые
сдерживают
гнев,
к
черту
стресс
и
к
черту
наличные,
представь,
что
смерть
хочет
меня...
Nehovor
mi
nič,
nechcem
počuť
nič
Не
говори
мне
ничего,
я
не
хочу
ничего
слышать.
Necítim
nič,
cítim
sa
jak
nič,
Я
ничего
не
чувствую,
я
ничего
не
чувствую.
To
je
nič,
ne
neni
mi
nič,
Это
ничего,
это
ничего
для
меня
не
значит.
Nevidím
nič,
neukazuj
mi
nič,
Я
ничего
не
вижу,
не
показывай
мне
ничего,
Cítim
sa
jak
nič,
to
je
nič
Я
чувствую
себя
ничем,
это
ничто.
Polnoc,
Strain,
Guillermo
del
Toro.
Полночь,
напряжение,
Гильермо
дель
Торо.
Stále
nespím
ona
drží
ma
nad
vodou,
Все
еще
бодрствуя,
она
держит
меня
на
плаву.
Vznášam
sa
nad
nimi
pontón,
Я
плыву
над
ними
на
понтоне,
Plachtím
nad
ich
zdochlinami,
kondór
Я
плыву
над
их
трупами,
Кондор.
Napriek
tomu
spájam
ty
dva
svety,
bospór
И
все
же
я
связываю
эти
два
мира
воедино,
Боспор.
Kričia
že
potrebujú
činy
dosť
bolo
slov
Они
кричат,
что
им
нужно
действовать,
достаточно
было
слов.
Výčitky
sú
na
kokót,
ako
kondóm
Раскаяние
на
члене,
как
презерватив.
Vysoko
nad
nimi,
jak
nad
dedinou
kostol
Высоко
над
ними,
как
над
деревенской
церковью.
čierny
názvu
podo
mnou
bol
biely
kondór,
черная
синица
подо
мной
был
белый
Кондор,
Ohnivé
oko,
na
vás
stále
svieti
mordór,
Око
огня,
Мордор
все
еще
сияет
над
тобой,
Nevidím
nič
daj
mi
pokoj,
Я
ничего
не
вижу
оставь
меня
в
покое,
A
aj
keby
si
videl
nepoviem
vám
nič
nejsom
kokot,
И
даже
если
бы
ты
это
сделал
я
ничего
тебе
не
скажу
я
не
придурок,
Nesem
to
bremeno
zo
sebou
ako
Frodo,
Я
ношу
это
бремя
с
собой,
как
Фродо.,
Aaa
všetky
reči
bokóm,
Ааа
все
говорят
боком,
Na
mesto
padla
tma,
neseď
doma
poď
von
Тьма
опустилась
на
город,
не
сиди
дома,
выходи.
Pochodujeme
a
v
rukách
tisíc
ohňov.
Мы
идем
и
в
руках
тысячи
огней.
Nevidím
nič,
nevidím
nič,
Я
ничего
не
вижу,
я
ничего
не
вижу.
Moja
reč,
Pil
C
Моя
речь,
выпил
с
Nevidím
nič,
nevidím
nič,
Я
ничего
не
вижу,
я
ничего
не
вижу.
Moja
reč,
Comebackgang
ha
Моя
речь,
Comebackgang
ha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Offline
дата релиза
04-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.