Текст и перевод песни Pilar Cabrera - Contratiempo - Acústico
Contratiempo - Acústico
Неудача - Акустика
Llegas
tocando
a
mi
puerta
Приходишь,
стучишься
в
мою
дверь,
Como
si
te
debiera
alguna
explicación
Словно
я
тебе
что-то
должна
объяснить,
Sigues
tendiendome
trampas
Всё
расставляешь
ловушки,
Queriendo
que
te
siga
a
tu
oscuro
callejón
Хочешь
заманить
меня
в
свой
тёмный
тупик,
Sigues
jugando
tus
cartas
Проигрываешь
все
свои
карты,
No
hay
nada
que
resuelva
esta
situación
Ничего
не
выйдет,
чтобы
ты
там
ни
делал,
Sigues
tocando
a
mi
puerta
y
no
quiero
salir
de
aqui
Всё
стучишься
в
мою
дверь,
я
же
не
хочу
отсюда
уходить,
Quiero
ya
no
sentir
nada
Я
хочу
уже
ничего
не
чувствовать,
Me
asusta
tu
llegada
Меня
пугает
твой
приход,
Y
se
nubla
mi
vision
И
замутняется
моё
зрение,
No
insistas
mas
Не
уговаривай
меня,
Ya
no
hay
nada
Всё
кончено,
Que
pueda
convencerme
Уж
ничем
ты
меня
не
убедишь,
De
ir
a
tu
prisión
Не
пойду
я
в
твою
тюрьму,
Tienes
mis
dias
contados
en
tu
calendario
para
venir
por
mi
Записал
в
календаре
мои
последние
дни,
чтобы
прийти
за
мной,
Ya
te
has
llevado
al
otro
lado
tantas
almas
que
ya
no
se
si
Ты
уже
увели
на
тот
свет
столько
душ,
что
я
не
знаю,
Valga
la
pena
luchar
por
la
mia,
sabiendo
que
va
ser
asi.
Стоит
ли
бороться
за
свою,
зная,
что
так
и
будет.
Tengo
mis
dias
contados
y
tu
cuentas
conmigo
para
ser
feliz
Мои
последние
дни
сочтены,
и
я
нужна
тебе
для
счастья,
Quiero
ya
no
sentir
nada
Я
хочу
уже
ничего
не
чувствовать,
Me
asusta
tu
llegada
Меня
пугает
твой
приход,
Y
se
nubla
mi
vision
И
замутняется
моё
зрение,
No
insistas
mas
Не
уговаривай
меня,
Ya
no
hay
nada
Всё
кончено,
Que
pueda
convencerme
Уж
ничем
ты
меня
не
убедишь,
De
ir
a
tu
prisión
Не
пойду
я
в
твою
тюрьму,
Quiero
ya
no
sentir
nada
Я
хочу
уже
ничего
не
чувствовать,
Me
asusta
tu
llegada
Меня
пугает
твой
приход,
Y
se
nubla
mi
vision
И
замутняется
моё
зрение,
No
insistas
mas
Не
уговаривай
меня,
Ya
no
hay
nada
Всё
кончено,
Que
pueda
convencerme
Уж
ничем
ты
меня
не
убедишь,
De
ir
a
tu
prisaón
Не
пойду
я
в
твою
тюрьму,
Quiero
ya
no
sentir
nada
Я
хочу
уже
ничего
не
чувствовать,
Me
asusta
tu
llegada
Меня
пугает
твой
приход,
Y
se
nubla
mi
vision
И
замутняется
моё
зрение,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Gonzalez, Nestor Cifuentes, Maria Del Pilar Cabrera Amaya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.