Pilar Montenegro - Deshójame - перевод текста песни на немецкий

Deshójame - Pilar Montenegroперевод на немецкий




Deshójame
Entblätter mich
En el puerto un aroma de sal
Im Hafen liegt ein Duft von Salz
Y el arrullo que canta en el mar
Und das Lied, das im Meer erklingt
Me han traído el deseo
Weckte in mir die Sehnsucht
De unos labios que quiero
Nach Lippen, die ich begehre
Que me saben tocar
Die mich zu berühren wissen
Entre el mar y la luna
Zwischen Meer und Mond
No hay distancia ninguna
Gibt es keine Distanz
Como puede tu boca
Wie kann dein Mund
Sin estar, me provoca
Mich reizen ohne da zu sein
En la playa una huella se va
Am Strand verweht eine Spur
De mis pies a tus manos me dan
Von meinen Füßen in deine Hände
Un lucero que brota
Ein Stern der aufstrahlt
Una piel que desboca
Eine Haut die mich wild macht
Tantas ganas de amar
Solche Lust zu lieben
Entre el mar y la luna
Zwischen Meer und Mond
No hay distancia ninguna
Gibt es keine Distanz
De tu boca a mi boca
Von deinem Mund zu meinem Mund
La distancia es tan poca
Ist die Distanz so gering
Deshójame una vez, no mas
Entblätter mich nur einmal nicht mehr
Un cariño nuevo, un destino bueno
Eine neue Zärtlichkeit ein gutes Schicksal
Una vez, no más
Nur einmal nicht mehr
El sabor primero
Den ersten Geschmack
Ese que no volverá
Der niemals zurückkehrt
Deshójame una vez, no mas
Entblätter mich nur einmal nicht mehr
Como nadie puede
Wie niemand kann
Como nadie supo
Wie niemand wusste
Una vez, no más
Nur einmal nicht mehr
El sabor primero
Den ersten Geschmack
Ese que no volverá
Der niemals zurückkehrt
Jamás
Niemals
El verano es el canto del mar
Sommer ist der Gesang des Meeres
Unas ganas profundas de dar
Tiefes Verlangen zu geben
Un lucero que brota
Ein Stern der aufstrahlt
Una piel que desboca
Eine Haut die mich wild macht
Tantas ganas de amar
Solche Lust zu lieben
Entre el mar y la luna
Zwischen Meer und Mond
No hay distancia ninguna
Gibt es keine Distanz
De tu boca a mi boca
Von deinem Mund zu meinem Mund
La distancia es tan poca
Ist die Distanz so gering
Deshójame una vez, no mas
Entblätter mich nur einmal nicht mehr
Un cariño nuevo, un destino bueno
Eine neue Zärtlichkeit ein gutes Schicksal
Una vez, no más
Nur einmal nicht mehr
El sabor primero
Den ersten Geschmack
Ese que no volverá
Der niemals zurückkehrt
Deshójame una vez, no mas
Entblätter mich nur einmal nicht mehr
Como nadie puede
Wie niemand kann
Como nadie supo
Wie niemand wusste
Una vez, no más
Nur einmal nicht mehr
El sabor primero
Den ersten Geschmack
Ese que no volverá
Der niemals zurückkehrt
Jamás
Niemals





Авторы: Fernando Riba, Kiko Campos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.