Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magic,
this
is
magic
Магия,
это
магия
Con
tu
mirada
me
hipnotizas
Твой
взгляд
меня
гипнотизирует
Y
con
tus
manos
me
haces
flotar
(aoh-oh)
И
твои
руки
заставляют
парить
(ао-ох)
Con
tus
caderas
a
mi
me
hechizas
(hechizas)
Твои
бедра
меня
зачаровывают
(зачаровывают)
Y
con
tus
besos
puedo
volar
А
твои
поцелуи
позволяют
летать
Abracadabra
y
aquí
estás
Абракадабра
и
вот
ты
здесь
Es
algo
sobrenatural
Это
что-то
сверхъестественное
Es
lo
que
hay
entre
tú
y
yo
Это
то,
что
между
нами
Fuego
en
nuestros
labios
Пламя
на
наших
губах
Una
fatal
atracción
Роковое
притяжение
Hacemos
magia
Мы
творим
магию
A
la
hora
del
amor
В
час
любви
Magic,
this
is
magic
Магия,
это
магия
I
see
the
magic
in
your
eyes,
the
twist
in
your
hips
Я
вижу
магию
в
твоих
глазах,
изгиб
бедер
The
smell
of
your
hair,
the
way
you
lick
your
lips
Аромат
волос,
как
ты
облизываешь
губы
My
dream
come
true
appearing
right
in
the
flesh
Моя
мечта
воплотилась
в
жизнь
100%
nothing
more,
nothing
less
100%
ни
больше,
ни
меньше
I'm
drawn
to
your
beauty
like
a
moth
to
a
flame
Я
тянусь
к
твоей
красоте,
как
мотылек
к
огню
More
magic
than
32
in
an
'87
game
Больше
магии,
чем
32
в
игре
'87
года
Every
time
you
leave
my
sight,
I
miss
you
like
Aaliyah
Каждый
раз,
когда
ты
скрываешься
из
виду,
скучаю,
как
по
Аалии
Am
I
love
crazy
or
a
victim
of
santería?
Я
безумен
от
любви
или
жертва
сантерии?
Con
tu
sonrisa
prestidigitas
Твоя
улыбка
фокусничает
Cada
latido
en
mi
corazón
(aoh-oh)
С
каждым
ударом
моего
сердца
(ао-ох)
Y
con
un
guiño
desapareces
И
одним
взглядом
ты
исчезаешь
El
mundo
entero
a
mi
alrededor
Весь
мир
вокруг
меня
Un
espectáculo
genial
Великолепное
шоу
Una
ilusión
hecha
realidad
Иллюзия,
ставшая
реальностью
Es
lo
que
hay
entre
tú
y
yo
Это
то,
что
между
нами
Fuego
en
nuestros
labios
Пламя
на
наших
губах
Una
fatal
atracción
Роковое
притяжение
Hacemos
magia
Мы
творим
магию
A
la
hora
del
amor
В
час
любви
Es
lo
que
hay
entre
tú
y
yo
Это
то,
что
между
нами
Fuego
en
nuestros
labios
Пламя
на
наших
губах
Una
fatal
atracción
Роковое
притяжение
Hacemos
magia
Мы
творим
магию
A
la
hora
del
amor
В
час
любви
Abracadabra
y
aquí
estás
Абракадабра
и
вот
ты
здесь
Una
ilusión
hecha
realidad
Иллюзия,
ставшая
реальностью
Es
lo
que
hay
entre
tú
y
yo
Это
то,
что
между
нами
Fuego
en
nuestros
labios
Пламя
на
наших
губах
Una
fatal
atracción
Роковое
притяжение
Hacemos
magia
Мы
творим
магию
A
la
hora
del
amor
В
час
любви
Es
lo
que
hay
entre
tú
y
yo
Это
то,
что
между
нами
Fuego
en
nuestros
labios
Пламя
на
наших
губах
Una
fatal
atracción
Роковое
притяжение
Hacemos
magia
Мы
творим
магию
A
la
hora
del
amor
В
час
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cynthia Sara Nilson Lopez, Carlos Dario Moscatelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.