Текст и перевод песни Pilar Montenegro - Quítame Ese Hombre Del Corazón - Norteña Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quítame Ese Hombre Del Corazón - Norteña Version
Вырви Этого Мужчину Из Моего Сердца - Версия Нортенья
Quítame
el
recuerdo
que
me
dejó
Вырви
из
памяти
воспоминания
о
нем,
Quítame
el
vestido,
destrózalo
Вырви
это
платье,
разорви
его
в
клочья,
Bájame
del
cielo
donde
me
llevó
Спусти
меня
с
небес,
куда
он
меня
вознес,
Bájame
y,
de
nuevo,
súbeme
hasta
el
sol
Спусти
меня
вниз,
а
затем
снова
подними
к
солнцу.
Quítame
esa
idea
de
serle
fiel
Вырви
из
меня
эту
мысль
быть
ему
верной,
Quítame
el
deseo
de
estar
con
él
Вырви
из
меня
желание
быть
с
ним,
Déjame
en
la
mente
Оставь
в
моей
голове
Ganas
de
volver
a
verte
Желание
увидеть
тебя
снова.
Quítame
ese
hombre
del
corazón
Вырви
этого
мужчину
из
моего
сердца,
Quita
de
mi
cuerpo
su
sensación
Избавь
мое
тело
от
ощущения
его
присутствия,
Anda,
quítalo
tú
Давай,
вырви
его
ты,
Anda,
quítalo
tú
Давай,
вырви
его
ты.
Borra
con
tus
labios
lo
que
él
besó
Сотри
своими
губами
то,
что
целовал
он,
Llega
donde
nadie
jamás
llegó
Достигни
того,
чего
никто
никогда
не
достигал,
Anda,
inténtalo
tú
Давай,
попробуй
ты,
Anda,
inténtalo
tú
(Uh-uh-uh-uh)
Давай,
попробуй
ты
(У-у-у-у).
Ah-ah-ah,
ay
Ах-ах-ах,
ай.
Quítame
la
venda
que
me
cegó
Сними
с
моих
глаз
повязку,
которая
меня
ослепила,
Quítame
de
golpe
esta
obsesión
Избавь
меня
разом
от
этой
одержимости,
Siempre
queda
espacio
para
un
nuevo
amor
Всегда
есть
место
для
новой
любви,
Siempre
si
el
que
llega
es
muy
superior
Всегда,
если
тот,
кто
приходит,
намного
лучше.
Quítame
esa
idea
de
serle
fiel
Вырви
из
меня
эту
мысль
быть
ему
верной,
Quítame
el
deseo
de
estar
con
él
Вырви
из
меня
желание
быть
с
ним,
Déjame
en
la
mente
Оставь
в
моей
голове
Ganas
de
volver
a
verte
Желание
увидеть
тебя
снова.
Quítame
a
ese
hombre
del
corazón
Вырви
этого
мужчину
из
моего
сердца,
Quita
de
mi
cuerpo
su
sensación
Избавь
мое
тело
от
ощущения
его
присутствия,
Anda,
quítalo
tú
Давай,
вырви
его
ты,
Anda,
quítalo
tú
Давай,
вырви
его
ты.
Borra
con
tus
labios
lo
que
él
beso
Сотри
своими
губами
то,
что
целовал
он,
Llega
donde
nadie
jamás
llegó
Достигни
того,
чего
никто
никогда
не
достигал,
Anda,
inténtalo
tú
Давай,
попробуй
ты,
Anda,
inténtalo
tú
(Uh-uh-uh-uh)
Давай,
попробуй
ты
(У-у-у-у).
(Quítamelo,
quítamelo)
Oh-oh
(Вырви
его,
вырви
его)
О-о
(Quítame
ese
hombre
del
corazón)
(Вырви
этого
мужчину
из
моего
сердца)
(Quítamelo,
quítamelo)
Quítame
su
sensación
(Вырви
его,
вырви
его)
Избавь
меня
от
этого
чувства
(Quítame
ese
hombre
del
corazón)
(Вырви
этого
мужчину
из
моего
сердца)
Quítame
a
ese
hombre
del
corazón
(Quítamelo)
Вырви
этого
мужчину
из
моего
сердца
(Вырви
его)
Quita
de
mi
cuerpo
su
sensación
(Quítamelo)
Избавь
мое
тело
от
ощущения
его
присутствия
(Вырви
его)
Anda,
quítalo
tú
Давай,
вырви
его
ты,
Anda,
quítalo
tú
Давай,
вырви
его
ты.
Borra
con
tus
labios
lo
que
él
besó
(Quítamelo)
Сотри
своими
губами
то,
что
целовал
он
(Вырви
его)
Llega
donde
nadie
jamás
llegó
(Quítamelo)
Достигни
того,
чего
никто
никогда
не
достигал
(Вырви
его)
Anda,
inténtalo
tú
Давай,
попробуй
ты,
Anda,
inténtalo
tú
Давай,
попробуй
ты.
Quítame
a
ese
hombre
del
corazón
(Quítamelo)
Вырви
этого
мужчину
из
моего
сердца
(Вырви
его)
Quita
de
mi
cuerpo
su
sensación
(Quítamelo)
Избавь
мое
тело
от
ощущения
его
присутствия
(Вырви
его)
Anda,
quítalo
tú
Давай,
вырви
его
ты,
Anda,
quítalo
tú
Давай,
вырви
его
ты.
Borra
con
tus
labios
lo
que
él
besó
(Quítamelo)
Сотри
своими
губами
то,
что
целовал
он
(Вырви
его)
Llega
donde
nadie
jamás
llegó
(Quítamelo)
Достигни
того,
чего
никто
никогда
не
достигал
(Вырви
его)
Anda,
inténtalo
tú
Давай,
попробуй
ты,
Anda,
inténtalo
tú
Давай,
попробуй
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Luis Piloto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.