Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hora,de
montar
en
el
aire
Время
взлететь
в
небеса,
Hora,de
salir
a
la
calle
yo
sola
Время
выйти
на
улицу
одной,
Hora
de
mi
nada
mas
Моё
время
и
больше
ничье.
Hora,de
montar
en
el
aire
Время
взлететь
в
небеса,
Hora,de
cambiar
de
paisaje
y
de
zona
Время
сменить
пейзаж
и
зону,
Hora
de
mi
nada
mas
Моё
время
и
больше
ничье.
De
rodar
y
rodar,no
hables
de
rodar
Кружить
и
кружить,
не
говори
о
полёте,
De
llegar
a
mi
libertad
Достичь
моей
свободы.
Que
mas
da,
que
mas
da,si
la
vida
te
da
Что
с
того,
что
с
того,
если
жизнь
дарит,
La
vida
es
buscar,la
vida
nada
mas
Жизнь
— это
искать,
жизнь
и
ничего
более.
Tira,
tira,
tira
de
mi,tira
que
llegare
Тяни,
тяни,
тяни
меня,
тяни
— и
я
дойду
Hasta
donde
de
До
предела
сил.
Tira,
tira,
tira
de
mi,tira
que
llegare
Тяни,
тяни,
тяни
меня,
тяни
— и
я
дойду
Hasta
donde
estes
Туда,
где
ты.
Vieras
que
estoy
al
borde
Видишь,
я
на
грани,
De
cambiar
de
mi
vida
el
orden
Готова
изменить
порядок
жизни.
Tira,
tira
de
mi
Тяни,
тяни
меня.
Tira,
tira,
tira
de
mi,tira
que
llegare
Тяни,
тяни,
тяни
меня,
тяни
— и
я
дойду
Hasta
donde
de
До
предела
сил.
Tira,
tira,
tira
de
mi,tira
que
llegare
Тяни,
тяни,
тяни
меня,
тяни
— и
я
дойду
Hasta
donde
estes
Туда,
где
ты.
Vieras
que
estoy
al
borde
Видишь,
я
на
грани,
De
tirar
todo
lo
que
sobre
Готова
выбросить
всё
лишнее.
Tira,
tira
de
mi
Тяни,
тяни
меня.
Mira,
tira
bien
Смотри,
тяни
сильней.
Hora,
de
buscar
un
atajo
ahora
Время
найти
короткий
путь,
время
De
sentir
lo
que
siento
yo
sola
Почувствовать,
что
я
чувствую
одна.
Es
hora
de
mi
nada
mas
Моё
время
и
больше
ничье.
De
rodar
y
rodar,no
hables
de
rodar
Кружить
и
кружить,
не
говори
о
полёте,
De
llegar
a
mi
libertad
Достичь
моей
свободы.
Que
mas
da,
que
mas
da,si
la
vida
te
da
Что
с
того,
что
с
того,
если
жизнь
дарит,
La
vida
es
buscar,la
vida
nada
mas
Жизнь
— это
искать,
жизнь
и
ничего
более.
Tira,
tira,
tira
de
mi,tira
que
llegare
Тяни,
тяни,
тяни
меня,
тяни
— и
я
дойду
Hasta
donde
de
До
предела
сил.
Tira,
tira,
tira
de
mi,tira
que
llegare
Тяни,
тяни,
тяни
меня,
тяни
— и
я
дойду
Hasta
donde
estes
Туда,
где
ты.
Vieras
que
estoy
al
borde
Видишь,
я
на
грани,
De
cambiar
de
mi
vida
el
orden
Готова
изменить
порядок
жизни.
Tira,
tira
de
mi
Тяни,
тяни
меня.
Tira,
tira,
tira
de
mi,tira
que
llegare
Тяни,
тяни,
тяни
меня,
тяни
— и
я
дойду
Hasta
donde
de
До
предела
сил.
Tira,
tira,
tira
de
mi,tira
que
llegare
Тяни,
тяни,
тяни
меня,
тяни
— и
я
дойду
Hasta
donde
estes
Туда,
где
ты.
Vieras
que
estoy
al
borde
Видишь,
я
на
грани,
De
tirar
todo
lo
que
sobre
Готова
выбросить
всё
лишнее.
Tira,
tira
bien
Тяни,
тяни
сильней.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kiko Campos, Fernando Riba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.