Текст и перевод песни Pilgrim Travelers - The Old Rugged Cross
On
a
hill
far
away
stood
an
old
rugged
cross,
Вдалеке
на
холме
стоял
старый
изрезанный
крест,
The
emblem
of
suffering
and
shame;
Эмблема
страдания
и
стыда;
And
I
love
that
old
cross
where
the
dearest
and
best
И
я
люблю
этот
старый
крест,
где
самые
дорогие
и
лучшие
For
a
world
of
lost
sinners
was
slain.
Ибо
мир
заблудших
грешников
был
убит.
So
I'll
cherish
the
old
rugged
cross,
Так
что
я
буду
лелеять
старый
суровый
крест.,
Till
my
trophies
at
last
I
lay
down;
Пока,
наконец,
я
не
сложу
свои
трофеи;
I
will
cling
to
the
old
rugged
cross,
Я
буду
цепляться
за
старый
суровый
крест,
And
exchange
it
some
day
for
a
crown.
И
когда-нибудь
обменяю
его
на
корону.
O
that
old
rugged
cross,
so
despised
by
the
world,
О,
этот
старый
суровый
крест,
столь
презираемый
миром,
Has
a
wondrous
attraction
for
me;
Обладает
для
меня
удивительной
привлекательностью;
For
the
dear
Lamb
of
God
left
His
glory
above
Ибо
дорогой
Агнец
Божий
оставил
Свою
славу
наверху
To
bear
it
to
dark
Calvary.
Нести
это
на
темную
Голгофу.
So
I'll
cherish
the
old
rugged
cross,
Так
что
я
буду
лелеять
старый
суровый
крест.,
Till
my
trophies
at
last
I
lay
down;
Пока,
наконец,
я
не
сложу
свои
трофеи;
I
will
cling
to
the
old
rugged
cross,
Я
буду
цепляться
за
старый
суровый
крест,
And
exchange
it
some
day
for
a
crown.
И
когда-нибудь
обменяю
его
на
корону.
In
that
old
rugged
cross,
stained
with
blood
so
divine,
На
этом
старом
грубом
кресте,
запятнанном
такой
божественной
кровью,
A
wondrous
beauty
I
see,
Я
вижу
удивительную
красоту,
For
'twas
on
that
old
cross
Jesus
suffered
and
died,
Ибо
именно
на
этом
старом
кресте
Иисус
страдал
и
умер,
To
pardon
and
sanctify
me.
Чтобы
простить
и
освятить
меня.
So
I'll
cherish
the
old
rugged
cross,
Так
что
я
буду
лелеять
старый
суровый
крест.,
Till
my
trophies
at
last
I
lay
down;
Пока,
наконец,
я
не
сложу
свои
трофеи;
I
will
cling
to
the
old
rugged
cross,
Я
буду
цепляться
за
старый
суровый
крест,
And
exchange
it
some
day
for
a
crown.
И
когда-нибудь
обменяю
его
на
корону.
To
the
old
rugged
cross
I
will
ever
be
true;
Старому
суровому
кресту
я
всегда
буду
верен;
Its
shame
and
reproach
gladly
bear;
Свой
позор
и
поношение
с
удовольствием
переношу;
Then
He'll
call
me
some
day
to
my
home
far
away,
Тогда
он
когда-нибудь
позовет
меня
домой,
далеко
отсюда.,
Where
His
glory
forever
I'll
share.
Где
я
навеки
разделю
Его
славу.
So
I'll
cherish
the
old
rugged
cross,
Так
что
я
буду
лелеять
старый
суровый
крест.,
Till
my
trophies
at
last
I
lay
down;
Пока,
наконец,
я
не
сложу
свои
трофеи;
I
will
cling
to
the
old
rugged
cross,
Я
буду
цепляться
за
старый
суровый
крест,
And
exchange
it
some
day
for
a
crown.
И
когда-нибудь
обменяю
его
на
корону.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: T. Graham Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.