Текст и перевод песни Pilita Corrales - Ikaw lang ang kailangan (Sa araw ng pasko)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ikaw lang ang kailangan (Sa araw ng pasko)
Ты - всё, что нужно (В день Рождества)
Kung
kailan
pinakamadilim
Когда
темнее
всего,
Ang
mga
tala
ay
mas
nagniningning
Звезды
сияют
ярче.
Gaano
man
kakapal
ang
ulap
Как
бы
ни
были
густы
облака,
Sa
likod
nito
ay
may
liwanag
За
ними
всегда
есть
свет.
Ang
liwanag
na
ito
Этот
свет
Nasa
'ting
lahat
В
каждом
из
нас.
May
sinag
ang
bawat
pusong
bukas
Луч
исходит
из
каждого
открытого
сердца,
Sa
init
ng
mga
yakap
В
тепле
объятий
Maghihilom
ang
lahat
ng
sugat
Заживут
все
раны.
Ang
nagsindi
nitong
ilaw
Тот,
кто
зажег
этот
свет,
Walang
iba
kundi
ikaw
Никто
иной,
как
ты.
Salamat
sa
liwanag
mo
Спасибо
за
твой
свет,
Muling
magkakakulay
ang
pasko
Рождество
снова
обретет
краски.
Salamat
sa
liwanag
mo
Спасибо
за
твой
свет,
Muling
magkakakulay
ang
pasko
Рождество
снова
обретет
краски.
Tayo
ang
ilaw
sa
madilim
na
daan
Мы
- свет
на
темном
пути,
Pagkakapit
bisig
lalong
higpitan
Крепче
возьмемся
за
руки,
Dumaan
man
sa
malakas
na
alon
Даже
пройдя
сквозь
сильные
волны,
Lahat
tayo'y
makakaahon
Мы
все
выстоим.
Ang
liwanag
na
ito
Этот
свет
Nasa
'ting
lahat
В
каждом
из
нас.
May
sinag
ang
bawat
pusong
bukas
Луч
исходит
из
каждого
открытого
сердца,
Sa
init
ng
mga
yakap
В
тепле
объятий
Maghihilom
ang
lahat
ng
sugat
Заживут
все
раны.
Ang
nagsindi
nitong
ilaw
Тот,
кто
зажег
этот
свет,
Walang
iba
kundi
ikaw
Никто
иной,
как
ты.
Salamat
sa
liwanag
mo
Спасибо
за
твой
свет,
Muling
magkakakulay
ang
pasko
Рождество
снова
обретет
краски.
Salamat
sa
liwanag
mo
Спасибо
за
твой
свет,
Muling
magkakakulay
ang
pasko
Рождество
снова
обретет
краски.
Kikislap
ang
pag-asa
Надежда
засияет,
Kahit
kanino
man
Для
каждого.
Dahil
ikaw
Bro,
dahil
ikaw
Bro
Потому
что
ты,
брат,
потому
что
ты,
брат,
Dahil
ikaw
Bro
Потому
что
ты,
брат,
Ang
star
ng
pasko
Звезда
Рождества.
Salamat
sa
liwanag
mo
Спасибо
за
твой
свет,
Muling
magkakakulay
ang
pasko
Рождество
снова
обретет
краски.
Salamat
sa
liwanag
mo
Спасибо
за
твой
свет,
Muling
magkakakulay
ang
pasko
Рождество
снова
обретет
краски.
Ang
nagsindi
nitong
ilaw
Тот,
кто
зажег
этот
свет,
Walang
iba
kundi
ikaw
Никто
иной,
как
ты.
Salamat
sa
liwanag
mo
Спасибо
за
твой
свет,
Muling
magkakakulay
ang
pasko
Рождество
снова
обретет
краски.
Ang
nagsindi
nitong
ilaw
Тот,
кто
зажег
этот
свет,
Walang
iba
kundi
ikaw
Никто
иной,
как
ты.
Salamat
sa
liwanag
mo
Спасибо
за
твой
свет,
Muling
magkakakulay
ang
pasko
Рождество
снова
обретет
краски.
Ang
nagsindi
nitong
ilaw
Тот,
кто
зажег
этот
свет,
Walang
iba
kundi
ikaw
Никто
иной,
как
ты.
Salamat
sa
liwanag
mo
Спасибо
за
твой
свет,
Muling
magkakakulay
ang
pasko
Рождество
снова
обретет
краски.
Dahil
ikaw
Bro,
dahil
ikaw
Bro
Потому
что
ты,
брат,
потому
что
ты,
брат,
Dahil
ikaw
Bro
Потому
что
ты,
брат,
Ang
star
ng
pasko!
Звезда
Рождества!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: philip maninang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.