Текст и перевод песни Pillath - Bars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
sagen,
dass
ich
alt
wäre
und
kein'n
Hunger
mehr
hätt'
They
say
I'm
old
and
lost
my
hunger
Und
nur
noch
Alben
mach',
weil
die
Vorschuss-Summe
so
schmeckt
That
I
only
make
albums
because
the
advance
tastes
so
good
Ich
war
die
Zukunft
des
Raps,
bin
jetzt
zu
unterschätzt
I
was
the
future
of
rap,
now
I'm
too
underrated
Dummes
Geschwätz,
ich
schieß'
Bars
in
euer
Tunten-Ballett
Stupid
talk,
I'm
shooting
bars
into
your
sissy
ballet
Mich
zu
battlen
ist
wie
wenn
man
schlafende
Hunde
aufweckt
Battling
me
is
like
waking
sleeping
dogs
Wie
wenn
man
in
'ne
Kreissäge
seine
Zunge
rausstreckt
Like
sticking
your
tongue
out
at
a
circular
saw
Wie
wenn
man
sich
nackt
auf
paar
Kippen-Stummel
draufsetzt
Like
sitting
naked
on
some
cigarette
butts
Und
danach
mit
Salzsäure
seine
Wunden
auswäscht
And
then
washing
your
wounds
with
hydrochloric
acid
Wettquote
wär'
so
100
zu
sechs
The
odds
would
be
100
to
six
Wenn
man
auf
dich
'n
Hunderter
setzt,
ist
'n
Hunderter
weg
If
you
bet
a
hundred
on
you,
a
hundred
is
gone
Meine
Eier
prophezei'n,
ich
hätt'
mit
100
noch
Sex
My
balls
are
prophesying
I'd
still
have
sex
at
100
Dabei
hatt'
ich
jetzt
schon
so
viel
wie
du
mit
100
nicht
hättst
I've
already
had
more
than
you
would
have
with
a
hundred
Und
Rapper
bieten
jetzt
für
meine
Bars
paar
Hundert
in
Cash
And
rappers
are
now
offering
a
few
hundred
in
cash
for
my
bars
Weil
sie
wissen,
dass
ich
davon
noch
paar
Hunderte
hätt'
Because
they
know
I
still
got
a
few
hundred
left
Doch
seh'
ich
für
sie
schwarz
wie
Penner-Zähne
But
I
see
black
for
them
like
bum's
teeth
Arschkriecher-Style,
ihre
Köpfe
seh'n
aus,
als
würd's
Nutella
regnen
Brownnoser
style,
their
heads
look
like
Nutella's
raining
Ich
treff'
deine
Frau
blau
auf
einer
Keller-Fete
I'll
meet
your
girl,
blue,
at
a
basement
party
Und
ihr
Treueschwur
reißt
wie
'ne
Patellasehne
And
her
oath
of
loyalty
rips
like
a
patellar
tendon
Ich
verlege
mehr
Rohre
als
in
'ner
Klempner-Lehre
I
lay
more
pipes
than
in
a
plumber's
apprenticeship
Rapper
reden
von
Knete
und
machen
Cent-Beträge
Rappers
talk
about
dough
and
make
pennies
Reden
von
ihr'n
Schlampen,
als
ob's
Rihanna
wäre
Talking
about
their
sluts
as
if
it's
Rihanna
Wollen
jetzt
wie
Männer
reden,
reden
nur
von
Männer-Ehre
They
want
to
talk
like
men
now,
only
talk
about
man's
honor
Okay,
nur
wenn
ich
eins
nicht
versteh'
Okay,
only
if
there's
one
thing
I
don't
understand
Dann
warum
das
Wort
"Hund"
für
'ne
Beleidigung
steht
Why
is
the
word
"dog"
an
insult
Ein
Hund
ist
treu,
er
ist
grade
und
zeigt
Loyalität
A
dog
is
loyal,
he
is
straight
and
shows
loyalty
Was
schon
drei
Eigenschaften
sind,
die
euch
allen
fehl'n
Which
are
three
qualities
you
all
lack
Ihr
wart
gestern
mit
dem
und
seid
heute
mit
dem
You
were
with
him
yesterday
and
you're
with
him
today
Heuchler
hoch
zehn,
eure
Logik
würd'
selbst
Freud
nicht
versteh'n
Hypocrites
to
the
tenth
degree,
even
Freud
wouldn't
understand
your
logic
Bei
euch
fängt
Beef
erst
mit
Worten
an
With
you,
beef
starts
with
words
Danach
schreiben
die
Reporter,
dann
Then
the
reporters
write,
then
Droht
ihr
euch
vor
allemann
ein
Mord
an,
dann
You
threaten
to
kill
each
other
in
front
of
everyone,
then
Gibt's
'ne
Telko
zwischen
Ali,
Can
und
Orkan,
dann
There's
a
conference
call
between
Ali,
Can
and
Orkan,
then
Sitzt
ihr
im
Café
und
bietet
euch
'n
Stückchen
Torte
an
You
sit
in
a
café
and
offer
each
other
a
piece
of
cake
Aber
ich
bin
nicht
das
Ordnungsamt
But
I'm
not
the
public
order
office
Ich
klopp'
dein'n
Schädel
in
Sphären,
die
die
NASA
nicht
mehr
orten
kann
I'll
knock
your
skull
into
realms
NASA
can't
locate
Zähne
stecken
im
Hinterkopf
deines
Vordermanns
Teeth
stuck
in
the
back
of
your
front
man's
head
Hirnreste
laufen
an
sei'm
Ohr
entlang,
oh,
verdammt
Brain
remnants
run
down
his
ear,
oh,
damn
Und
dein
Kadaver
macht
ein'n
Mordsgestank
And
your
corpse
makes
a
stench
of
murder
Wärst
du
statt
Rappen
lieber
in
Chor
gegang'n
You
should
have
joined
a
choir
instead
of
rapping
Hätt'
sich
dein
Esel
von
Vater
nur
niemals
fortgepflanzt
If
only
your
donkey
father
had
never
reproduced
Wärst
du
nicht
die
größte
Missgeburt,
die
in
dei'm
Dorf
entstand
You
wouldn't
be
the
biggest
miscarriage
in
your
village
Eure
Schlampen
kommen
blasen
jetzt
Your
sluts
are
coming
to
blow
now
Deep-throat,
bis
die
Kotze
im
Kreis
fliegt
wie
im
Fahrgeschäft
Deep
throat
until
the
vomit
flies
around
like
a
ride
Ich
halt'
die
Haare
fest,
halte
sie
niet-
und
nagelfest
I
hold
her
hair,
hold
her
tight
Nagel'
sie
aufm
Nagelbrett,
so
lang
bis
sie
ein'n
fahren
lässt
Nail
her
to
the
nail
board
until
she
lets
one
go
Nagel'
sie
in
ihres
Vaters
Bett
Nail
her
to
her
father's
bed
Würd'
sie
beim
Nageln
spazieren
tragen,
aber
dafür
ist
ihr
Arsch
zu
fett
I'd
walk
her
around
while
nailing
her,
but
her
ass
is
too
fat
for
that
Danach
setz'
ich
ab
in
einem
Lazarett
Then
I
check
into
a
military
hospital
Mit
roten
Flecken
an
ihrem
Körper,
als
wenn
sie
Masern
hätt'
With
red
spots
on
her
body
like
she's
got
measles
Ich
weiß,
es
ist
Bares,
was
zählt
I
know
it's
cash
that
counts
Nur
seht
ihr
aus
wie
Ladyboys
in
Maserati-Coupés
But
you
look
like
ladyboys
in
Maserati
coupes
Ihr
seid
keine
Rapper
mehr,
ihr
könnt
als
Schlager
durchgeh'n
You're
not
rappers
anymore,
you
could
pass
as
pop
singers
Ricky
Martin
will
sein'n
Swag
zurück,
a.s.a.p.
Ricky
Martin
wants
his
swag
back,
a.s.a.p.
Guck
mal,
ich
weiß,
was
dir
Made
noch
fehlt
Look,
I
know
what
you
still
need,
mademoiselle
'N
Gucci-Cap
für
dein'n
Hurensohn-Starterpaket
A
Gucci
cap
for
your
son
of
a
bitch
starter
pack
Ich
zieh'
den
Karren
ausm
Dreck,
so
wie
der
ADAC
I'm
pulling
the
cart
out
of
the
mud,
like
the
ADAC
Und
renn'
alleine
vorne
weg,
so
wie
ein
schwarzer
Athlet
And
I'm
running
ahead
alone,
like
a
black
athlete
Rapper
werden
jetzt
nervös,
wenn
sie
mein'n
Namen
schon
seh'n
Rappers
are
getting
nervous
now
when
they
see
my
name
Haben
die
Buchse
voll,
als
hätten
sie
ein
Magenproblem
They
got
their
pants
full
like
they
got
a
stomach
problem
Guck,
ich
gebe
euch
ganz
klar
zu
versteh'n
Look,
I'm
making
it
very
clear
to
you
Ich
bin
der
King
dieser
Bars,
scheißegal,
ob
zehn
Jahre
vergeh'n
I'm
the
king
of
these
bars,
no
matter
if
ten
years
go
by
Ich
hab'
Bars,
die
wie
Fussel
aus
mei'm
Bart
rauskomm'n
I
got
bars
that
come
out
of
my
beard
like
lint
Mehr
Bars
als
Kinder
zum
Sankt
Martin
komm'n
More
bars
than
kids
coming
to
Saint
Martin
Mehr
Bars
als
Beamte
ausm
Rathaus
komm'n
More
bars
than
officials
coming
out
of
the
town
hall
Mehr
Bars
als
in
ganz
Jamaika
Gras-Aufkomm'n
More
bars
than
grass
growing
in
all
of
Jamaica
Und
mehr
Bars
als
Na-na-nas
im
Arschficksong
And
more
bars
than
na-na-nas
in
a
fuck
song
Rapper
laufen
jetzt
geduckt
wie
bei
Parkinson
Rappers
are
walking
hunched
over
now
like
they
have
Parkinson's
Ich
schwör',
wenn
ich
mit
diesen
Bars
rauskomm'
I
swear,
when
I
come
out
with
these
bars
Siehst
du
Biggies
Arm
mit
'nem
Daumen
hoch
aus
sei'm
Grab
rauskomm'n,
çüş
You'll
see
Biggie's
arm
come
out
of
his
grave
with
his
thumb
up,
çüş
Ich
bewerfe
euch
mit
Affenkot
I'll
throw
monkey
shit
at
you
Deine
Bitch
will
'n
Spritz
ab,
so
wie
Aperol
Your
bitch
wants
a
shot,
like
Aperol
Du
kannst
zuseh'n
wie
der
Mann
im
Mond
You
can
watch
like
the
man
in
the
moon
Wie
sie
zwischen
Rappern
hin
und
her
gereicht
wird
wie
DJ
Khaleds
Sohn
How
she's
passed
back
and
forth
between
rappers
like
DJ
Khaled's
son
Und
da
es
keinen
besseren
gibt
And
since
there's
no
one
better
Wenn
es
um
Punchlines
geht,
mach'
ich
ab
jetzt
nur
noch
Hits
When
it
comes
to
punchlines,
I'm
only
making
hits
from
now
on
Mein
Sohn
fragte,
was
ich
mache,
wenn
ein
Rapper
mich
disst
My
son
asked
what
I'd
do
if
a
rapper
dissed
me
Und
weiß
seit
diesen
Bars,
dass
die
Frage
lächerlich
ist
And
since
these
bars,
he
knows
the
question
is
ridiculous
Ich
bin
zwar
nicht
so
gut
mit
Autotune
I'm
not
that
good
with
autotune
Doch
wenn
du
jemand
anders
suchst
But
if
you're
looking
for
someone
else
Der
so
spitten
kann
wie
ich,
mach
mal
die
Augen
zu
Who
can
spit
like
me,
close
your
eyes
Richtig,
außer
Snaga
findest
du
kein'n
Right,
you
won't
find
anyone
but
Snaga
Vorher
findest
du
'n
Scharfschützen
im
Blindenverein
You'd
sooner
find
a
sniper
in
the
blind
association
Und
auch
wenn
keines
meiner
Alben
es
bis
heute
auf
Platz
drei
geschafft
hat
And
even
though
none
of
my
albums
have
made
it
to
number
three
yet
Vergiss
nicht,
wer
euch
so
zu
rappen
beigebracht
hat
Don't
forget
who
taught
you
to
rap
like
that
Rapper
tun,
als
wenn
sie
mich
nicht
erkenn'n
Rappers
act
like
they
don't
recognize
me
Ob
Onkel
Pillo
oder
Big
Pillath,
ich
bin
der
Champ,
Pillo
Whether
Uncle
Pillo
or
Big
Pillath,
I'm
the
champ,
Pillo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Pillath
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.