Pillath - Goldesel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pillath - Goldesel




Goldesel
Золотой осел
Haben Sie auch Bares mit oder zahl'n mit Kartenschlitz, hm?
У тебя наличка или будешь картой расплачиваться, а?
Aber ich versteh' die Frage nicht
Но я не понимаю вопроса, милая.
Denn ich grins' den ganzen Tach vom Fahrersitz
Ведь я весь день улыбаюсь с водительского сиденья,
Als hätt' ich zu viel Gras gekifft
Как будто перекурил травы.
Im Backstage geht es zu wie auf Safari-Trips
В бэкстейдже творится такое, словно я в сафари-туре.
Denn ich zeig' der Welt, wie man Erfolgspläne macht
Ведь я показываю миру, как строить планы на успех,
Nehm' von jedem etwas und geb' voll wenig ab
Беру у каждого понемногу и отдаю совсем чуть-чуть.
Meine Dam'n und Herr'n, nehm'n Sie vollzählig Platz
Мои дамы и господа, занимайте свои места,
Alle gehen tschack, wenn der Goldesel kackt
Все в плюсе, когда золотой осел испражняется.
Rechte Hand Lahmacun, linke Hand Litschi-Drink
В правой руке лахмаджун, в левой личи.
Denn ich hab' Gold in meinem Mund, so wie ein Gipsy King
Ведь у меня во рту золото, как у Gipsy Kings.
Auch wenn alles, was ihr zu mir sagt, wie Ficki-Ficki klingt
Даже если всё, что ты говоришь, звучит как какая-то ерунда,
Ich schicke Schlampen weg, wenn sie mir meine Chips mitbring'n
Я прогоняю девиц, когда они приносят мне чипсы.
Schal von Versace zu schwarzen Huarache-Schuh'n
Шарф от Versace к чёрным Huarache.
Ich seh' so nice aus, dass ich selbst den Paparazzi ruf'
Я выгляжу так круто, что сам звоню папарацци.
Guck, hier kommt der Held dieser Geschichte, so wie Lucky Luke
Смотри, вот идёт герой этой истории, как Lucky Luke.
Fahr' nach Köln zum Hauptbahnhof, tanze dort den Nafri-Blues
Еду в Кёльн на главный вокзал, танцую там нафри-блюз.
Scholle oder Fleisch? Pommes oder Reis?
Камбала или мясо? Картошка фри или рис?
Guten Tach Herr Pillath, bitte kommen Sie doch rein
Добрый день, господин Пиллат, проходите, пожалуйста.
Guck, ich rede nicht mit Frau'n mit 'nem Dutt auf dem Kopp
Смотри, я не разговариваю с женщинами с пучком на голове,
Außer über ihr Gehalt für den Putzfrauen-Job
Кроме как об их зарплате уборщицы.
Kleid bisschen tiefer, Feinripp von Schiesser
Платье пониже, белье от Schiesser.
YouPorn-Premium, was ein Genießer
YouPorn Premium, вот это я понимаю, наслаждение.
Jeder mit 'nem Vollbart macht mir jetzt auf Ghetto-King
Каждый с бородой сейчас строит из себя гангстера.
Ihr könnt den Schlampen meiner Schlampen den Prosecco bring'n
Можете принести просекко шлюхам моих шлюх.
Haben Sie auch Bares mit oder zahl'n mit Kartenschlitz, hm?
У тебя наличка или будешь картой расплачиваться, а?
Aber ich versteh' die Frage nicht
Но я не понимаю вопроса, милая.
Denn ich grins' den ganzen Tach vom Fahrersitz
Ведь я весь день улыбаюсь с водительского сиденья,
Als hätt' ich zu viel Gras gekifft
Как будто перекурил травы.
Im Backstage geht es zu wie auf Safari-Trips
В бэкстейдже творится такое, словно я в сафари-туре.
Denn ich zeig' der Welt, wie man Erfolgspläne macht
Ведь я показываю миру, как строить планы на успех,
Nehm' von jedem etwas und geb' voll wenig ab
Беру у каждого понемногу и отдаю совсем чуть-чуть.
Meine Dam'n und Herr'n, nehm'n Sie vollzählig Platz
Мои дамы и господа, занимайте свои места,
Alle gehen tschack, wenn der Goldesel kackt
Все в плюсе, когда золотой осел испражняется.
Guck mal, nur ein Part von mir und Rapper werden wieder Straßenfeger
Смотри, всего один мой куплет, и рэперы снова становятся уличными чистильщиками.
Ich dreh' 'n paar Damen auf den Rücken wie ein Kartenleger
Я переворачиваю дам на спину, как карточный гадатель.
Alle rufen an, doch ich schalte den Flugmodus ein
Все звонят, но я включаю авиарежим
Und lass' ihn so lang drin, mein Telefon kriegt Bonusmeil'n
И оставляю его так надолго, что мой телефон получает бонусные мили.
Such uns nicht am VIP-Empfang, finden uns am Whiskey-Schrank
Не ищи нас на VIP-приеме, найдешь у бара с виски.
Nur drei Jungs und ich, doch Rechnung wie für 70 Mann
Всего три парня и я, но счёт, как на 70 человек.
Alle könn'n mich seh'n, doch dabei ist das Licht nicht an
Все могут меня видеть, но свет при этом не горит.
Ich schüttel' so viel Hände, dass ich abends nicht mehr wichsen kann
Я жму так много рук, что вечером не могу даже подрочить.
Hmm, auch wenn es sehr fragwürdig ist
Хмм, хотя это и очень сомнительно,
Halte ich der deutschen Prominenz mein'n Arsch ins Gesicht
Я сую свой зад в лицо немецким знаменитостям.
Von Grasjunkies-Shit aus der Harz-Unterschicht
От наркоманской хрени из низов общества в горах Гарца
Zu eine Million Dollar zur Vertragsunterschrift
До миллиона долларов при подписании контракта.
Bring' Kaviar zum Anfang, fabelhafter Sandstrand
Приношу икру для начала, сказочный песчаный пляж.
Aus Monaco eine Ansichtskarte ans Finanzamt
Из Монако открытку в налоговую.
Bitches machen sich jetzt fertig für den Abendball
Сучки готовятся к вечернему балу.
In so 'nem Outfit würde ich nicht mal zum Karneval
В таком наряде я бы даже на карнавал не пошел.
Haben Sie auch Bares mit oder zahl'n mit Kartenschlitz, hm?
У тебя наличка или будешь картой расплачиваться, а?
Aber ich versteh' die Frage nicht
Но я не понимаю вопроса, милая.
Denn ich grins' den ganzen Tach vom Fahrersitz
Ведь я весь день улыбаюсь с водительского сиденья,
Als hätt' ich zu viel Gras gekifft
Как будто перекурил травы.
Im Backstage geht es zu wie auf Safari-Trips
В бэкстейдже творится такое, словно я в сафари-туре.
Denn ich zeig' der Welt, wie man Erfolgspläne macht
Ведь я показываю миру, как строить планы на успех,
Nehm' von jedem etwas und geb' voll wenig ab
Беру у каждого понемногу и отдаю совсем чуть-чуть.
Meine Dam'n und Herr'n, nehm'n Sie vollzählig Platz
Мои дамы и господа, занимайте свои места,
Alle gehen tschack, wenn der Goldesel kackt
Все в плюсе, когда золотой осел испражняется.





Авторы: Oliver Pillath


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.