Текст и перевод песни Pillath - Kein Problem
Sag
mir,
wer
macht
mit
ei'm
Verse
aus
jedem
Track
direkt
'ne
Maxi-Single
Скажи,
детка,
кто
делает
из
каждого
куплета
макси-сингл,
Bewegt
sich
über
euern
Köpfen
wie
'n
Giraffenpimmel
Парит
над
вашими
башками,
как
член
жирафа?
Geht
in
der
Nacht
bei
deinem
Schatzi
klingeln
Звонит
твоей
малышке
ночью,
Und
danach
mit
3½
Promille
noch
den
Weg
ins
nächste
Taxi
finden?
А
потом,
с
3,5
промилле,
находит
дорогу
до
ближайшего
такси?
Und
jetzt
siehst
du
mich
mit
Beats
im
Studio
einfliegen
А
теперь
ты
видишь,
как
я
влетаю
в
студию
с
битами,
Parts
reindübeln,
nächsten
Deal
eintüten
Вставляю
партии,
заключаю
следующую
сделку,
Währenddessen
sitzt
ihr
Opfer
auf
'nem
Weinhügel
Пока
вы,
лохи,
сидите
на
винном
холме,
Bisschen
Dose
rauchen,
kleines
Einmaleins
üben
Курите
немного
травки,
учите
таблицу
умножения.
Guck'
deine
Bitch
an
mit
ihrer
Tonne
Schminke
Смотрю
на
твою
сучку
с
ее
тонной
косметики,
Tolle
pinke
Ed-Hardy-Joggingplinte
Шикарные
розовые
спортивки
Ed
Hardy,
Stolze
Hundert-Kilo-Hure
mit
Niveau
Стокилограммовая
шлюха
с
претензией
на
изысканность,
Zweimal
Mutter
noch
bevor
sie
von
der
Schule
runterflog
Дважды
мать,
прежде
чем
ее
выгнали
из
школы.
Ja,
ich
weiß,
wat
ich
für
euch
sach',
ist
manchmal
scheiße,
nur
Да,
я
знаю,
что
то,
что
я
говорю
вам,
иногда
дерьмо,
но
Ich
war
schon
so,
als
mich
die
Schwester
ausm
Kreißsaal
fuhr
Я
был
таким,
с
тех
пор
как
сестра
вывезла
меня
из
родильного
зала.
Der
coolste
Deutschländer
seit
der
Meica-Wurst
Самый
крутой
немец
со
времен
колбасы
Meica,
Ich
sorg'
für
Streit
in
Ehebetten
wie
ein
Schleicherfurz
Я
сею
раздор
в
супружеских
постелях,
как
подлый
пердёж.
Halligalli
und
Randale
mit
System
Веселье
и
дебош
по
системе,
(Däng,
däng,
däng)
Is'
kein
Problem
(Дынь,
дынь,
дынь)
Без
проблем.
Breiter
Rücken,
dazu
Charme
wie
ein
Prolet
Широкая
спина,
плюс
шарм
пролетария,
(Däng,
däng,
däng)
Is'
kein
Problem
(Дынь,
дынь,
дынь)
Без
проблем.
Portemonnaie
gefüllt
und
die
Haare
schön
Кошелек
полон,
и
волосы
красивые,
(Däng,
däng,
däng)
Is'
kein
Problem
(Дынь,
дынь,
дынь)
Без
проблем.
Auf
die
Kacke
hauen,
bis
der
Laden
dröhnt
Отрываться
по
полной,
пока
заведение
не
задрожит,
(Däng,
däng,
däng)
Is'
kein
Problem
(Дынь,
дынь,
дынь)
Без
проблем.
Jetzt
ist
wieder
Winterzeit
für
euch,
es
gab
Sonne
genuch
Для
вас
снова
зима,
солнца
было
достаточно,
Deutscher
Hip-Hop
rief
mich
an
und
sprach:
"Willkommen
im
Puff!"
Немецкий
хип-хоп
позвонил
мне
и
сказал:
"Добро
пожаловать
в
бордель!"
Pillo
macht
Schluss
mit
Rappern,
mit
Mülltonnengeruch
Пилло
покончил
с
рэперами,
пахнущими
мусорным
баком,
Und
sprach
Nivôse
wie
ein
Penner
im
vollkommenen
Suff
И
говорил
Nivôse,
как
бомж
в
полном
угаре.
Ich
sprach
"Oui!",
dat
hab'
ich
vor
acht
Jahren
schon
gemacht
Я
сказал
"Oui!",
это
я
делал
уже
восемь
лет
назад,
Wat
meinst,
warum
ich
aufm
Kopp
keine
Haare
mehr
drauf
hab'?
Почему,
думаешь,
у
меня
на
башке
больше
нет
волос?
Ich
hab'
in
Deutschland
schon
ein
Punchline-Arsenal
gebracht
Я
уже
принес
в
Германию
целый
арсенал
панчлайнов,
Da
hat
dein
Freundeskreis
noch
wat
von
'ner
NNA
gequatscht
Когда
твой
круг
друзей
еще
болтал
о
какой-то
NNA.
Damals
hasstest
du
die
Schule,
sagtest
Mama:
"Alle
mobben
mich
Тогда
ты
ненавидел
школу,
говорил
маме:
"Все
надо
мной
издеваются
Und
behaupten,
für
mein
Alter
wär'
mein
Kopf
zu
dick!"
И
говорят,
что
для
моего
возраста
у
меня
слишком
большая
голова!"
Mama
sagte:
"Das
stimmt
doch
so
nicht!
Мама
сказала:
"Это
неправда!
Jetzt
nimm
deine
Mütze,
geh
in'
Keller
und
bring'
15
Pfund
Kartoffeln
mit"
А
теперь
возьми
свою
шапку,
сходи
в
подвал
и
принеси
7 кило
картошки".
Hier
kommt
ein
Überschuss
an
Samenzellen
Здесь
переизбыток
сперматозоидов,
Dir
kleinem
Ficker
möcht'
ich
gern
ma'
eine
Frage
stellen
Тебе,
мелкий
засранец,
я
хочу
задать
один
вопрос:
Was
passiert,
wenn
deine
Frau
mir
in
die
Arme
fällt?
Что
произойдет,
если
твоя
жена
упадет
мне
в
объятия?
Schwanz
im
Nacken
wie
Karl
Lagerfeld
Хер
за
ухом,
как
у
Карла
Лагерфельда.
Halligalli
und
Randale
mit
System
Веселье
и
дебош
по
системе,
(Däng,
däng,
däng)
Is'
kein
Problem
(Дынь,
дынь,
дынь)
Без
проблем.
Breiter
Rücken,
dazu
Charme
wie
ein
Prolet
Широкая
спина,
плюс
шарм
пролетария,
(Däng,
däng,
däng)
Is'
kein
Problem
(Дынь,
дынь,
дынь)
Без
проблем.
Portemonnaie
gefüllt
und
die
Haare
schön
Кошелек
полон,
и
волосы
красивые,
(Däng,
däng,
däng)
Is'
kein
Problem
(Дынь,
дынь,
дынь)
Без
проблем.
Auf
die
Kacke
hauen,
bis
der
Laden
dröhnt
Отрываться
по
полной,
пока
заведение
не
задрожит,
(Däng,
däng,
däng)
Is'
kein
Problem
(Дынь,
дынь,
дынь)
Без
проблем.
Plötzlich
wollen
alle
hart
sein,
stark
sein
und
Welle
reißen
Внезапно
все
хотят
быть
крутыми,
сильными
и
поднимать
волну,
Aber
nur,
bis
ein
paar
Onkels
ein
paar
Schellen
schmeißen
Но
только
до
того
момента,
как
пара
дядек
не
отвесит
пару
оплеух.
Boooing,
ganze
Mannschaft
der
Stelle
leise
Бум,
вся
команда
на
месте
притихла,
Reli-Streifen,
aber
nicht
vom
Pirelli-Reifen
Полосы,
но
не
от
шин
Pirelli.
Jungs
im
Pott
heißen
Chang,
Yaus
und
Evren
Парни
в
Рурской
области
зовут
себя
Чан,
Яус
и
Эврен,
Deine
Jungs
heißen
Franz,
Klaus
und
Steffen
Твоих
парней
зовут
Франц,
Клаус
и
Штеффен.
Ihr
macht
Hand
auf
für
Reste
Вы
просите
подачки,
Ich
mach'
lang,
laut
und
feste
Я
делаю
долго,
громко
и
упорно.
Halligalli
und
Randale
mit
System
Веселье
и
дебош
по
системе,
(Däng,
däng,
däng)
Is'
kein
Problem
(Дынь,
дынь,
дынь)
Без
проблем.
Breiter
Rücken,
dazu
Charme
wie
ein
Prolet
Широкая
спина,
плюс
шарм
пролетария,
(Däng,
däng,
däng)
Is'
kein
Problem
(Дынь,
дынь,
дынь)
Без
проблем.
Portemonnaie
gefüllt
und
die
Haare
schön
Кошелек
полон,
и
волосы
красивые,
(Däng,
däng,
däng)
Is'
kein
Problem
(Дынь,
дынь,
дынь)
Без
проблем.
Auf
die
Kacke
hauen,
bis
der
Laden
dröhnt
Отрываться
по
полной,
пока
заведение
не
задрожит,
(Däng,
däng,
däng)
Is'
kein
Problem
(Дынь,
дынь,
дынь)
Без
проблем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcel Uhde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.