Pillath - Kein Problem - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pillath - Kein Problem




Kein Problem
Без проблем
Sag mir, wer macht mit ei'm Verse aus jedem Track direkt 'ne Maxi-Single
Скажи, детка, кто делает из каждого куплета макси-сингл,
Bewegt sich über euern Köpfen wie 'n Giraffenpimmel
Парит над вашими башками, как член жирафа?
Geht in der Nacht bei deinem Schatzi klingeln
Звонит твоей малышке ночью,
Und danach mit Promille noch den Weg ins nächste Taxi finden?
А потом, с 3,5 промилле, находит дорогу до ближайшего такси?
Und jetzt siehst du mich mit Beats im Studio einfliegen
А теперь ты видишь, как я влетаю в студию с битами,
Parts reindübeln, nächsten Deal eintüten
Вставляю партии, заключаю следующую сделку,
Währenddessen sitzt ihr Opfer auf 'nem Weinhügel
Пока вы, лохи, сидите на винном холме,
Bisschen Dose rauchen, kleines Einmaleins üben
Курите немного травки, учите таблицу умножения.
Guck' deine Bitch an mit ihrer Tonne Schminke
Смотрю на твою сучку с ее тонной косметики,
Tolle pinke Ed-Hardy-Joggingplinte
Шикарные розовые спортивки Ed Hardy,
Stolze Hundert-Kilo-Hure mit Niveau
Стокилограммовая шлюха с претензией на изысканность,
Zweimal Mutter noch bevor sie von der Schule runterflog
Дважды мать, прежде чем ее выгнали из школы.
Ja, ich weiß, wat ich für euch sach', ist manchmal scheiße, nur
Да, я знаю, что то, что я говорю вам, иногда дерьмо, но
Ich war schon so, als mich die Schwester ausm Kreißsaal fuhr
Я был таким, с тех пор как сестра вывезла меня из родильного зала.
Der coolste Deutschländer seit der Meica-Wurst
Самый крутой немец со времен колбасы Meica,
Ich sorg' für Streit in Ehebetten wie ein Schleicherfurz
Я сею раздор в супружеских постелях, как подлый пердёж.
Halligalli und Randale mit System
Веселье и дебош по системе,
(Däng, däng, däng) Is' kein Problem
(Дынь, дынь, дынь) Без проблем.
Breiter Rücken, dazu Charme wie ein Prolet
Широкая спина, плюс шарм пролетария,
(Däng, däng, däng) Is' kein Problem
(Дынь, дынь, дынь) Без проблем.
Portemonnaie gefüllt und die Haare schön
Кошелек полон, и волосы красивые,
(Däng, däng, däng) Is' kein Problem
(Дынь, дынь, дынь) Без проблем.
Auf die Kacke hauen, bis der Laden dröhnt
Отрываться по полной, пока заведение не задрожит,
(Däng, däng, däng) Is' kein Problem
(Дынь, дынь, дынь) Без проблем.
Jetzt ist wieder Winterzeit für euch, es gab Sonne genuch
Для вас снова зима, солнца было достаточно,
Deutscher Hip-Hop rief mich an und sprach: "Willkommen im Puff!"
Немецкий хип-хоп позвонил мне и сказал: "Добро пожаловать в бордель!"
Pillo macht Schluss mit Rappern, mit Mülltonnengeruch
Пилло покончил с рэперами, пахнущими мусорным баком,
Und sprach Nivôse wie ein Penner im vollkommenen Suff
И говорил Nivôse, как бомж в полном угаре.
Ich sprach "Oui!", dat hab' ich vor acht Jahren schon gemacht
Я сказал "Oui!", это я делал уже восемь лет назад,
Wat meinst, warum ich aufm Kopp keine Haare mehr drauf hab'?
Почему, думаешь, у меня на башке больше нет волос?
Ich hab' in Deutschland schon ein Punchline-Arsenal gebracht
Я уже принес в Германию целый арсенал панчлайнов,
Da hat dein Freundeskreis noch wat von 'ner NNA gequatscht
Когда твой круг друзей еще болтал о какой-то NNA.
Damals hasstest du die Schule, sagtest Mama: "Alle mobben mich
Тогда ты ненавидел школу, говорил маме: "Все надо мной издеваются
Und behaupten, für mein Alter wär' mein Kopf zu dick!"
И говорят, что для моего возраста у меня слишком большая голова!"
Mama sagte: "Das stimmt doch so nicht!
Мама сказала: "Это неправда!
Jetzt nimm deine Mütze, geh in' Keller und bring' 15 Pfund Kartoffeln mit"
А теперь возьми свою шапку, сходи в подвал и принеси 7 кило картошки".
Hier kommt ein Überschuss an Samenzellen
Здесь переизбыток сперматозоидов,
Dir kleinem Ficker möcht' ich gern ma' eine Frage stellen
Тебе, мелкий засранец, я хочу задать один вопрос:
Was passiert, wenn deine Frau mir in die Arme fällt?
Что произойдет, если твоя жена упадет мне в объятия?
Schwanz im Nacken wie Karl Lagerfeld
Хер за ухом, как у Карла Лагерфельда.
Halligalli und Randale mit System
Веселье и дебош по системе,
(Däng, däng, däng) Is' kein Problem
(Дынь, дынь, дынь) Без проблем.
Breiter Rücken, dazu Charme wie ein Prolet
Широкая спина, плюс шарм пролетария,
(Däng, däng, däng) Is' kein Problem
(Дынь, дынь, дынь) Без проблем.
Portemonnaie gefüllt und die Haare schön
Кошелек полон, и волосы красивые,
(Däng, däng, däng) Is' kein Problem
(Дынь, дынь, дынь) Без проблем.
Auf die Kacke hauen, bis der Laden dröhnt
Отрываться по полной, пока заведение не задрожит,
(Däng, däng, däng) Is' kein Problem
(Дынь, дынь, дынь) Без проблем.
Plötzlich wollen alle hart sein, stark sein und Welle reißen
Внезапно все хотят быть крутыми, сильными и поднимать волну,
Aber nur, bis ein paar Onkels ein paar Schellen schmeißen
Но только до того момента, как пара дядек не отвесит пару оплеух.
Boooing, ganze Mannschaft der Stelle leise
Бум, вся команда на месте притихла,
Reli-Streifen, aber nicht vom Pirelli-Reifen
Полосы, но не от шин Pirelli.
Jungs im Pott heißen Chang, Yaus und Evren
Парни в Рурской области зовут себя Чан, Яус и Эврен,
Deine Jungs heißen Franz, Klaus und Steffen
Твоих парней зовут Франц, Клаус и Штеффен.
Ihr macht Hand auf für Reste
Вы просите подачки,
Ich mach' lang, laut und feste
Я делаю долго, громко и упорно.
Halligalli und Randale mit System
Веселье и дебош по системе,
(Däng, däng, däng) Is' kein Problem
(Дынь, дынь, дынь) Без проблем.
Breiter Rücken, dazu Charme wie ein Prolet
Широкая спина, плюс шарм пролетария,
(Däng, däng, däng) Is' kein Problem
(Дынь, дынь, дынь) Без проблем.
Portemonnaie gefüllt und die Haare schön
Кошелек полон, и волосы красивые,
(Däng, däng, däng) Is' kein Problem
(Дынь, дынь, дынь) Без проблем.
Auf die Kacke hauen, bis der Laden dröhnt
Отрываться по полной, пока заведение не задрожит,
(Däng, däng, däng) Is' kein Problem
(Дынь, дынь, дынь) Без проблем.





Авторы: Marcel Uhde


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.