Текст и перевод песни Pillath - Rapshit
Guck,
das
ist
Realtalk-Rapshit,
Ruhrpott-Sprengstoffsound
Look,
this
is
real
talk
rap
shit,
Ruhrpott
explosive
sound
Lass
mich
ma'
spitten
gehen,
mach
du
ma'
deine
Fanpost
auf
Let
me
spit,
you
open
your
fan
mail
Jede
Line
schießt
einen
Vogel
aus
dei'm
Tanktop
raus
Every
line
shoots
a
bird
out
of
your
tank
top
Ende,
Aus!
Ruft
mich
an,
wenn
ihr
ein'
Endboss
braucht
End,
out!
Call
me
if
you
need
a
final
boss
Du
hast
recht,
früher
sah
ich
wie
Bud
Spencer
aus
You're
right,
I
used
to
look
like
Bud
Spencer
Heute
gleicht
der
Sack
die
Gewichtsdifferenzen
aus
Today
the
bag
evens
out
the
weight
differences
Lehn
dich
nicht
so
aus
dem
Fenster
raus
Don't
lean
out
of
the
window
like
that
Immer
wenn
ich
spitte,
Whenever
I
spit
Ist
es
Gänsehaut,
ich
zeig'
euch
eure
Grenzen
auf
It's
goosebumps,
I'm
showing
you
your
limits
Fließband-Akkord,
wenn
ich
Zeil'n
abfeure
Assembly
line
chord,
when
I
fire
lines
Die
sich
in
dein
Hirn
reinbrennen,
so
wie
Seifensäure
That
burn
into
your
brain
like
sulfuric
acid
Mich
zur
Seite
räumen!?
Jap,
geht
ma'
weiter
träumen
Pushing
me
aside!?
Yeah,
keep
dreaming
Mit
Nadeln
in
den
Armen,
so
wie
Weihnachtsbäume
With
needles
in
their
arms,
like
Christmas
trees
Wenn
ich
spitt',
sind
eure
Hoffnungen
zerrissen
When
I
spit,
your
hopes
are
dashed
Da
hilft
kein
Flehen
und
kein
Beten,
kein
Stopfen,
keine
Spritzen
No
begging,
no
praying,
no
plugging,
no
injections
will
help
Rapper
verstecken
ihren
Kopf
in
einem
Kissen
Rappers
hide
their
heads
in
a
pillow
Weil
ihre
Zähne
lauter
klappern
als
Pinocchio
beim
Wichsen
Because
their
teeth
chatter
louder
than
Pinocchio's
when
he
jerks
off
"Ein
Blatt
Papier,
ein
Stift
und
ein
Beat"
"A
sheet
of
paper,
a
pen
and
a
beat"
"Onkel
Pillo,
mein
Freund,
Onkel
Pillo,
mein
Freund"
"Uncle
Pillo,
my
friend,
Uncle
Pillo,
my
friend"
"Komm
in'
'en
Pott
und
wir
fucken
dich
ab"
"Come
to
the
Pott
and
we'll
fuck
you
up"
"Was
nicht
passt,
das
wird
passend
gemacht!"
"What
doesn't
fit,
is
made
to
fit!"
"Ein
Blatt
Papier,
ein
Stift
und
ein
Beat"
"A
sheet
of
paper,
a
pen
and
a
beat"
"Onkel
Pillo,
mein
Freund,
Onkel
Pillo,
mein
Freund"
"Uncle
Pillo,
my
friend,
Uncle
Pillo,
my
friend"
"Komm
in'
'en
Pott
und
wir
fucken
dich
ab"
"Come
to
the
Pott
and
we'll
fuck
you
up"
"Mach
mir
nicht
auf
Gauner",
"Gauner
in
dei'm
Kinderzimmer"
"Don't
play
gangster
with
me",
"Gangster
in
your
kids'
room"
Zweiter
Verse,
ich
mach'
den
Beat
platt
- à
la
bonne
heur
Second
verse,
I'm
flattening
the
beat
- à
la
bonne
heure
Die
Szene
tanz
nach
meiner
Pfeife
als
würd'
ich
Schlangen
beschwören
The
scene
dances
to
my
pipe
as
if
I
were
conjuring
snakes
Ihr
Rapper
hampelt
rum,
so
wie
ein
Animateur
You
rappers
are
jumping
around
like
an
animator
Autos
im
Video,
die
eigentlich
jemand
anderm
gehören
Cars
in
the
video
that
actually
belong
to
someone
else
Eine
Knarre,
ein
Joint
und
einer
frechen
Frisur
A
rattle,
a
joint
and
a
cheeky
haircut
Die
aussieht
als
hätt'
ein
Pferd
in
eure
Fresse
gefurzt
That
looks
like
a
horse
farted
in
your
face
Und
nach
sechs
langen
Jahren
kommt
der
Onkel
in
die
Szene
rein
And
after
six
long
years,
the
uncle
enters
the
scene
Auf
einmal
will
es
keiner
mehr
gewesen
sein
Suddenly
no
one
wants
to
have
been
there
Bring
mir
deine
Mongo-Fraktion
Bring
me
your
Mongo
faction
Und
die
Zeichen
stehen
auf
Abriss
- Konfrontation
And
the
signs
point
to
demolition
- confrontation
Ihr
wollt
deutschen
Rap
zurück
ist
eine
Sonderration
You
want
German
rap
back
is
a
special
ration
Ihr
braucht
nur
noch
Onkel
Pillo,
das
ist
Kompensation
All
you
need
is
Uncle
Pillo,
that's
compensation
Mann,
schau
dich
um,
keiner
kann's
so
machen
wie
ich
Man,
look
around,
no
one
can
do
it
like
me
Auch
nicht
mithilfe
von
Magie
oder
mit
Mathematik
Not
even
with
the
help
of
magic
or
mathematics
Wie
ihr
lebt
ist
so
'ne
Sache
für
sich
The
way
you
live
is
a
thing
in
itself
Wenn
Kakerlaken
rauskommen
und
When
cockroaches
come
out
and
Sagen:
"So
'n
Scheiß
mach'
ich
nicht
mit!"
Say:
"I'm
not
doing
shit
like
that!"
"Ein
Blatt
Papier,
ein
Stift
und
ein
Beat"
"A
sheet
of
paper,
a
pen
and
a
beat"
"Onkel
Pillo,
mein
Freund,
Onkel
Pillo,
mein
Freund"
"Uncle
Pillo,
my
friend,
Uncle
Pillo,
my
friend"
"Komm
in'
'en
Pott
und
wir
fucken
dich
ab"
"Come
to
the
Pott
and
we'll
fuck
you
up"
"Was
nicht
passt,
das
wird
passend
gemacht!"
"What
doesn't
fit,
is
made
to
fit!"
"Ein
Blatt
Papier,
ein
Stift
und
ein
Beat"
"A
sheet
of
paper,
a
pen
and
a
beat"
"Onkel
Pillo,
mein
Freund,
Onkel
Pillo,
mein
Freund"
"Uncle
Pillo,
my
friend,
Uncle
Pillo,
my
friend"
"Komm
in'
'en
Pott
und
wir
fucken
dich
ab"
"Come
to
the
Pott
and
we'll
fuck
you
up"
"Mach
mir
nicht
auf
Gauner",
"Gauner
in
dei'm
Kinderzimmer"
"Don't
play
gangster
with
me",
"Gangster
in
your
kids'
room"
Jeder
Verse
ist
ein
Gesetz,
jede
Hook
ist
wie
ein
[Minnesang
Every
verse
is
a
law,
every
hook
is
like
a
[love
song
Ich
liefer'
weiter
Bretter
ab,
so
wie
ein
Zimmermann
I
keep
delivering
boards,
like
a
carpenter
Und
du
guckst
weiter
fleißig
Löffel
vor
dein'
Kindern
an
And
you
keep
diligently
watching
spoons
in
front
of
your
children
Löffel,
mit
den'
man
bei
"The
Taste"
nicht
gewinnen
kann
Spoons
you
can't
win
with
on
"The
Taste"
Mann,
ich
bin
eine
schreibende
Maschine
Man,
I'm
a
writing
machine
Schick
mir
dreißig
deiner
Riesen,
alle
breiter
als
wie
'n
Diesel
Send
me
thirty
of
your
giants,
all
wider
than
a
diesel
Gib
mir
fünf
Minuten
Zeit
mit
einem
Mic
in
der
Kabine
Give
me
five
minutes
with
a
mic
in
the
booth
Und
plötzlich
wirk'
ich
neben
ihnen
wie
ein
Haifisch
neben
Fliegen
And
suddenly
I
look
next
to
them
like
a
shark
next
to
flies
Da
hilft
kein
Weinen
und
kein
Schreien,
kein
heimliches
Trainieren
No
crying,
no
screaming,
no
secret
training
will
help
Bist
du
Feinde,
bleibst
du
Feind
und
gehst
heim
auf
allen
Vieren
If
you
are
an
enemy,
you
remain
an
enemy
and
go
home
on
all
fours
Ihr
seid
peinlich
wie
die
Beine
mitrasieren
You're
as
embarrassing
as
shaving
your
legs
Wie
fette
Frauen,
die
beim
Schuh
Anzieh'n
das
Gleichgewicht
verlieren
Like
fat
women
who
lose
their
balance
when
they
put
on
their
shoes
Mann,
ich
brauch'
euer
Blitzlicht-Gewitter
nicht
Man,
I
don't
need
your
flash-bang
thunderstorm
Ich
komme
ausm
Pott,
hier
zählt
der
Glamour
und
der
Glitzer
nicht
I'm
from
the
Pott,
glamour
and
glitter
don't
count
here
Plötzlich
werden
alle
zitterig
Suddenly
everyone
gets
shaky
Weil
Rap
ist
wie
ein
Pitbull
ohne
Because
rap
is
like
a
pitbull
without
Leine
- keiner
weiß,
wer
der
Besitzer
ist
A
leash
- no
one
knows
who
the
owner
is
"Ein
Blatt
Papier,
ein
Stift
und
ein
Beat"
"A
sheet
of
paper,
a
pen
and
a
beat"
"Onkel
Pillo,
mein
Freund,
Onkel
Pillo,
mein
Freund"
"Uncle
Pillo,
my
friend,
Uncle
Pillo,
my
friend"
"Komm
in'
'en
Pott
und
wir
fucken
dich
ab"
"Come
to
the
Pott
and
we'll
fuck
you
up"
"Was
nicht
passt,
das
wird
passend
gemacht!"
"What
doesn't
fit,
is
made
to
fit!"
"Ein
Blatt
Papier,
ein
Stift
und
ein
Beat"
"A
sheet
of
paper,
a
pen
and
a
beat"
"Onkel
Pillo,
mein
Freund,
Onkel
Pillo,
mein
Freund"
"Uncle
Pillo,
my
friend,
Uncle
Pillo,
my
friend"
"Komm
in'
'en
Pott
und
wir
fucken
dich
ab"
"Come
to
the
Pott
and
we'll
fuck
you
up"
"Mach
mir
nicht
auf
Gauner",
"Gauner
in
dei'm
Kinderzimmer"
"Don't
play
gangster
with
me",
"Gangster
in
your
kids'
room"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Pillath, Imran Abbas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.