Pilote - Lesson 51 (A Tailchaser's Waltz) - перевод текста песни на немецкий

Lesson 51 (A Tailchaser's Waltz) - Piloteперевод на немецкий




Lesson 51 (A Tailchaser's Waltz)
Lektion 51 (Der Walzer eines Schwanzjägers)
Lesson 51
Lektion 51
The review for today covers the following ideas:
Die heutige Wiederholung umfasst die folgenden Ideen:
(1) Nothing I see means anything
(1) Nichts, was ich sehe, bedeutet etwas.
The reason this is so is that I see nothing, and nothing has no meaning.
Der Grund dafür ist, dass ich nichts sehe, und nichts hat keine Bedeutung.
It is necessary that I recognize this, that I may learn to see.
Es ist notwendig, dass ich dies erkenne, damit ich sehen lerne.
What I think I see now is taking the place of vision.
Was ich jetzt zu sehen glaube, nimmt den Platz der Vision ein.
I must let it go by realizing it has no meaning, so that vision may take its place.
Ich muss es loslassen, indem ich erkenne, dass es keine Bedeutung hat, damit die Vision ihren Platz einnehmen kann.
(2) I have given what I see all the meaning it has for me.
(2) Ich habe dem, was ich sehe, all die Bedeutung gegeben, die es für mich hat.
I have judged everything I look upon, and it is this and only this I see.
Ich habe alles beurteilt, was ich anschaue, und es ist dies und nur dies, was ich sehe.
This is not vision.
Das ist keine Vision.
It is merely an illusion of reality, because my judgments have been made quite apart from reality.
Es ist lediglich eine Illusion der Realität, weil meine Urteile völlig losgelöst von der Realität gefällt wurden.
I am willing to recognize the lack of validity in my judgments, because I want to see.
Ich bin bereit, die Ungültigkeit meiner Urteile zu erkennen, weil ich sehen möchte, meine Liebe.
My judgments have hurt me, and I do not want to see according to them.
Meine Urteile haben mich verletzt, und ich möchte nicht nach ihnen sehen.
(3) I do not understand anything I see.
(3) Ich verstehe nichts von dem, was ich sehe.
How could I understand what I see when I have judged it amiss?
Wie könnte ich verstehen, was ich sehe, wenn ich es falsch beurteilt habe?
What I see is the projection of my own errors of thought.
Was ich sehe, ist die Projektion meiner eigenen Denkfehler.
I do not understand what I see because it is not understandable.
Ich verstehe nicht, was ich sehe, weil es nicht verständlich ist.
There is no sense in trying to understand it.
Es hat keinen Sinn zu versuchen, es zu verstehen.
But there is every reason to let it go, and make room for what can be seen and understood and loved.
Aber es gibt allen Grund, es loszulassen und Platz für das zu schaffen, was gesehen, verstanden und geliebt werden kann.
I can exchange what I see now for this merely by being willing to do so.
Ich kann das, was ich jetzt sehe, dagegen eintauschen, indem ich einfach bereit bin, dies zu tun.
Is not this a better choice than the one I made before?
Ist das nicht eine bessere Wahl als die, die ich zuvor getroffen habe, mein Schatz?
(4) These thoughts do not mean anything.
(4) Diese Gedanken bedeuten nichts.
The thoughts of which I am aware do not mean anything because I am trying to think without God.
Die Gedanken, derer ich mir bewusst bin, bedeuten nichts, weil ich versuche, ohne Gott zu denken.
What I call "my" thoughts are not my real thoughts.
Was ich "meine" Gedanken nenne, sind nicht meine wirklichen Gedanken.
My real thoughts are the thoughts I think with God.
Meine wirklichen Gedanken sind die Gedanken, die ich mit Gott denke.
I am not aware of them because I have made my thoughts to take their place.
Ich bin mir ihrer nicht bewusst, weil ich meine Gedanken gemacht habe, um ihren Platz einzunehmen.
I am willing to recognize that my thoughts do not mean anything, and to let them go.
Ich bin bereit zu erkennen, dass meine Gedanken nichts bedeuten, und sie loszulassen.
I choose to have them be replaced by what they were intended to replace.
Ich entscheide mich dafür, sie durch das ersetzen zu lassen, was sie ersetzen sollten.
My thoughts are meaningless, but all creation lies in the thoughts I think with God.
Meine Gedanken sind bedeutungslos, aber die ganze Schöpfung liegt in den Gedanken, die ich mit Gott denke.
(5) I am never upset for the reason I think.
(5) Ich bin nie aus dem Grund verärgert, den ich denke.
I am never upset for the reason I think because I am constantly trying to justify my thoughts.
Ich bin nie aus dem Grund verärgert, den ich denke, weil ich ständig versuche, meine Gedanken zu rechtfertigen.
I am constantly trying to make them true.
Ich versuche ständig, sie wahr zu machen.
I make all things my enemies, so that my anger is justified and my attacks are warranted.
Ich mache alle Dinge zu meinen Feinden, so dass mein Zorn gerechtfertigt und meine Angriffe berechtigt sind.
I have not realized how much I have misused everything I see by assigning this role to it.
Ich habe nicht erkannt, wie sehr ich alles, was ich sehe, missbraucht habe, indem ich ihm diese Rolle zugewiesen habe.
I have done this to defend a thought system that has hurt me, and that I no longer want.
Ich habe dies getan, um ein Denksystem zu verteidigen, das mich verletzt hat und das ich nicht mehr will.
I am willing to let it go
Ich bin bereit, es loszulassen, meine Süße.





Авторы: Stuart Drummond Cullen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.