Pilson feat. Mr. Rommel - Me Tiene Loco (Mambo Version) [feat. Mr Rommel] - перевод текста песни на немецкий

Me Tiene Loco (Mambo Version) [feat. Mr Rommel] - Pilson перевод на немецкий




Me Tiene Loco (Mambo Version) [feat. Mr Rommel]
Macht Mich Verrückt (Mambo Version) [feat. Mr. Rommel]
Sus andares apasionan
Ihre Art zu gehen, begeistert
Cuando la veas caminar sola solita sola
Wenn du siehst, wie sie alleine, ganz alleine geht
A cualquier hombre enamora
Jeden Mann verliebt sie
Fiel seductora con una mágia que descontrola.
Treue Verführerin, mit einer Magie, die außer Kontrolle gerät.
Me tiene loco loco loco loco loco
Sie macht mich verrückt, verrückt, verrückt, verrückt, verrückt
Solo pensar de que la tengo y no la toco
Nur der Gedanke, dass ich sie habe und sie nicht berühre
Que tuvo un novio y la hizo daño el sinvergüenza
Dass sie einen Freund hatte, der ihr wehgetan hat, dieser Schurke
Y me castiga a mi, yo no se ni en lo que piensa
Und sie bestraft mich, ich weiß nicht einmal, was sie denkt
Me pone mal y no es normal
Sie macht mich fertig und es ist nicht normal
Que porque un hombre la trate mal
Dass, weil ein Mann sie schlecht behandelt
Conmigo lo tenga que pagar
Ich es mit ihr ausbaden muss
Lo siento nena, no aguanto más.
Es tut mir leid, Baby, ich halte es nicht mehr aus.
Ay mami, lo tuyo es perfección
Oh Mami, du bist Perfektion
Belleza nunca vista antes en la televisión
Schönheit, die man noch nie im Fernsehen gesehen hat
Que a mi me pone mal y tengo la sensación
Was mich fertig macht, und ich habe das Gefühl
De que si no es contigo no tengo ni inspiración.
Dass, wenn es nicht mit dir ist, ich nicht einmal Inspiration habe.
No encuentro descripción que exprese lo que siento
Ich finde keine Beschreibung, die ausdrückt, was ich fühle
que en esta nación como ella no lo encuentro
Ich weiß, dass ich in dieser Nation keine wie sie finde
Cojo motivacón cada vez que lo intento
Ich fasse Motivation, jedes Mal, wenn ich es versuche
Y ella siempre se me viene con el cuento
Und sie kommt mir immer mit der Geschichte
Que es como monja de clausura
Dass sie wie eine Nonne im Kloster ist
No hace travesuras
Sie macht keine Dummheiten
Tuvo un novio malo que le hacía locuras
Sie hatte einen bösen Freund, der ihr Verrücktheiten antat
Y yo que no soy malo se me hace la dura
Und ich, der ich nicht böse bin, sie gibt sich mir gegenüber hart
Será que estoy loco, que no tengo cura
Vielleicht bin ich verrückt, dass ich keine Heilung habe
Monja de clausura, no hace travesuras
Nonne im Kloster, macht keine Dummheiten
Tuvo un novio malo que le hacía locuras
Sie hatte einen bösen Freund, der ihr Verrücktheiten antat
Y yo que no soy malo se me hace la dura
Und ich, der ich nicht böse bin, sie gibt sich mir gegenüber hart
Será que estoy loco, que no tengo cura.
Vielleicht bin ich verrückt, dass ich keine Heilung habe.
Me tiene loco loco loco loco loco
Sie macht mich verrückt, verrückt, verrückt, verrückt, verrückt
Solo pensar de que la tengo y no la toco
Nur der Gedanke, dass ich sie habe und sie nicht berühre
Que tuvo un novio y la hizo daño un sinvergüenza
Dass sie einen Freund hatte und ein Schurke ihr wehgetan hat
Y me castiga a mi y yo no se ni en lo que piensa.
Und sie bestraft mich, und ich weiß nicht einmal, was sie denkt.
Me pone mal y no es normal
Sie macht mich fertig und es ist nicht normal
Que porque un hombre la trate mal
Dass, weil ein Mann sie schlecht behandelt
Conmigo lo tenga que pagar
Ich es mit ihr ausbaden muss
Lo siento nena no aguanto más.
Es tut mir leid, Baby, ich halte es nicht mehr aus.
Quiero robar tu corazón, tus besos y tu mente
Ich will dein Herz, deine Küsse und deinen Verstand stehlen
Que brlrlda vivir si te lo pide el subsconsciente
Dass es verrückt wäre zu leben, wenn dein Unterbewusstsein es verlangt
No conozco tu pasado
Ich kenne deine Vergangenheit nicht
Y te quiero en el presente
Und ich will dich in der Gegenwart
Te querré en otro futuro porque lo nuestro es diferente
Ich werde dich in einer anderen Zukunft lieben, weil unsere Liebe anders ist
Y si decido comerte a besos y caricias en la espalda
Und wenn ich beschließe, dich mit Küssen und Liebkosungen auf dem Rücken zu verschlingen
Quiero que no me abandones
Ich will, dass du mich nicht verlässt
Y me des una esperanza
Und mir eine Hoffnung gibst
Que no seas tan fría, equilibra esa balanza
Sei nicht so kalt, bring diese Waage ins Gleichgewicht
Que cumpliré tus sueños y los mios también se alcanzan.
Dass ich deine Träume erfüllen werde und meine auch erreicht werden.
Curame del mal mi amor bailando
Heile mich von dem Übel, meine Liebe, tanzend
Al mismo son de la canción que está sonando.
Im gleichen Takt des Liedes, das gerade läuft.
Finge que me quieres mientras tanto
Tu so, als ob du mich liebst, währenddessen
Que nos sea fría la relación que estás llevando.
Dass die Beziehung, die du führst, nicht kalt ist.
Me tiene loco loco loco loco loco
Sie macht mich verrückt, verrückt, verrückt, verrückt, verrückt
Solo pensar de que la tengo y no la toco
Nur der Gedanke, dass ich sie habe und sie nicht berühre
Que tuvo un novio y le hizo daño un sinvergüenza
Dass sie einen Freund hatte, und ein Schurke ihr wehgetan hat
Y me castiga a mi y yo no se ni lo que piensa
Und sie bestraft mich und ich weiß nicht einmal, was sie denkt
Me pone mal, y no es normal
Sie macht mich fertig, und es ist nicht normal
Que porque un hombre la trate mal
Dass, weil ein Mann sie schlecht behandelt
Conmigo lo tenga que pagar
Ich es mit ihr ausbaden muss
Lo siento nena no aguanto más.
Es tut mir leid, Baby, ich halte es nicht mehr aus.
Loco loco loco loco loco
Verrückt, verrückt, verrückt, verrückt, verrückt
Loco loco loco loco loco
Verrückt, verrückt, verrückt, verrückt, verrückt
Loco loco loco loco loco
Verrückt, verrückt, verrückt, verrückt, verrückt
Loco loco loco loco loco
Verrückt, verrückt, verrückt, verrückt, verrückt





Авторы: Javier Vazquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.