Me Tiene Loco (Mambo Version) [feat. Mr Rommel] -
Pilson
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Tiene Loco (Mambo Version) [feat. Mr Rommel]
Me Tiene Loco (Mambo Version) [feat. Mr Rommel]
Sus
andares
apasionan
Her
captivating
movements
Cuando
la
veas
caminar
sola
solita
sola
When
you
see
her
walking
alone,
all
by
herself
A
cualquier
hombre
enamora
She
captivates
any
man
Fiel
seductora
con
una
mágia
que
descontrola.
A
seductive
enchantress
whose
allure
runs
wild.
Me
tiene
loco
loco
loco
loco
loco
She
drives
me
crazy,
crazy,
crazy,
crazy
Solo
pensar
de
que
la
tengo
y
no
la
toco
Just
thinking
about
how
I
have
her
and
yet
can't
touch
her
Que
tuvo
un
novio
y
la
hizo
daño
el
sinvergüenza
She
had
a
boyfriend
who
hurt
her,
the
scoundrel
Y
me
castiga
a
mi,
yo
no
se
ni
en
lo
que
piensa
And
she's
punishing
me
for
it,
I
have
no
idea
what
she's
thinking
Me
pone
mal
y
no
es
normal
She's
making
me
feel
terrible,
it's
not
right
Que
porque
un
hombre
la
trate
mal
Just
because
some
man
treated
her
badly
Conmigo
lo
tenga
que
pagar
She
doesn't
have
to
make
me
pay
for
it
Lo
siento
nena,
no
aguanto
más.
I'm
sorry
baby,
I
can't
take
it
anymore.
Ay
mami,
lo
tuyo
es
perfección
Oh
baby,
you're
perfection
Belleza
nunca
vista
antes
en
la
televisión
Beauty
never
before
seen
on
television
Que
a
mi
me
pone
mal
y
tengo
la
sensación
It
drives
me
crazy
and
gives
me
the
feeling
De
que
si
no
es
contigo
no
tengo
ni
inspiración.
That
if
it's
not
with
you,
I'll
have
no
inspiration.
No
encuentro
descripción
que
exprese
lo
que
siento
I
can't
find
the
words
to
express
what
I
feel
Sé
que
en
esta
nación
como
ella
no
lo
encuentro
I
know
that
in
this
country
I
won't
find
anyone
like
her
Cojo
motivacón
cada
vez
que
lo
intento
I
gather
motivation
every
time
I
try
Y
ella
siempre
se
me
viene
con
el
cuento
And
she
always
comes
back
with
the
same
story
Que
es
como
monja
de
clausura
That
she's
like
a
cloistered
nun
No
hace
travesuras
She
doesn't
get
into
trouble
Tuvo
un
novio
malo
que
le
hacía
locuras
She
had
a
bad
boyfriend
who
drove
her
crazy
Y
yo
que
no
soy
malo
se
me
hace
la
dura
And
I'm
not
a
bad
guy,
but
she's
being
hard
on
me
Será
que
estoy
loco,
que
no
tengo
cura
Maybe
I'm
crazy,
there's
no
cure
for
me
Monja
de
clausura,
no
hace
travesuras
Cloistered
nun,
doesn't
get
into
trouble
Tuvo
un
novio
malo
que
le
hacía
locuras
She
had
a
bad
boyfriend
who
drove
her
crazy
Y
yo
que
no
soy
malo
se
me
hace
la
dura
And
I'm
not
a
bad
guy,
but
she's
being
hard
on
me
Será
que
estoy
loco,
que
no
tengo
cura.
Maybe
I'm
crazy,
there's
no
cure
for
me.
Me
tiene
loco
loco
loco
loco
loco
She
drives
me
crazy,
crazy,
crazy,
crazy
Solo
pensar
de
que
la
tengo
y
no
la
toco
Just
thinking
about
how
I
have
her
and
yet
can't
touch
her
Que
tuvo
un
novio
y
la
hizo
daño
un
sinvergüenza
She
had
a
boyfriend
who
hurt
her,
a
scoundrel
Y
me
castiga
a
mi
y
yo
no
se
ni
en
lo
que
piensa.
And
she's
punishing
me
for
it,
I
have
no
idea
what
she's
thinking.
Me
pone
mal
y
no
es
normal
She's
making
me
feel
terrible,
it's
not
right
Que
porque
un
hombre
la
trate
mal
Just
because
some
man
treated
her
badly
Conmigo
lo
tenga
que
pagar
She
doesn't
have
to
make
me
pay
for
it
Lo
siento
nena
no
aguanto
más.
I'm
sorry
baby,
I
can't
take
it
anymore.
Quiero
robar
tu
corazón,
tus
besos
y
tu
mente
I
want
to
steal
your
heart,
your
kisses,
and
your
mind
Que
brlrlda
vivir
si
te
lo
pide
el
subsconsciente
How
wonderful
life
could
be
if
your
subconscious
would
let
you
No
conozco
tu
pasado
I
don't
know
about
your
past
Y
te
quiero
en
el
presente
And
I
love
you
in
the
present
Te
querré
en
otro
futuro
porque
lo
nuestro
es
diferente
I'll
love
you
in
the
future
because
our
love
is
different
Y
si
decido
comerte
a
besos
y
caricias
en
la
espalda
And
if
I
decide
to
devour
you
with
kisses
and
caresses
on
your
back
Quiero
que
no
me
abandones
I
want
you
not
to
leave
me
Y
me
des
una
esperanza
And
to
give
me
hope
Que
no
seas
tan
fría,
equilibra
esa
balanza
Don't
be
so
cold,
balance
the
scales
Que
cumpliré
tus
sueños
y
los
mios
también
se
alcanzan.
I'll
make
your
dreams
come
true
and
mine
will
be
fulfilled
too.
Curame
del
mal
mi
amor
bailando
Heal
me
of
my
sickness,
my
love,
by
dancing
Al
mismo
son
de
la
canción
que
está
sonando.
To
the
same
rhythm
of
the
song
that's
playing.
Finge
que
me
quieres
mientras
tanto
Pretend
to
love
me
for
now
Que
nos
sea
fría
la
relación
que
estás
llevando.
So
that
the
relationship
you're
in
won't
be
so
cold.
Me
tiene
loco
loco
loco
loco
loco
She
drives
me
crazy,
crazy,
crazy,
crazy
Solo
pensar
de
que
la
tengo
y
no
la
toco
Just
thinking
about
how
I
have
her
and
yet
can't
touch
her
Que
tuvo
un
novio
y
le
hizo
daño
un
sinvergüenza
She
had
a
boyfriend
who
hurt
her,
a
scoundrel
Y
me
castiga
a
mi
y
yo
no
se
ni
lo
que
piensa
And
she's
punishing
me
for
it,
I
have
no
idea
what
she's
thinking.
Me
pone
mal,
y
no
es
normal
She's
making
me
feel
terrible,
it's
not
right
Que
porque
un
hombre
la
trate
mal
Just
because
some
man
treated
her
badly
Conmigo
lo
tenga
que
pagar
She
doesn't
have
to
make
me
pay
for
it
Lo
siento
nena
no
aguanto
más.
I'm
sorry
baby,
I
can't
take
it
anymore.
Loco
loco
loco
loco
loco
Crazy,
crazy,
crazy,
crazy
Loco
loco
loco
loco
loco
Crazy,
crazy,
crazy,
crazy
Loco
loco
loco
loco
loco
Crazy,
crazy,
crazy,
crazy
Loco
loco
loco
loco
loco
Crazy,
crazy,
crazy,
crazy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Vazquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.