Pilson - Calor de Verano - перевод текста песни на английский

Calor de Verano - Pilsonперевод на английский




Calor de Verano
Summer Heat
Lindos ojos y linda boca
Pretty eyes and a pretty mouth
Imagínate de verla sin ropa
Imagine seeing her without any clothes
Quiero que sepas porque me provoca
I want you to know why she drives me wild
Y en el pueblo me la llaman la
And in town they call her
Ella, es soltera y siempre busca estar de party
She's single and always looking to party
Viajar y disfrutar del sexo se le hace fácil
Traveling and enjoying sex, it's easy for her
Ella nunca paga una copa, seductora que me aloca
She never pays for a drink, a seductress who drives me crazy
Y me sofoca sin su body (calor de verano)
And she suffocates me without her body (summer heat)
Esa gatita tan linda y tan loca
That kitten so pretty and so crazy
Muchacha bonita que al hombre provoca
A beautiful girl that drives men wild
Se muerde en la boca, me mira, se toca
She bites her lip, looks at me, touches herself
Y yo fui su tonto, muñeco mazorca
And I was her fool, a corn doll
Y que yo quiero que me quiera
And I want her to love me
Y no me quiere querer
And she doesn't want to love me
Verano dos horas y no a tal hora
Summer, two hours and I don't know what time it is
Se pierde ella sola buscando el placer
She gets lost alone, looking for pleasure
Sufro una ola de calor
I'm suffering from a heat wave
De calor de verano
A summer heat wave
Ardiendo en sensación
Burning with emotion
Con pasión nos besamos
We kiss with passion
En la cama es pura acción
In bed it's pure action
Y en la disco hay atracción
And in the club there's attraction
Y aquí explico mi obsesión
And here I explain my obsession
Al poder de esa niña
With the power of that girl
Sufro una ola de calor
I'm suffering from a heat wave
De calor de verano
A summer heat wave
Ardiendo en sensación
Burning with emotion
Con pasión nos besamos
We kiss with passion
En la cama es pura acción
In bed it's pure action
Y en la disco hay atracción
And in the club there's attraction
Y aquí explico mi obsesión
And here I explain my obsession
Al poder de esa niña
With the power of that girl
Adicta a la ropa, se vuelve to' loca
Addicted to clothes, she goes crazy
Y si no me la paran se me despelota
And if they don't stop her, she'll take her clothes off
Explota con esta linda soltera
Explode with this beautiful single girl
Todito afeitado y tremenda cadera
All shaved and tremendous hips
Ella es una fiestera
She's a party girl
Quiere sexo y tiene sala de espera
She wants sex and she has a waiting room
Es recomendable porque es una fiera
She's recommended because she's a beast
Aunque me joda que se tira a cualquiera
Even though it pisses me off that she'll sleep with anyone
Fue doncella de un cuento
She was the damsel in distress of a story
Que yo me inventé
That I made up
No porque me lastima
I don't know why she hurts me
Si tiene un querer
If she has a lover
Dime quién me la enamora
Tell me who will make her fall in love with me
Que pasan las horas
As the hours pass
Y no la puedo ver
And I can't see her
Esa gatita tan linda y tan loca
That kitten so pretty and so crazy
Muchacha bonita que al hombre provoca
A beautiful girl that drives men wild
Se muerde en la boca, me mira, se toca
She bites her lip, looks at me, touches herself
Y yo fui su tonto, muñeco mazorca
And I was her fool, a corn doll
Y que yo quiero que me quiera
And I want her to love me
Y no me quiere querer
And she doesn't want to love me
Verano dos horas y no a tal hora
Summer, two hours and I don't know what time it is
Se pierde ella sola buscando el placer
She gets lost alone, looking for pleasure
Sufro una ola de calor
I'm suffering from a heat wave
De calor de verano
A summer heat wave
Ardiendo en sensación
Burning with emotion
Con pasión nos besamos
We kiss with passion
En la cama es pura acción
In bed it's pure action
Y en la disco hay atracción
And in the club there's attraction
Y aquí explico mi obsesión
And here I explain my obsession
Al poder de esa niña
With the power of that girl
Sufro una ola de calor
I'm suffering from a heat wave
De calor de verano
A summer heat wave
Ardiendo en sensación
Burning with emotion
Con pasión nos besamos
We kiss with passion
En la cama es pura acción
In bed it's pure action
Y en la disco hay atracción
And in the club there's attraction
Y aquí explico mi obsesión
And here I explain my obsession
Al poder de esa niña
With the power of that girl
Adicta a la ropa, se vuelve to' loca
Addicted to clothes, she goes crazy
Y si no me la paran se me despelota
And if they don't stop her, she'll take her clothes off
Explota con esta linda soltera
Explode with this beautiful single girl
Todito afeitado y tremenda cadera
All shaved and tremendous hips
Ella es una fiestera
She's a party girl
Quiere sexo y tiene sala de espera
She wants sex and she has a waiting room
Es recomendable porque es una fiera
She's recommended because she's a beast
Aunque me joda que se tira a cualquiera
Even though it pisses me off that she'll sleep with anyone
Fue doncella de un cuento
She was the damsel in distress of a story
Que yo me inventé
That I made up
No porque me lastima
I don't know why she hurts me
Si tiene un querer
If she has a lover
Dime quién me la enamora
Tell me who will make her fall in love with me
Que pasan las horas
As the hours pass
Y no la puedo ver
And I can't see her





Авторы: Javier Rodriguez Campillos, Antonio Enrique Puentes Cardenas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.