Pilson - Love - перевод текста песни на английский

Love - Pilsonперевод на английский




Love
Love
Adoro su vestido rojo, sus labios rojos y ojos verdes,
I love your red dress, your red lips and green eyes,
Me va matando poco a poco con su manera de besarme,
You're slowly killing me with the way you kiss me,
Adoro su blanca sonrisa, cada caricia es una suerte,
I love your white smile, every caress is so special,
Adoro el calor de su cuerpo en cada invierno al despertarme.
I love the warmth of your body every winter when I wake up.
Si olvidamos el reloj, dejemos pasar las horas,
If we forget the clock, let's let the hours pass,
Los dos en habitación, bailando un dembow a solas,
The two of us in my room, dancing dembow alone,
Si olvidamos el reloj, y lo hacemos sin demora,
If we forget the clock, and do it without delay,
Se pierde la pasión, esa que a ambos enamora.
We'll lose that passion, the one that makes us fall in love.
Que me pasó yo no lo sé, ni cómo fue que debo hacer,
What happened to me I don't know, or how I should do it,
Porque esa nena me tiene loco y yo poco a poco me enamoré,
Because that girl drives me crazy and I'm slowly falling in love,
Será su piel o la sensación de dos amantes y una habitación,
Maybe it's her skin or the feeling of two lovers and a bedroom,
No si confesar mis sentimientos o será un problema sin solución.
I don't know if I should confess my feelings or if it will be an unsolvable problem.
Y si te sientes sola y me necesitas descuida,
And if you feel lonely and need me, don't worry,
Llámame sin demora o déjame una perdida,
Call me without delay or leave me a missed call,
Porque tengo la sensación de que me quieres en tu vida,
Because I have the feeling that you want me in your life,
Y debo confesarte que te quiero solo mía.
And I must confess that I want you all to myself.
Si olvidamos el reloj, dejemos pasar las horas,
If we forget the clock, let's let the hours pass,
Los dos en habitación, bailando un dembow a solas,
The two of us in my room, dancing dembow alone,
Si olvidamos el reloj, y lo hacemos sin demora,
If we forget the clock, and do it without delay,
Se pierde la pasión, esa que a ambos enamora.
We'll lose that passion, the one that makes us fall in love.
No faltan las ganas, si se nota la ausencia que hay en ambas camas,
Desire is not lacking, if the absence in our beds is noticeable,
Tu cuerpo me llama, y tengo tantas ganas de hacerte mi dama,
Your body calls me, and I want to make you my lady,
Espero que me quiera, como quiero con ella vivir mis mañanas,
I hope she loves me, like I want to live my mornings with her,
Tener esa oportunidad y compartir felicidad.
To have that opportunity and share happiness.
Viendo pasar las horas entre sabanas frías,
Watching the hours pass on cold sheets,
Algo escaso de ropa y relaciones vacías,
Something lacking in clothes and empty relationships,
Yo solo quiero estar contigo y ser parte de tu vida,
I just want to be with you and be a part of your life,
Como confesarte que te quiero solo mía.
Like confessing to you that I want you all to myself.
Si olvidamos el reloj, dejemos pasar las horas,
If we forget the clock, let's let the hours pass,
Los dos en habitación, bailando un dembow a solas,
The two of us in my room, dancing dembow alone,
Si olvidamos el reloj, y lo hacemos sin demora,
If we forget the clock, and do it without delay,
Se pierde la pasión, esa que a ambos enamora.
We'll lose that passion, the one that makes us fall in love.
Dunamis en el beat.
Dunamis on the beat.





Авторы: Pedro Priego Muñoz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.