Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
que
pasen
los
días
y
pasen
los
meses,
I
wish
nights
could
pass
and
months
could
pass,
Sin
más
noches
frías
sin
más
martes
trece,
With
no
more
cold
nights,
no
more
Friday
the
13th,
Eres
mi
alegría
y
necesito
verte,
You're
my
joy
and
I
need
to
see
you,
De
nuevo
tenerte
y
explicarte
mi
amor.
Hold
you
again
and
tell
you
of
my
love.
Que
eres
todo
lo
que
necesito
y
sin
ti
muero,
You're
everything
I
need
and
without
you
I
die,
Soy
polvo
en
un
camino
y
valgo
menos
aun
que
un
cero,
I'm
just
dirt
on
the
road
and
worth
less
than
zero,
No
sé
si
hay
un
destino
sé
que
sin
ti
no
lo
quiero,
I
don't
know
if
there's
a
destiny,
but
without
you
I
don't
want
it,
Será
porque
te
quiero,
será
porque
te
quiero.
Maybe
because
I
love
you,
maybe
because
I
love
you.
Eres
la
dueña
de
mi
inspiración,
You
are
the
owner
of
my
inspiration,
Fruto
prohibido
que
no
he
de
probar,
Forbidden
fruit
that
I
must
not
taste,
Eres
la
droga
que
me
crea
adicción,
You
are
the
drug
that
creates
my
addiction,
Y
se
antepone
hasta
a
mi
voluntad,
And
even
overpowers
my
will,
No
sé
si
yo
estoy
en
tu
corazón,
I
don't
know
if
I'm
in
your
heart,
Yo
sé
que
tu
estas
en
el
mío
ya,
I
know
that
you
are
in
mine,
Es
porque
te
amo
sin
más
condición,
Because
I
love
you
unconditionally,
Aun
sin
saber
si
corresponderá.
Even
without
knowing
if
you'll
reciprocate.
Quiero
que
pasen
los
días
y
pasen
los
meses,
I
wish
nights
could
pass
and
months
could
pass,
Sin
más
noches
frías
sin
más
martes
trece,
With
no
more
cold
nights,
no
more
Friday
the
13th,
Eres
mi
alegría
y
necesito
verte,
You're
my
joy
and
I
need
to
see
you,
De
nuevo
tenerte
y
explicarte
mi
amor.
Hold
you
again
and
tell
you
of
my
love.
Amor,
te
pido
solo
una
oportunidad,
Darling,
I
only
ask
for
one
chance,
Contigo
encuentro
mi
felicidad,
I
find
my
happiness
with
you,
Por
ti
renunciaré
a
mi
libertad,
For
you
I'll
give
up
my
freedom,
Preso
del
tiempo
en
que
conmigo
estas,
Forever
trapped
in
time
with
you,
Las
malas
lenguas
dicen
que
es
solo
un
sueño,
They
say
that
it's
just
a
dream,
Tú
eres
mi
dueña
y
yo
soy
tu
dueño,
You
are
my
mistress
and
I
am
your
master,
Por
eso
al
despertar
se
me
hace
extraño,
That's
why
when
I
wake
up
it's
strange,
Asimilar
que
yo
mismo
me
engaño.
To
realize
that
I'm
lying
to
myself.
Por
ti
me
entrego
a
todo
en
cuerpo
y
mente,
For
you
I
give
myself
to
everything
in
body
and
soul,
Contigo
el
paraíso
y
sin
ti
un
infierno
ardiente,
With
you
it's
paradise
and
without
you
it's
a
burning
hell,
Si
eres
diabla
y
me
condenas
a
mi
suerte,
If
you
are
the
devil
and
condemn
me
to
my
fate,
O
el
ángel
que
me
salva
y
que
reciproco
amor
siente.
Or
the
angel
that
saves
me
and
feels
love
in
return.
Más
que
un
vicio
usted
es
mi
necesidad,
You
are
more
than
a
habit,
you
are
my
necessity,
Y
si
es
un
sueño
lo
quiero
hacer
realidad,
And
if
it's
a
dream,
I
want
to
make
it
a
reality,
Tan
perfecta
que
mi
moral
destroza,
So
perfect
that
you
destroy
my
morals,
Provocando
el
miedo
y
que
me
sienta
poca
cosa.
Making
me
fearful
and
insecure.
Quiero
que
pasen
los
días
y
pasen
los
meses,
I
wish
nights
could
pass
and
months
could
pass,
Sin
más
noches
frías
sin
más
martes
trece,
With
no
more
cold
nights,
no
more
Friday
the
13th,
Eres
mi
alegría
y
necesito
verte,
You're
my
joy
and
I
need
to
see
you,
De
nuevo
tenerte
y
explicarte
mi
amor.
Hold
you
again
and
tell
you
of
my
love.
Que
eres
la
dueña
de
mi
inspiración
You
are
the
owner
of
my
inspiration
Fruto
prohibido
que
no
he
de
probar,
Forbidden
fruit
that
I
must
not
taste,
Eres
la
droga
que
me
crea
adicción,
You
are
the
drug
that
creates
my
addiction,
Y
se
antepone
hasta
a
mi
voluntad,
And
even
overpowers
my
will,
No
sé
si
yo
estoy
en
tu
corazón,
I
don't
know
if
I'm
in
your
heart,
Yo
sé
que
tu
estas
en
el
mío
ya,
I
know
that
you
are
in
mine,
Es
porque
te
amo
sin
más
condición,
Because
I
love
you
unconditionally,
Aun
sin
saber
si
corresponderá.
Even
without
knowing
if
you'll
reciprocate.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Sangre
дата релиза
03-01-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.