Текст и перевод песни Pimf - So weit so gut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So weit so gut
So far so good
Ich
bin
jetzt
22
Jahre
alt,
was
hab
ich
gepackt?
I'm
22
years
old
now,
what
have
I
achieved?
Es
geht
gradewegs
bergab,
guck
ich
bin
ein
Wrack
It's
going
straight
downhill,
look
I'm
a
wreck
Gescheitert,
versackt
in
irgendeiner
Kneipe
hier
in
meinem
scheiß
Kaff
Failed,
stuck
in
some
bar
here
in
my
shitty
little
town
Und
was
soll
ich
dir
erzählen?
Ich
dacht
ich
werd
ein
Star
And
what
am
I
supposed
to
tell
you?
I
thought
I'd
be
a
star
Live
aufm
Splash!
und
die
Platte
in
den
Charts
Live
on
Splash!
and
the
record
in
the
charts
Doch
dann
hab
ich
bemerkt,
davon
kann
ich
nichts
bezahl'n
But
then
I
realized
I
can't
pay
for
any
of
this
Ach
ich
bin
ein
Loser,
Baby,
alles
ist
egal
Oh,
I'm
a
loser,
baby,
it
doesn't
matter
Die
einen
ham
studiert,
die
anderen
ham
gelernt
Some
have
studied,
others
have
learned
a
trade
Ich
hab
mich
auf
der
Suche
nach
mir
selbst
von
allen
anderen
entfernt
In
search
of
myself,
I
distanced
myself
from
everyone
else
Und
was
ich
fand,
ist
der
Grund,
warum
ich
die
Platte
mache
And
what
I
found
is
the
reason
I
make
the
record
Ich
hatt
es
die
ganze
Zeit
in
der
Jackentasche
I
had
it
in
my
jacket
pocket
the
whole
time
Denn
der
Spruch
über
das
Glück
und
diesen
Schmied
hat
gepasst
Because
the
saying
about
happiness
and
this
blacksmith
fit
Und
dabei
ist
er
noch
nicht
mal
besonders
tief
And
it's
not
even
particularly
deep
Und
hier
bin
ich,
egal
was
du
suchst,
du
landest
bei
dir
And
here
I
am,
no
matter
what
you're
looking
for,
you
end
up
with
yourself
Denn
zufrieden
sind
nur
die,
die
es
probieren
Because
only
those
who
try
are
satisfied
Es
ist,
alles
soweit
so
gut
It's
all
good
so
far
Wenn
du
mich
fragst:
Bei
mir
ist
alles
soweit
so
gut
If
you
ask
me:
Everything
is
good
so
far
Lass
mal
gucken,
was
noch
geht
Let's
see
what
else
is
possible
Meistens
wird
es
cool
und
im
schlimmsten
Fall
ok
It'll
probably
be
cool
and
worst
case
okay
Es
ist,
alles
soweit
so
gut
It's
all
good
so
far
Wenn
du
mich
fragst:
Bei
mir
ist
alles
soweit
so
gut
If
you
ask
me:
Everything
is
good
so
far
Lass
mal
gucken,
was
noch
geht
Let's
see
what
else
is
possible
Meistens
wird
es
cool
und
im
schlimmsten
Fall
ok
It'll
probably
be
cool
and
worst
case
okay
Ich
bin
ein
Junge
aus
dem
Mittelstand
I'm
a
middle-class
boy
Mir
geht
es
gut,
aber
es
fühlt
sich
beschissen
an
I'm
fine,
but
it
feels
shitty
Ich
kotz
mich
aus
über
belanglosen
Scheiß
I'm
venting
about
irrelevant
shit
Aber
warum
braucht
das
Leben
für
die
Antworten
Zeit
But
why
does
life
need
time
for
answers?
Ich
will
nicht
mehr
als
nur
ein
Mikrofon
I
don't
want
more
than
just
a
microphone
Und
hab
sogar
manchmal
an
kleinen
Dingen
riesengroßen
Spaß
And
sometimes
I
even
have
a
lot
of
fun
with
little
things
Es
geht
bergab
und
dann
wieder
rauf
It
goes
downhill
and
then
back
up
again
Doch
ist
mir
lieber,
als
die
ganze
Zeit
konstant
geradeaus
But
I
prefer
that
to
always
going
straight
ahead
Shit,
ich
reg
mich
gerne
auf,
Probleme
schieb
ich
auf
Shit,
I
like
to
get
worked
up,
I
put
off
problems
Ich
bin
unbekümmert,
schreib
das
ruhig
in
meinen
Lebenslauf
I'm
carefree,
feel
free
to
put
that
on
my
resume
Zwei
Tage
Frust
und
dann
steh
ich
wieder
auf
Two
days
of
frustration
and
then
I'm
back
on
my
feet
Die
üblichen
Gedanken,
wie
jeder
andere
auch
The
usual
thoughts,
just
like
everyone
else
Ich
bin
glücklich
umgeben
von
was
ich
brauch
I'm
happy
surrounded
by
what
I
need
Doch
das
meiste
deck
ich
mit
der
Zeit
als
nebensächlich
auf
But
most
of
it
I
uncover
as
irrelevant
over
time
Reduzier
es
auf
die
Freundin
und
die
Jungs
Reduce
it
to
my
girlfriend
and
the
boys
Shit
ich
bin
gesund,
genau
wie
die
Leute
um
mich
herum
Shit,
I'm
healthy,
just
like
the
people
around
me
The
long
run
separates
the
weak
and
strong
one
The
long
run
separates
the
weak
and
strong
one
Never
underestimate
how
deep
the
songs
run
Never
underestimate
how
deep
the
songs
run
I'd
rather
be
broke
and
have
a
whole
lot
of
respect
I'd
rather
be
broke
and
have
a
whole
lot
of
respect
Es
ist,
alles
soweit
so
gut
It's
all
good
so
far
Wenn
du
mich
fragst:
Bei
mir
ist
alles
soweit
so
gut
If
you
ask
me:
Everything
is
good
so
far
Lass
mal
gucken,
was
noch
geht
Let's
see
what
else
is
possible
Meistens
wird
es
cool
und
im
schlimmsten
Fall
ok
It'll
probably
be
cool
and
worst
case
okay
Es
ist,
alles
soweit
so
gut
It's
all
good
so
far
Wenn
du
mich
fragst:
Bei
mir
ist
alles
soweit
so
gut
If
you
ask
me:
Everything
is
good
so
far
Lass
mal
gucken,
was
noch
geht
Let's
see
what
else
is
possible
Meistens
wird
es
cool
und
im
schlimmsten
Fall
ok
It'll
probably
be
cool
and
worst
case
okay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonas Kramski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.