Pimf - So weit so gut - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pimf - So weit so gut




So weit so gut
So far so good
Ich bin jetzt 22 Jahre alt, was hab ich gepackt?
I'm 22 years old now, what have I achieved?
Es geht gradewegs bergab, guck ich bin ein Wrack
It's going straight downhill, look I'm a wreck
Gescheitert, versackt in irgendeiner Kneipe hier in meinem scheiß Kaff
Failed, stuck in some bar here in my shitty little town
Und was soll ich dir erzählen? Ich dacht ich werd ein Star
And what am I supposed to tell you? I thought I'd be a star
Live aufm Splash! und die Platte in den Charts
Live on Splash! and the record in the charts
Doch dann hab ich bemerkt, davon kann ich nichts bezahl'n
But then I realized I can't pay for any of this
Ach ich bin ein Loser, Baby, alles ist egal
Oh, I'm a loser, baby, it doesn't matter
Die einen ham studiert, die anderen ham gelernt
Some have studied, others have learned a trade
Ich hab mich auf der Suche nach mir selbst von allen anderen entfernt
In search of myself, I distanced myself from everyone else
Und was ich fand, ist der Grund, warum ich die Platte mache
And what I found is the reason I make the record
Ich hatt es die ganze Zeit in der Jackentasche
I had it in my jacket pocket the whole time
Denn der Spruch über das Glück und diesen Schmied hat gepasst
Because the saying about happiness and this blacksmith fit
Und dabei ist er noch nicht mal besonders tief
And it's not even particularly deep
Und hier bin ich, egal was du suchst, du landest bei dir
And here I am, no matter what you're looking for, you end up with yourself
Denn zufrieden sind nur die, die es probieren
Because only those who try are satisfied
Es ist, alles soweit so gut
It's all good so far
Wenn du mich fragst: Bei mir ist alles soweit so gut
If you ask me: Everything is good so far
Lass mal gucken, was noch geht
Let's see what else is possible
Meistens wird es cool und im schlimmsten Fall ok
It'll probably be cool and worst case okay
Es ist, alles soweit so gut
It's all good so far
Wenn du mich fragst: Bei mir ist alles soweit so gut
If you ask me: Everything is good so far
Lass mal gucken, was noch geht
Let's see what else is possible
Meistens wird es cool und im schlimmsten Fall ok
It'll probably be cool and worst case okay
Ich bin ein Junge aus dem Mittelstand
I'm a middle-class boy
Mir geht es gut, aber es fühlt sich beschissen an
I'm fine, but it feels shitty
Ich kotz mich aus über belanglosen Scheiß
I'm venting about irrelevant shit
Aber warum braucht das Leben für die Antworten Zeit
But why does life need time for answers?
Ich will nicht mehr als nur ein Mikrofon
I don't want more than just a microphone
Und hab sogar manchmal an kleinen Dingen riesengroßen Spaß
And sometimes I even have a lot of fun with little things
Es geht bergab und dann wieder rauf
It goes downhill and then back up again
Doch ist mir lieber, als die ganze Zeit konstant geradeaus
But I prefer that to always going straight ahead
Shit, ich reg mich gerne auf, Probleme schieb ich auf
Shit, I like to get worked up, I put off problems
Ich bin unbekümmert, schreib das ruhig in meinen Lebenslauf
I'm carefree, feel free to put that on my resume
Zwei Tage Frust und dann steh ich wieder auf
Two days of frustration and then I'm back on my feet
Die üblichen Gedanken, wie jeder andere auch
The usual thoughts, just like everyone else
Ich bin glücklich umgeben von was ich brauch
I'm happy surrounded by what I need
Doch das meiste deck ich mit der Zeit als nebensächlich auf
But most of it I uncover as irrelevant over time
Reduzier es auf die Freundin und die Jungs
Reduce it to my girlfriend and the boys
Shit ich bin gesund, genau wie die Leute um mich herum
Shit, I'm healthy, just like the people around me
The long run separates the weak and strong one
The long run separates the weak and strong one
Never underestimate how deep the songs run
Never underestimate how deep the songs run
I'd rather be broke and have a whole lot of respect
I'd rather be broke and have a whole lot of respect
Es ist, alles soweit so gut
It's all good so far
Wenn du mich fragst: Bei mir ist alles soweit so gut
If you ask me: Everything is good so far
Lass mal gucken, was noch geht
Let's see what else is possible
Meistens wird es cool und im schlimmsten Fall ok
It'll probably be cool and worst case okay
Es ist, alles soweit so gut
It's all good so far
Wenn du mich fragst: Bei mir ist alles soweit so gut
If you ask me: Everything is good so far
Lass mal gucken, was noch geht
Let's see what else is possible
Meistens wird es cool und im schlimmsten Fall ok
It'll probably be cool and worst case okay





Авторы: Jonas Kramski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.