Текст и перевод песни Pimf feat. Weekend - Chatten zuviel, reden zu wenig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chatten zuviel, reden zu wenig
Болтаем слишком много, говорим слишком мало
Yeah,
is'
alles
klar,
Babe?
Wie
war
dein
Tag?
Да,
всё
в
порядке,
малышка?
Как
прошёл
твой
день?
Selten
is'
Interesse
der
Grund,
warum
ich
frag'
Редко
интерес
— причина,
почему
я
спрашиваю
Ein
bisschen
Smalltalk,
bloß,
weil
ich
dich
mag
Немного
болтовни,
просто
потому,
что
ты
мне
нравишься
Ich
schreib'
dir
wenn
ich
aufstehe
und
bevor
ich
schlaf'
Я
пишу
тебе,
когда
просыпаюсь
и
перед
сном
Sag,
was
hast
du
heute
vor?
Скажи,
что
ты
сегодня
делаешь?
Ein
"Guten
Morgen"
flüster'
ich
dir
lieber
in
dein
Ohr
"Доброе
утро"
я
бы
лучше
прошептал
тебе
на
ушко
Doch,
wenn
du
so
fragst,
alles
ist
perfekt
Но,
если
ты
спрашиваешь,
всё
прекрасно
Die
Sonne
scheint
und
mal
wieder
hast
du
mich
geweckt
Солнце
светит,
и
снова
ты
меня
разбудила
Doch
du
liegst
nicht
in
meinem
Bett
Но
ты
не
лежишь
в
моей
постели
Verdammt,
ich
will
noch
pennen,
ständig
blinkt
dieser
Chat
Чёрт,
я
хочу
ещё
поспать,
постоянно
мигает
этот
чат
Ich
dreh'
mich
nochmal
um,
tipp'
dir
einen
Text
Я
переворачиваюсь,
пишу
тебе
сообщение
Ja,
ich
geh'
mit
dir
ins
Kino,
aber
bitte
doch
nicht
jetzt
Да,
я
пойду
с
тобой
в
кино,
но,
пожалуйста,
не
сейчас
Was
schreib'
ich
dir
zurück?
Was
bin
ich
für
ein
Depp?
Что
мне
тебе
ответить?
Что
я
за
дурак?
Ich
schick'
dir
noch
ein'
Smiley,
aber
grinse
nicht
in
echt
Я
отправляю
тебе
смайлик,
но
не
улыбаюсь
по-настоящему
Bis
sich
das
ganze
in
Gewissensbissen
rächt
Пока
всё
это
не
обернётся
угрызениями
совести
Also
Baby,
bitte
gib
mir
einfach
recht
Так,
малышка,
пожалуйста,
просто
согласись
со
мной
Wir
chatten
zu
viel,
wir
reden
zu
wenig
Мы
болтаем
слишком
много,
мы
говорим
слишком
мало
Aneinander
vorbei,
aneinander
vorbei
Друг
мимо
друга,
друг
мимо
друга
Was
uns
verbindet
ist
das
Telefon
Нас
связывает
телефон
Ich
lass
dich
in
mein
Innerstes
und
geb'
dir
mein'
W-LAN-Code
Я
впускаю
тебя
в
свой
внутренний
мир
и
даю
тебе
свой
пароль
от
Wi-Fi
Wir
chatten
zu
viel,
wir
reden
zu
wenig
Мы
болтаем
слишком
много,
мы
говорим
слишком
мало
Aneinander
vorbei,
aneinander
vorbei
Друг
мимо
друга,
друг
мимо
друга
Weil
wir
uns
lange
nicht
geseh'n
oder
gesprochen
ha'm
Потому
что
мы
давно
не
виделись
и
не
разговаривали
Schick'
ich
ein
Gute-Laune-Bild
von
mir,
es
ist
drei
Wochen
alt
Отправляю
тебе
фото
с
хорошим
настроением,
ему
три
недели
Neue
Stadt,
neue
Party,
neue
Menschen
Новый
город,
новая
вечеринка,
новые
люди
Na
komm,
wir
gehen
deine
Freunde
treffen
Давай,
пойдём,
встретимся
с
твоими
друзьями
Du
sagst
mal
eben
Hallo
Ты
говоришь
"привет"
Wenn
du
mich
suchen
solltest
steh'
ich
hier
so
Если
ты
будешь
меня
искать,
я
стою
вот
так
Ich
mein',
ich
benehm'
mich
ab
dem
dritten
Treffen
wie
ein
Clown
Я
имею
в
виду,
я
веду
себя
как
клоун
после
третьей
встречи
Ach,
schon
beim
zweiten
Treffen
geh'
ich
aus
mir
raus
Ах,
уже
на
второй
встрече
я
выхожу
из
себя
Leider
sind
wir
noch
beim
ersten,
wieso
halt
ich
meine
Fresse?
К
сожалению,
у
нас
ещё
первая,
почему
я
молчу?
In
der
einen
Hand
das
Bier,
in
der
ander'n
Hand
'ne
Zigarette
В
одной
руке
пиво,
в
другой
сигарета
Ich
such'
'nen
Blick,
der
mich
trifft
Я
ищу
взгляд,
который
встретится
с
моим
Während
ich
die
Kippe
wegschnips'
Пока
я
стряхиваю
пепел
Ich
durchsuch'
mit
meiner
leeren
Hand
die
Hosentasche
Я
роюсь
пустой
рукой
в
кармане
брюк
Wo
meine
Finger
wie
von
selbst
das
Telefon
umfassen
Где
мои
пальцы
сами
собой
хватают
телефон
Kurze
Flucht
in
110
neue
Whatsapp-Nachrichten
Короткое
бегство
в
110
новых
сообщений
в
WhatsApp
Dumme
Videos
und
ein
paar
Bilder
voll
mit
schlechten
Witzen
Глупые
видео
и
несколько
картинок
с
плохими
шутками
Wenn
du
mich
suchst,
ich
bin
in
irgendeinem
Chatverlauf
Если
ты
меня
ищешь,
я
в
какой-то
переписке
Ich
steh'
hier
nicht,
ich
hoff',
ich
seh'
beschäftigt
aus
Я
не
стою
здесь,
я
надеюсь,
я
выгляжу
занятым
Wir
chatten
zu
viel,
wir
reden
zu
wenig
Мы
болтаем
слишком
много,
мы
говорим
слишком
мало
Aneinander
vorbei,
aneinander
vorbei
Друг
мимо
друга,
друг
мимо
друга
Was
uns
verbindet
ist
das
Telefon
Нас
связывает
телефон
Ich
lass'
dich
in
mein
Innerstes
und
geb'
dir
mein'
W-LAN-Code
Я
впускаю
тебя
в
свой
внутренний
мир
и
даю
тебе
свой
пароль
от
Wi-Fi
Wir
chatten
zu
viel,
wir
reden
zu
wenig
Мы
болтаем
слишком
много,
мы
говорим
слишком
мало
Aneinander
vorbei,
aneinander
vorbei
Друг
мимо
друга,
друг
мимо
друга
Weil
wir
uns
lange
nicht
geseh'n
oder
gesprochen
ha'm
Потому
что
мы
давно
не
виделись
и
не
разговаривали
Schick
ich
ein
Gute-Laune-Bild
von
mir,
es
ist
drei
Wochen
alt
Отправляю
тебе
фото
с
хорошим
настроением,
ему
три
недели
Bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока
Bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока
Bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonas Kramski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.