Pimf feat. Weekend - Chatten zuviel, reden zu wenig - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pimf feat. Weekend - Chatten zuviel, reden zu wenig




Chatten zuviel, reden zu wenig
Болтаем слишком много, говорим слишком мало
Yeah, is' alles klar, Babe? Wie war dein Tag?
Да, всё в порядке, малышка? Как прошёл твой день?
Selten is' Interesse der Grund, warum ich frag'
Редко интерес причина, почему я спрашиваю
Ein bisschen Smalltalk, bloß, weil ich dich mag
Немного болтовни, просто потому, что ты мне нравишься
Ich schreib' dir wenn ich aufstehe und bevor ich schlaf'
Я пишу тебе, когда просыпаюсь и перед сном
Sag, was hast du heute vor?
Скажи, что ты сегодня делаешь?
Ein "Guten Morgen" flüster' ich dir lieber in dein Ohr
"Доброе утро" я бы лучше прошептал тебе на ушко
Doch, wenn du so fragst, alles ist perfekt
Но, если ты спрашиваешь, всё прекрасно
Die Sonne scheint und mal wieder hast du mich geweckt
Солнце светит, и снова ты меня разбудила
Doch du liegst nicht in meinem Bett
Но ты не лежишь в моей постели
Verdammt, ich will noch pennen, ständig blinkt dieser Chat
Чёрт, я хочу ещё поспать, постоянно мигает этот чат
Ich dreh' mich nochmal um, tipp' dir einen Text
Я переворачиваюсь, пишу тебе сообщение
Ja, ich geh' mit dir ins Kino, aber bitte doch nicht jetzt
Да, я пойду с тобой в кино, но, пожалуйста, не сейчас
Was schreib' ich dir zurück? Was bin ich für ein Depp?
Что мне тебе ответить? Что я за дурак?
Ich schick' dir noch ein' Smiley, aber grinse nicht in echt
Я отправляю тебе смайлик, но не улыбаюсь по-настоящему
Bis sich das ganze in Gewissensbissen rächt
Пока всё это не обернётся угрызениями совести
Also Baby, bitte gib mir einfach recht
Так, малышка, пожалуйста, просто согласись со мной
Wir chatten zu viel, wir reden zu wenig
Мы болтаем слишком много, мы говорим слишком мало
Aneinander vorbei, aneinander vorbei
Друг мимо друга, друг мимо друга
Was uns verbindet ist das Telefon
Нас связывает телефон
Ich lass dich in mein Innerstes und geb' dir mein' W-LAN-Code
Я впускаю тебя в свой внутренний мир и даю тебе свой пароль от Wi-Fi
Wir chatten zu viel, wir reden zu wenig
Мы болтаем слишком много, мы говорим слишком мало
Aneinander vorbei, aneinander vorbei
Друг мимо друга, друг мимо друга
Weil wir uns lange nicht geseh'n oder gesprochen ha'm
Потому что мы давно не виделись и не разговаривали
Schick' ich ein Gute-Laune-Bild von mir, es ist drei Wochen alt
Отправляю тебе фото с хорошим настроением, ему три недели
Neue Stadt, neue Party, neue Menschen
Новый город, новая вечеринка, новые люди
Na komm, wir gehen deine Freunde treffen
Давай, пойдём, встретимся с твоими друзьями
Du sagst mal eben Hallo
Ты говоришь "привет"
Wenn du mich suchen solltest steh' ich hier so
Если ты будешь меня искать, я стою вот так
Ich mein', ich benehm' mich ab dem dritten Treffen wie ein Clown
Я имею в виду, я веду себя как клоун после третьей встречи
Ach, schon beim zweiten Treffen geh' ich aus mir raus
Ах, уже на второй встрече я выхожу из себя
Leider sind wir noch beim ersten, wieso halt ich meine Fresse?
К сожалению, у нас ещё первая, почему я молчу?
In der einen Hand das Bier, in der ander'n Hand 'ne Zigarette
В одной руке пиво, в другой сигарета
Ich such' 'nen Blick, der mich trifft
Я ищу взгляд, который встретится с моим
Während ich die Kippe wegschnips'
Пока я стряхиваю пепел
Ich durchsuch' mit meiner leeren Hand die Hosentasche
Я роюсь пустой рукой в кармане брюк
Wo meine Finger wie von selbst das Telefon umfassen
Где мои пальцы сами собой хватают телефон
Kurze Flucht in 110 neue Whatsapp-Nachrichten
Короткое бегство в 110 новых сообщений в WhatsApp
Dumme Videos und ein paar Bilder voll mit schlechten Witzen
Глупые видео и несколько картинок с плохими шутками
Wenn du mich suchst, ich bin in irgendeinem Chatverlauf
Если ты меня ищешь, я в какой-то переписке
Ich steh' hier nicht, ich hoff', ich seh' beschäftigt aus
Я не стою здесь, я надеюсь, я выгляжу занятым
Wir chatten zu viel, wir reden zu wenig
Мы болтаем слишком много, мы говорим слишком мало
Aneinander vorbei, aneinander vorbei
Друг мимо друга, друг мимо друга
Was uns verbindet ist das Telefon
Нас связывает телефон
Ich lass' dich in mein Innerstes und geb' dir mein' W-LAN-Code
Я впускаю тебя в свой внутренний мир и даю тебе свой пароль от Wi-Fi
Wir chatten zu viel, wir reden zu wenig
Мы болтаем слишком много, мы говорим слишком мало
Aneinander vorbei, aneinander vorbei
Друг мимо друга, друг мимо друга
Weil wir uns lange nicht geseh'n oder gesprochen ha'm
Потому что мы давно не виделись и не разговаривали
Schick ich ein Gute-Laune-Bild von mir, es ist drei Wochen alt
Отправляю тебе фото с хорошим настроением, ему три недели
Bye, bye, bye
Пока, пока, пока
Bye, bye, bye
Пока, пока, пока
Bye, bye, bye
Пока, пока, пока





Авторы: Jonas Kramski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.