Friends (feat. Juicy J and Nas) -
Pimp C
,
Juicy J
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friends (feat. Juicy J and Nas)
Freunde (feat. Juicy J und Nas)
What
about
your
friends
will
they
stay
on
they
grind?
Was
ist
mit
deinen
Freunden,
bleiben
sie
am
Ball?
What
about
your
friends
will
they
be
around?
Was
ist
mit
deinen
Freunden,
werden
sie
da
sein?
What
about
your
friends
will
they
let
you
die?
Was
ist
mit
deinen
Freunden,
lassen
sie
dich
sterben?
What
about
your
friends?
Was
ist
mit
deinen
Freunden?
With
friends
like
that
I
don't
need
enemies
Mit
solchen
Freunden
brauche
ich
keine
Feinde
I
had
a
lotta
niggas
that
was
down
with
me
Ich
hatte
viele
Typen,
die
hinter
mir
standen
Or
should
I
say
a
lotta
niggas
hang
around
with
me?
Oder
sollte
ich
sagen,
viele
Typen
hingen
mit
mir
rum?
But
when
I
took
my
fall
Aber
als
ich
meinen
Fall
hatte
I
found
out
I
really
didn't
have
many
friends
at
all
fand
ich
heraus,
dass
ich
wirklich
überhaupt
nicht
viele
Freunde
hatte
When
I
was
out
there
rollin'
in
the
Benz
and
ball
Als
ich
da
draußen
im
Benz
rollte
und
protzte
My
momma
used
to
get
a
lotta
telephone
calls
bekam
meine
Mama
viele
Anrufe
Niggas
tryna
see
how
we
was,
I
had
a
buzz
Typen
versuchten
zu
sehen,
wie
es
uns
ging,
ich
hatte
einen
Hype
But
all
that
shit
stopped
when
I
got
popped
by
the
fuzz
Aber
all
der
Scheiß
hörte
auf,
als
ich
von
den
Bullen
geschnappt
wurde
A
couple
niggas
kept
that
shit
true
indeed
Ein
paar
Typen
blieben
wirklich
loyal
But
not
the
ones
I
used
to
bail
outta
jail
and
feed
Aber
nicht
die,
die
ich
früher
aus
dem
Knast
holte
und
fütterte
We
used
to
smoke
weed
and
get
drunk
off
brew
Wir
rauchten
Gras
und
betranken
uns
mit
Bier
I
went
to
TDC,
nigga,
I
couldn't
find
you
Ich
ging
in
den
Knast,
Typ,
ich
konnte
dich
nicht
finden
You
couldn't
find
me
that's
what
you
told
yourself
Du
konntest
mich
nicht
finden,
das
hast
du
dir
selbst
erzählt
But
you
couldn't
tell
that
bullshit
to
nobody
else
Aber
diesen
Blödsinn
konntest
du
niemand
anderem
erzählen
But
when
they
asked
you
how
I
was
doin',
you
told
'em
I
was
cool
Aber
als
sie
dich
fragten,
wie
es
mir
geht,
sagtest
du
ihnen,
mir
ginge
es
gut
Knowin'
you
ain't
talk
to
me
since
I
went
to
the
pen,
fool
Wissend,
dass
du
nicht
mit
mir
gesprochen
hast,
seit
ich
in
den
Knast
ging,
Dummkopf
No
pictures,
no
conversary,
money
to
eat
Keine
Bilder,
kein
Gespräch,
kein
Geld
zum
Essen
And
now
you
think
it's
all
good,
cause
I'm
back
on
the
streets
Und
jetzt
denkst
du,
alles
ist
gut,
weil
ich
wieder
auf
der
Straße
bin
I'm
back
on
these
beats
and
still
blowing
like
the
wind
Ich
bin
zurück
auf
diesen
Beats
und
wehe
immer
noch
wie
der
Wind
But
these
is
the
niggas
that
we
call
friends
Aber
das
sind
die
Typen,
die
wir
Freunde
nennen
What
about
your
friends
will
they
stay
on
they
grind?
Was
ist
mit
deinen
Freunden,
bleiben
sie
am
Ball?
What
about
your
friends
will
they
be
around?
Was
ist
mit
deinen
Freunden,
werden
sie
da
sein?
What
about
your
friends
will
they
let
you
die?
Was
ist
mit
deinen
Freunden,
lassen
sie
dich
sterben?
What
about
your
friends?
Was
ist
mit
deinen
Freunden?
With
friends
like
that
I
don't
need
enemies
Mit
solchen
Freunden
brauche
ich
keine
Feinde
In
these
streets
and
these
traps,
nigga
you
better
be
strapped
Auf
diesen
Straßen
und
in
diesen
Fallen,
Typ,
du
solltest
besser
bewaffnet
sein
Niggas
out
here
plottin'
be
prepared
to
shoot
back
Typen
hier
draußen
planen,
sei
bereit
zurückzuschießen
Nigga
ain't
no
rules,
nigga
it
ain't
no
love
Typ,
es
gibt
keine
Regeln,
Typ,
es
gibt
keine
Liebe
A
nigga
put
a
knife
in
your
nigga,
could
be
your
blood
Ein
Typ
sticht
deinen
Kumpel
nieder,
könnte
dein
Blut
sein
Kill
a
nigga
over
money,
kill
a
nigga
over
drugs
Töten
Typen
wegen
Geld,
töten
Typen
wegen
Drogen
They
killing
niggas
over
hoes
be
careful
who
you
fuck
Sie
töten
Typen
wegen
Schlampen,
pass
auf,
wen
du
fickst
One
false
move
and
you
fucked
and
out
here
on
that
bullshit
Eine
falsche
Bewegung
und
du
bist
gefickt
und
hier
draußen
auf
diesem
Blödsinn
Catch
a
fuck
niggas
and
they
hit
his
ass
with
the
full
clip
Erwischen
einen
miesen
Typen
und
sie
geben
ihm
das
ganze
Magazin
(What
about
your
friends)
(Was
ist
mit
deinen
Freunden)
Niggas
ain't
real
Typen
sind
nicht
echt
Niggas
ain't
trill
Typen
sind
nicht
ehrlich
Niggas
be
jealous
Typen
sind
neidisch
Over
the
hoes,
over
the
whips,
over
the
crib
Auf
die
Schlampen,
auf
die
Karren,
auf
die
Krippen
Niggas
be
broke,
pockets
be
hurt
Typen
sind
pleite,
die
Taschen
tun
weh
Nigga
be
stressed
Typ
ist
gestresst
Nigga
be
learning
Typ
lernt
dazu
Whoop
your
friend,
you
gotta
murk
'em
Verprügel
deinen
Freund,
du
musst
ihn
umlegen
Payback
it's
closed
curtains
Rache,
der
Vorhang
fällt
What
about
your
friends
will
they
stay
on
they
grind?
Was
ist
mit
deinen
Freunden,
bleiben
sie
am
Ball?
What
about
your
friends
will
they
be
around?
Was
ist
mit
deinen
Freunden,
werden
sie
da
sein?
What
about
your
friends
will
they
let
you
die?
Was
ist
mit
deinen
Freunden,
lassen
sie
dich
sterben?
What
about
your
friends?
Was
ist
mit
deinen
Freunden?
With
friends
like
that
I
don't
need
enemies
Mit
solchen
Freunden
brauche
ich
keine
Feinde
It's
so
ill,
pop
no
pills
Es
ist
so
krass,
keine
Pillen
nehmen
Straight
Henn'
a
toast
to
Pimp
C,
now
on
to
fake
friends
Purer
Henn',
ein
Toast
auf
Pimp
C,
jetzt
zu
falschen
Freunden
Tina
best
friend
husband
fucking
her
cousin
Tinas
bester
Freund
fickt
ihre
Cousine
Her
cousin,
she
think
her
baby
by
Tina
husband
Ihre
Cousine,
sie
denkt,
ihr
Baby
ist
von
Tinas
Ehemann
But
Tina
had
a
miscarriage
by
me
Aber
Tina
hatte
eine
Fehlgeburt
von
mir
Ten
months
later,
Tina
had
a
baby,
it's
deep
Zehn
Monate
später
hatte
Tina
ein
Baby,
es
ist
tief
Soon
the
whole
hood
to
be
related
Bald
wird
die
ganze
Gegend
verwandt
sein
Like
an
African
tribe,
misplacement
situated
Wie
ein
afrikanischer
Stamm,
Fehlplatzierung
13,
she's
already
ripping
13,
sie
reißt
schon
auf
So
whoever
daughter
she
is,
she
will
bout
to
be
in
grandpa
position
Also
wessen
Tochter
sie
auch
ist,
sie
wird
bald
in
Opa-Position
sein
And
pot,
no
pot
to
piss
in
Und
kein
Topf
zum
Reinpinkeln
Man,
stop
and
listen
Mann,
halt
an
und
hör
zu
Your
man
from
the
sand
box,
he
on
the
stand
snitching
Dein
Kumpel
aus
dem
Sandkasten,
er
steht
im
Zeugenstand
und
verpfeift
His
John
Hancock,
got
'em
lamb
chops
with
his
misses
Seine
Unterschrift
verschaffte
ihm
Lammkoteletts
mit
seiner
Alten
Home
exonerated
cause
he
cooperated
Zuhause,
entlastet,
weil
er
kooperiert
hat
I
peep
the
bullshit
coming,
the
streets
taught
me
Ich
sehe
den
Blödsinn
kommen,
die
Straßen
haben
es
mich
gelehrt
And
in
abundance,
now
my
circle
a
hundred
Und
im
Überfluss,
jetzt
ist
mein
Kreis
hundert
What
about
your
friends
will
they
stay
on
they
grind?
Was
ist
mit
deinen
Freunden,
bleiben
sie
am
Ball?
What
about
your
friends
will
they
be
around?
Was
ist
mit
deinen
Freunden,
werden
sie
da
sein?
What
about
your
friends
will
they
let
you
die?
Was
ist
mit
deinen
Freunden,
lassen
sie
dich
sterben?
What
about
your
friends?
Was
ist
mit
deinen
Freunden?
With
friends
like
that
I
don't
need
enemies
Mit
solchen
Freunden
brauche
ich
keine
Feinde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael W. Smith, Debbie Smith, Michael Whitaker Smith, Deborah Davis Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.