Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grippin On The Wood
Das Holz im Griff
I'm
on
some
superfreak
shit
like
Ich
bin
auf
so
'nem
Superfreak-Scheiß
wie
Rick
james,
I
could
get
it
Rick
James,
ich
könnt's
mir
holen
When
I'm
moving
lane-to-lane
Wenn
ich
von
Spur
zu
Spur
wechsle
Bentley
car,
superstar,
candy
sweet
Bentley-Auto,
Superstar,
bonbonsüß
Gripping
that
stick
like
an
icicle
Greife
den
Knüppel
wie
einen
Eiszapfen
Sweet
like
a
candy
cane
Süß
wie
eine
Zuckerstange
Get
down
on
it
at
the
drop
of
a
dime
Geh
sofort
drauf
klar
I'm
a
candy
nigga,
keep
it
coming
all
the
time
Ich
bin
ein
Candy-Typ,
lass
es
immer
weiter
kommen
Pimp
c,
sweet
jones,
jr,
[?]
Pimp
C,
Sweet
Jones,
Jr.,
[?]
Do
you
like
it
from
the
front
or
Magst
du
es
von
vorne
oder
Do
you
like
it
from
the
back?
Magst
du
es
von
hinten?
I'm
a
do
some
pop
rocks,
good
and
some
ice
packs
Ich
mach'
paar
Pop
Rocks,
gut
und
paar
Eispackungen
I'm
the
real,
so
trill,
keep
you
cumming
Ich
bin
der
Echte,
so
echt,
lass
dich
kommen
On
my
mat,
I'm
on
like
boosie
Auf
meiner
Matte,
ich
bin
drauf
wie
Boosie
Drop
it
down
like
a
pro,
give
it
to
me
like
Lass
es
runter
wie
ein
Profi,
gib
es
mir
wie
When
we
make
em
get
down
on
the
floor
Wenn
wir
sie
auf
den
Boden
zwingen
Pimping
on
the
good
Zuhälterei
vom
Feinsten
Gripping
on
the
wood
Das
Holz
im
Griff
Every
fucking
day
a
young
nigga
live
good
Jeden
verdammten
Tag
lebt
ein
junger
Kerl
gut
Got
a
pocket
full
of
cheese
Hab
'ne
Tasche
voller
Kohle
Yellow
on
my
dick
'Ne
Gelbe
auf
mei'm
Schwanz
Every
fucking
day
I'm
on
some
pimped-out
shit
Jeden
verdammten
Tag
bin
ich
auf
aufgepimptem
Scheiß
Gripping
on
the
wood
Das
Holz
im
Griff
Every
fucking
day
a
young
nigga
live
good
Jeden
verdammten
Tag
lebt
ein
junger
Kerl
gut
Got
a
pocket
full
of
cheese
Hab
'ne
Tasche
voller
Kohle
Yellow
on
my
dick
'Ne
Gelbe
auf
mei'm
Schwanz
Every
fucking
day
I'm
on
some
pimped-out
shit
Jeden
verdammten
Tag
bin
ich
auf
aufgepimptem
Scheiß
Man,
I'm
sitting
tall,
ballin
Mann,
ich
sitze
hoch,
am
Ballen
24s
I
skate
around
Mit
24ern
skate
ich
rum
See
me
up
in
these
streets,
dripping
paint
Sieh
mich
hier
in
den
Straßen,
tropfender
Lack
My
plate
is
scraping
now
Mein
Nummernschild
schleift
jetzt
We
picking
paper
up
and
I'm
shutting
haters
down
Wir
sammeln
Kohle
ein
und
ich
mache
Hater
mundtot
Tell
em
"what's
the
skinny?
"
Sag
ihnen
"Was
geht
ab?"
But
I'm
still
throwing
my
weight
around
Aber
ich
mach'
immer
noch
mein
Gewicht
geltend
Trill:
I
don't
play
around
Echt:
Ich
spiele
nicht
rum
Leave
that
to
the
children
Überlass
das
den
Kindern
I'm
about
to
be
[?]
leave
em
red
like
Helen
mirren
Ich
werd'
gleich
[?]
sie
rot
wie
Helen
Mirren
zurücklassen
Wood
wheel
steering,
and
vogue
tire
turning
Holzlenkrad-Steuerung,
und
Vogue-Reifen
drehen
sich
Big
money
earning
like
I
came
from
mount
vernon
Großes
Geld
verdienen,
als
käme
ich
aus
Mount
Vernon
Got
the
swisher
sweet
burning
Hab
den
Swisher
Sweet
am
Brennen
Got
my
money
on
my
mind
and
I'm
about
to
make
a
killing
Hab
mein
Geld
im
Kopf
und
ich
werde
gleich
fett
absahnen
When
them
vogue
tires
peeling
and
the
5th
wheel
drop
Wenn
die
Vogue-Reifen
quietschen
und
das
fünfte
Rad
runterfällt
And
the
trunk
door's
raising,
I
recline
the
ragtop
Und
die
Kofferraumtür
hochgeht,
lege
ich
das
Verdeck
zurück
Everybody
just
stop
like
their
time's
been
frozen
Alle
bleiben
einfach
stehen,
als
wäre
ihre
Zeit
eingefroren
But
to
damn
near
go
blind
from
the
shine
of
the
chosen
Aber
um
fast
blind
zu
werden
vom
Glanz
des
Auserwählten
It
ain't
no
more
supposing
Es
gibt
kein
Vermuten
mehr
Already
understood,
I'm
repping
pat,
my
hood
Schon
verstanden,
ich
repräsentiere
PAT,
meine
Hood
When
I'm
gripping
on
the
wood,
baby
Wenn
ich
das
Holz
im
Griff
habe,
Baby
Gripping
on
the
wood
Das
Holz
im
Griff
Every
fucking
day
a
young
nigga
live
good
Jeden
verdammten
Tag
lebt
ein
junger
Kerl
gut
Got
a
pocket
full
of
cheese
Hab
'ne
Tasche
voller
Kohle
Yellow
on
my
dick
'Ne
Gelbe
auf
mei'm
Schwanz
Every
fucking
day
I'm
on
some
pimped-out
shit
Jeden
verdammten
Tag
bin
ich
auf
aufgepimptem
Scheiß
Gripping
on
the
wood
Das
Holz
im
Griff
Every
fucking
day
a
young
nigga
live
good
Jeden
verdammten
Tag
lebt
ein
junger
Kerl
gut
Got
a
pocket
full
of
cheese
Hab
'ne
Tasche
voller
Kohle
Yellow
on
my
dick
'Ne
Gelbe
auf
mei'm
Schwanz
Every
fucking
day
I'm
on
some
pimped-out
shit
Jeden
verdammten
Tag
bin
ich
auf
aufgepimptem
Scheiß
Bitch,
I
don't
know
you
Schlampe,
ich
kenn'
dich
nicht
Never
seen
a
pimp?
ho
let
me
show
you
Nie
'nen
Pimp
gesehen?
Ho,
lass
mich
dir
zeigen
Wood
grain
when
I
roll
through
Holzmaserung,
wenn
ich
durchrolle
Candy
painted
my
slab
Meinen
Schlitten
bonbonfarben
lackiert
Put
some
screens
in
the
front,
ike
turner
Hab
Bildschirme
vorne
rein,
Ike
Turner
In
my
trunk,
and
a
diamond
tip
on
the
back
In
meinem
Kofferraum,
und
'ne
Diamantspitze
hinten
dran
It's
a
fuckmobile,
cause
I
fuck
them
freaks
Es
ist
ein
Fickmobil,
weil
ich
diese
Freaks
ficke
You
lame
as
fuck,
so
she
fuck
with
me
Du
bist
lahmarschig,
also
fickt
sie
mit
mir
Don't
be
surprised
when
she
leaves
your
side
Sei
nicht
überrascht,
wenn
sie
deine
Seite
verlässt
I'm
everything
that
you
call
defeat
Ich
bin
alles,
was
du
Niederlage
nennst
Y'all
niggas
lame,
y'all
niggas
floss
Ihr
Kerle
seid
lahm,
ihr
Kerle
protzt
Mr
pimp
c,
I'm
a
break
em
off
Mr.
Pimp
C,
ich
werd'
sie
klarmachen
Super-tight
since
'86
Super-cool
seit
'86
[?]
could've
been
my
pa
[?]
hätte
mein
Pa
sein
können
But,
forever
all
day
nigga
Aber,
für
immer
den
ganzen
Tag,
Mann
This
new
ugk
nigga
Dieser
neue
UGK-Typ
You
don't
know
what
I'm
bout
then
step
aside
Wenn
du
nicht
weißt,
worum's
mir
geht,
dann
geh
zur
Seite
Fuck
up
out
my
face,
nigga
Verpiss
dich
aus
meinem
Gesicht,
Mann
Gotta
hold
my
nuts,
keep
it
oh-so
trill
Muss
meine
Eier
festhalten,
es
so
echt
halten
Pop
my
trunk
while
I
work
my
bills
Mach'
meinen
Kofferraum
auf,
während
ich
mein
Geld
mache
Drop
my
top
and
crack
my
[?]
Lass
mein
Verdeck
runter
und
öffne
mein
[?]
Cause
your
bitch
be
on
my
d,
ho
Weil
deine
Schlampe
an
meinem
D
hängt,
Ho
Got
a
song
with
bun,
I
got
the
[?]
Hab
'nen
Song
mit
Bun,
ich
hab
das
[?]
Country
rap
tunes
til
the
day
I
die
Country-Rap-Tunes
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe
Out
for
the
shrimp,
blowing
up
like
a
blimp
Drauf
aus
auf
Kohle,
blase
mich
auf
wie
ein
Zeppelin
Rotating
the
tires
Die
Reifen
rotieren
lassen
Gripping
on
the
wood
Das
Holz
im
Griff
Every
fucking
day
a
young
nigga
live
good
Jeden
verdammten
Tag
lebt
ein
junger
Kerl
gut
Got
a
pocket
full
of
cheese
Hab
'ne
Tasche
voller
Kohle
Yellow
on
my
dick
'Ne
Gelbe
auf
mei'm
Schwanz
Every
fucking
day
I'm
on
some
pimped-out
shit
Jeden
verdammten
Tag
bin
ich
auf
aufgepimptem
Scheiß
Gripping
on
the
wood
Das
Holz
im
Griff
Every
fucking
day
a
young
nigga
live
good
Jeden
verdammten
Tag
lebt
ein
junger
Kerl
gut
Got
a
pocket
full
of
cheese
Hab
'ne
Tasche
voller
Kohle
Yellow
on
my
dick
'Ne
Gelbe
auf
mei'm
Schwanz
Every
fucking
day
I'm
on
some
pimped-out
shit
Jeden
verdammten
Tag
bin
ich
auf
aufgepimptem
Scheiß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wesley Harris, Justin Scott, Bernard Freeman, Chad Butler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.