Текст и перевод песни Pimp Flaco - No Te Panikees
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poland
Music,
2015
Poland
Music,
2015
No
te
panikees,
loco
Не
паникуй,
сумасшедший.
Si
me
ves
por
la
calle,
no
te
panikees
Если
ты
увидишь
меня
на
улице,
не
паникуй.
Si
tu
puta
me
da
palike,
no
te
panikees
Если
твоя
шлюха
дает
мне
палике,
не
паникуй.
Si
lleva
dos
kilos
encima,
no
te
panikees
Если
он
несет
на
себе
два
килограмма,
не
паникуйте
No
te
panikees
Не
паникуй.
Si
me
ves
por
la
calle,
no
te
panikees
Если
ты
увидишь
меня
на
улице,
не
паникуй.
Si
tu
puta
me
da
palike,
no
te
panikees
Если
твоя
шлюха
дает
мне
палике,
не
паникуй.
Si
lleva
dos
kilos
encima,
no
te
panikees
Если
он
несет
на
себе
два
килограмма,
не
паникуйте
No
te
panikees
Не
паникуй.
Cuando
te
hagan
falta
euros
y
no
tengas
ni
tres
Когда
вам
нужны
евро,
и
у
вас
нет
даже
трех
Cuando
suene
tu
barriga
y
no
haya
pa'
comer
Когда
ваш
живот
звонит,
и
нет
па
' еды
Si
te
comes
seis
pastillas
y
pones
del
revés
Если
вы
съедите
шесть
таблеток
и
положите
наизнанку
Hermano,
tú
ponte
tranquilo
Брат,
успокойся.
Hermano,
no
te
panikees
Брат,
не
паникуй.
Si
esas
putas
buscan
bulla
y
te
quieren
joder
Если
эти
шлюхи
ищут
буллу
и
хотят
трахнуть
тебя,
Y
lleva
una
pipa
encima,
no
te
panikees
И
носи
трубку
сверху,
не
паникуй.
Dispara
a
quien
haga
falta
antes
de
correr
Стреляйте
в
кого
нужно,
прежде
чем
бежать
Dispara
a
quien
haga
falta
y
no
te
panikees
Стреляй
в
кого
надо
и
не
паникуй.
Y
la
movida
de
tu
novia
ya
te
la
expliqué
И
шаг
твоей
подруги
я
уже
объяснил
тебе.
Ella
se
vino
conmigo,
yo
no
te
la
quité
Она
ушла
со
мной,
я
не
забрал
ее
у
тебя.
Me
prefiere
a
mí,
¿ves?,
porque
voy
flex
Он
предпочитает
меня,
видишь?,
потому
что
я
буду
flex
Estaba
llena
penas,
pero
yo
se
las
quité
Она
была
полна
печалей,
но
я
забрал
их
у
нее.
Pimp
Flaco
es
lo
que
mola
porque
suena
fresh
Тощий
сутенер-это
то,
что
круто,
потому
что
это
звучит
свежо
Y
si
tú
crees
que
no
lo
es,
solo
es
lo
que
crees
И
если
ты
думаешь,
что
это
не
так,
это
просто
то,
во
что
ты
веришь.
Yo
voy
con
Ferrari
negro
o
con
M3
Я
иду
с
черным
Ferrari
или
с
M3
Y
tú
vas
con
esa
mierda
de
Hyundai
Coupe
И
ты
идешь
с
этим
дерьмом
Hyundai
Coupe
Y
pa'
to'
esos
tontos
que
hablan
mierda
sin
saber
И
ПА
' to
' те
дураки,
которые
говорят
дерьмо,
не
зная,
Que
mi
padre
es
rico,
que
soy
pijo
y
no
sé
qué
Что
мой
отец
богат,
что
я
шикарен,
и
я
не
знаю,
что
Yo
no
tengo
padre,
tonto,
vivo
de
alquiler
У
меня
нет
отца,
дурак,
я
живу
в
аренду.
Antes
de
decir
chorradas,
coño,
infórmate
Прежде
чем
сказать
чушь,
киска,
проинформируй
себя
Estoy
sonando
en
vuestros
carros
con
el
USB
Я
звоню
в
ваши
машины
с
USB
Y
si
estuviese
en
los
'90
sonaría
en
casete
И
если
бы
я
был
в
90-х,
я
бы
звучал
на
кассете.
Si
no
soy
yo
el
mejor,
¿quién
coño
lo
va
a
ser?
Если
я
не
лучший,
кто,
черт
возьми,
будет?
Deja
ya
de
criticar
y
haz
tus
cosas,
eh
Прекрати
критиковать
и
делай
свое
дело.
Dejar
ya
de
vacilar
de
lo
que
hacéis,
joder
Перестаньте
колебаться
в
том,
что
вы
делаете,
черт
возьми
Que
lo
que
tú
harás
mañana
yo
ya
lo
hice
ayer
Что
то,
что
ты
будешь
делать
завтра,
я
сделал
уже
вчера.
Hay
mucha
grupi
ahí
fuera
que
me
quiere
ver
Там
много
группи,
которые
хотят
видеть
меня.
Pero
yo
solo
quiero
ver
a
mi
mujer
Но
я
просто
хочу
увидеть
свою
жену.
Estoy
tranquilo
porque
por
la
boca
muere
el
pez
Я
спокоен,
потому
что
изо
рта
умирает
рыба
Y
esos
juegos
de
niñatos
yo
ya
me
los
sé
И
эти
детские
игры
я
уже
знаю.
Yo
no
juego
con
un
tonto
que
no
va
a
ofrecer
Я
не
играю
с
дураком,
который
не
предложит
Y
si
juego
sí
es
seguro
que
no
voy
a
perder
И
если
я
играю,
да,
это
точно,
я
не
проиграю.
Hermano,
tú
estate
tranquilo
Брат,
успокойся.
No
te
panikees
Не
паникуй.
Hermano,
tú
estate
tranquilo
Брат,
успокойся.
No
te
panikees
Не
паникуй.
Tú
no
te
panikees
Ты
не
паникуй.
Hermano,
tú
estate
tranquilo
Брат,
успокойся.
No
te
panikees
Не
паникуй.
Hermano,
tú
estate
tranquilo
Брат,
успокойся.
No
te
panikees
Не
паникуй.
Hermano,
tú
estate
tranquilo
Брат,
успокойся.
No
te
panikees
Не
паникуй.
Tú
no
te
panikees
Ты
не
паникуй.
Hermano,
tú
estate
tranquilo
Брат,
успокойся.
No
te
panikees
Не
паникуй.
Si
me
ves
por
la
calle,
no
te
panikees
Если
ты
увидишь
меня
на
улице,
не
паникуй.
Si
tu
puta
me
da
palike,
no
te
panikees
Если
твоя
шлюха
дает
мне
палике,
не
паникуй.
Si
lleva
dos
kilos
encima
no
te
panikees
Если
на
нем
два
килограмма,
не
паникуй.
No
te
panikees
Не
паникуй.
Si
me
ves
por
la
calle,
no
te
panikees
Если
ты
увидишь
меня
на
улице,
не
паникуй.
Si
tu
puta
me
da
palike,
no
te
panikees
Если
твоя
шлюха
дает
мне
палике,
не
паникуй.
Si
lleva
dos
kilos
encima
no
te
panikees
Если
на
нем
два
килограмма,
не
паникуй.
No
te
panikees
Не
паникуй.
¡No
te
panikees,
coño!
Не
паникуй,
киска!
No
te
panikees
Не
паникуй.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.