Текст и перевод песни Pimp Flaco - Serán las Gafas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serán las Gafas
It Must Be the Glasses
Suéltame
el
beat,
suéltamelo
Drop
the
beat,
drop
it
Bueno
es
ser
freak
y
no
del
montón
It's
good
to
be
a
freak,
not
one
of
the
crowd
Bueno
es
el
Pimp,
mmm...
bueno
soy
yo
The
Pimp
is
good,
mmm...
I'm
good
Bueno,
no
sé,
cállate
maricón
Well,
I
don't
know,
shut
up,
you
faggot
Suéltame
el
beat,
suéltamelo
Drop
the
beat,
drop
it
Bueno
es
ser
freak
y
no
del
montón
It's
good
to
be
a
freak,
not
one
of
the
crowd
Bueno
es
el
Pimp,
mmm...
bueno
soy
yo
The
Pimp
is
good,
mmm...
I'm
good
Bueno,
no
sé,
cállate
maricón
Well,
I
don't
know,
shut
up,
you
faggot
Esos
tienen
miedo
por
una
razón
Those
guys
are
scared
for
a
reason
Que
les
gano
solo
apretando
un
botón
I
beat
them
just
by
pressing
a
button
Estoy
poniendo
queso,
cazando
al
ratón
I'm
putting
down
cheese,
hunting
the
mouse
Y
tú
eres
muy
tonto
y
se
nota
un
montón
And
you're
very
dumb,
it
shows
a
lot
A
esos
raperos
les
tiro
el
jabón
I
throw
the
soap
at
those
rappers
Les
pongo
tol'
culo
rojo
Vodafone
I
make
their
whole
ass
red,
Vodafone
Pa'
tirarme
beef
apuntar
dirección
To
throw
beef,
aim
the
address
Yo
estoy
más
arriba,
en
otro
escalón
I'm
higher
up,
on
another
step
Me
siento
muy
solo,
estoy
jugando
alone
I
feel
very
lonely,
I'm
playing
alone
Un
uno
y
seis
ceros
hacen
un
millón
A
one
and
six
zeros
make
a
million
Y
un
pico
y
un
tres
hacen
un
corazón
And
a
one
and
a
three
make
a
heart
Hermano,
en
la
estrit
nadie
quiere
al
soplón
Brother,
on
the
street
nobody
likes
a
snitch
Si
viene
police
solo
di,
"I
don't
know"
If
the
police
come,
just
say,
"I
don't
know"
Lo
que
ganas
en
un
mes,
yo
lo
gano
en
un
show
What
you
earn
in
a
month,
I
earn
in
one
show
Hay
nieve
en
la
krakjaus
para
hacer
snow
There's
snow
in
the
crackhouse
to
do
snow
Digo,
"¿Quién
quiere
polla?"
Y
todas
dicen,
"¡Yo!
¡yo!"
I
say,
"Who
wants
dick?"
And
they
all
say,
"Me!
Me!"
Y
las
cojo
del
pelo
y
juego
al
yo-yo
And
I
grab
them
by
the
hair
and
play
yo-yo
Ahora
todos
me
copian,
son
un
poco
yo
Now
everyone
copies
me,
they're
a
bit
like
me
Pero
si
los
comparas,
son
un
Pocoyó
But
if
you
compare
them,
they're
like
Pocoyó
Y
digo,
"Soy
el
mejor"
Y
to's
dicen,
"Ya,
ya"
And
I
say,
"I'm
the
best"
And
everyone
says,
"Yeah,
yeah"
Porque
empiezo
a
escupir
y
os
tenéis
que
callar
Because
I
start
spitting
and
you
have
to
shut
up
Yo
soy
una
estrella,
solo
se
brillar
I'm
a
star,
I
only
know
how
to
shine
No
soy
la
nueva
ola,
yo
soy
todo
el
mar
I'm
not
the
new
wave,
I'm
the
whole
sea
Y
si
me
olvidas
en
agosto,
tristeza
de
verano
And
if
you
forget
me
in
August,
summer
sadness
No
llevo
reloj,
no
sé
si
es
tarde
o
es
temprano
I
don't
wear
a
watch,
I
don't
know
if
it's
late
or
early
Están
diciendo
mierda
sobre
mí
esos
gusanos,
y...
Those
worms
are
talking
shit
about
me,
and...
Solo
es
porque
les
gano
It's
only
because
I
beat
them
Necesito
más
dinero,
todo
lo
que
quiero
es
caro
I
need
more
money,
everything
I
want
is
expensive
Y
si
quiero
algo
hasta
que
no
lo
tengo
no
paro
And
if
I
want
something,
I
don't
stop
until
I
get
it
Esto
es
pa'
los
que
están
buscándose
la
vida,
hermano
This
is
for
those
who
are
hustling,
brother
Están
robando,
currando,
vendiendo
y
cobrando
el
paro
They're
stealing,
working,
selling,
and
collecting
unemployment
Y
yo
que
sé,
no
es
que
sea
guapo
pero
tengo
encanto,
y...
And
I
don't
know,
it's
not
that
I'm
handsome
but
I
have
charm,
and...
Sé
que
te
encantan
las
mierdas
que
canto
I
know
you
love
the
shit
I
sing
Están
diciéndome
chorradas
desde
que
me
levanto,
pero...
They've
been
saying
stupid
things
to
me
since
I
woke
up,
but...
Estoy
curao'
de
espanto
I'm
cured
of
fright
Llámame
Pimp
Flaco
aka
Ronaldo
Call
me
Pimp
Flaco
aka
Ronaldo
Si
pillo
la
bola
me
regateo
tol'
campo
If
I
get
the
ball,
I
dribble
the
whole
field
(I'm
in
the
fucking
trap
house)
(I'm
in
the
fucking
trap
house)
(Fuck
you,
bitch)
(Fuck
you,
bitch)
Estoy
haciendo
milagros
y
no
soy
ningún
santo
I'm
doing
miracles
and
I'm
not
a
saint
Y
Pimp
Gordo
no
mola,
prefiero
Pimp
Flaco
And
Fat
Pimp
sucks,
I
prefer
Skinny
Pimp
Por
eso
vigilo
mi
peso
That's
why
I
watch
my
weight
Ahora
solo
como
Panorama,
hermano
Now
I
only
eat
Panorama,
sister
Con
un
poco
e'
tomate
y
queso
With
a
little
bit
of
tomato
and
cheese
Las
niñas
más
guapas
se
tiran
del
pelo
The
prettiest
girls
are
pulling
their
hair
out
Se
están
pegando
por
mis
besos
They're
fighting
over
my
kisses
Yo
solo
hago
lo
que
a
mí
me
da
la
gana
I
only
do
what
I
want
Hermano,
no
me
odies
por
eso
Sister,
don't
hate
me
for
it
Suéltame
el
beat,
suéltamelo
Drop
the
beat,
drop
it
Bueno
es
ser
freak
y
no
del
montón
It's
good
to
be
a
freak,
not
one
of
the
crowd
Bueno
es
el
Pimp,
mmm...
bueno
soy
yo
The
Pimp
is
good,
mmm...
I'm
good
Bueno,
no
sé,
cállate
maricón
Well,
I
don't
know,
shut
up,
you
faggot
Suéltame
el
beat,
suéltamelo
Drop
the
beat,
drop
it
Bueno
es
ser
freak
y
no
del
montón
It's
good
to
be
a
freak,
not
one
of
the
crowd
Bueno
es
el
Pimp,
mmm...
bueno
soy
yo
The
Pimp
is
good,
mmm...
I'm
good
Bueno,
no
sé,
cállate
maricón
Well,
I
don't
know,
shut
up,
you
faggot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.