Pimpinela feat. Luciano Pereyra - Si Ella Supiera - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pimpinela feat. Luciano Pereyra - Si Ella Supiera




Si Ella Supiera
If She Knew
Siempre repito la misma historia
I always repeat the same story
Mi corazón no tiene memoria
My heart has no memory
Habla con él, por favor, te pido
Talk to him, please, I beg you
Yo que él es tu mejor amigo
I know he is your best friend
Ella me mira y yo la miro
She looks at me and I look at her
Quiero decirlo y no me animo
I want to say it but I don't dare
Si ella supiera lo que me pasa
If she only knew what's going on with me
Si ella supiera que estoy perdido
If she only knew that I'm lost
Si ella supiera que cuando la miro
If she only knew that when I look at her
Me muero de ganas de que esté conmigo
I am dying to have her with me
Si ella supiera que está dentro mío
If she only knew that she is inside me
Si ella no fuera la mujer de mi amigo
If only she was not my friend's wife
Si ella supiera
If she only knew
No qué pasa con nuestra vida
I don't know what's wrong with our lives
Si es culpa de ella o es culpa mía
If it's her fault or if it's mine
¿Quién de los dos está confundido?
Who of us is confused?
Dime qué piensas, amigo mío
Tell me what you think, my friend
Quiero escucharlo y no lo consigo
I want to hear it and I can't
La veo a ella cunado lo miro
I see her when I look at him
Si él supiera lo que me pasa
If he only knew what's going on with me
Si ella supiera que estoy perdido
If she only knew that I'm lost
Si ella supiera que cuando la miro
If she only knew that when I look at her
Me muero de ganas de que esté conmigo
I am dying to have her with me
Si ella supiera que está dentro mío
If she only knew that she is inside me
Si ella no fuera la mujer de mi amigo
If only she was not my friend's wife
Si ella supiera
If she only knew
(Pregúntale si piensa en mí)
(Ask her if she thinks of me)
Que cuando la miro
That when I look at her
(Que yo sin él no vivir)
(That I can't live without him)
Me muero de ganas
I am dying to
Amigo, dime la verdad
Friend, tell me the truth
De que esté conmigo
To have her with me
¿Qué harías en mi lugar?
What would you do if you were me?
Si ella supiera
If she only knew
(Pregúntale si va a volver)
(Ask her if he is going to come back)
Que está dentro mío
That she is inside me
(Que yo sin él no qué hacer)
(That I don't know what to do without him)
Si ella no fuera
If only she was not
Amigo, ayúdame a pensar
Friend, help me think
La mujer de mi amigo
My friend's wife
¿La dejo o la voy a buscar?
Do I leave her or do I go after her?
Si ella supiera
If she only knew
Si ella supiera
If she only knew
Si ellos supieran
If they only knew






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.