Текст и перевод песни Pimpinela - A Dormir Afuera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Dormir Afuera
A Dormir Afuera
No
golpees
tan
fuerte,
no
ves
que
es
muy
tarde
Don't
knock
so
hard,
don't
you
see
it's
very
late
Y
duermen
los
niños...
And
the
children
are
sleeping...
Es
que
tú
no
sabes
que
ha
cambiado
el
tiempo
You
don't
know
that
time
has
changed
Y
yo
siento
frío...
And
I
feel
cold...
Mira
el
reloj
o
es
que
no
te
das
cuenta
Look
at
the
clock
or
don't
you
realize
Que
son
más
de
las
cuatro...
That
it's
past
four...
Abre
la
puerta
que
quiero
volver
Open
the
door,
I
want
to
come
back
Para
siempre
a
tu
lado...
Forever
by
your
side...
Qué
te
ha
cambiado
que
ahora
vuelves?
Qué
te
pasa?
What
has
changed
you
that
now
you
come
back?
What's
wrong
with
you?
O
es
que
olvidaste
hoy
las
llaves
de
su
casa?
Or
did
you
forget
your
house
keys
today?
L
A
dormir
afuera,
hombre
de
la
noche
H
Go
to
sleep
outside,
man
of
the
night
A
dormir
afuera,
hombre
de
aventuras
Go
to
sleep
outside,
man
of
adventures
Si
te
fuiste
hace
un
año
con
ella,
ahora
qué
buscas?
If
you
left
a
year
ago
with
her,
what
are
you
looking
for
now?
A
dormir
afuera,
hombre
de
la
noche
Go
to
sleep
outside,
man
of
the
night
A
dormir
afuera,
hombre
de
aventuras
Go
to
sleep
outside,
man
of
adventures
Si
te
duele
el
alma,
que
ella
te
cure
If
your
soul
hurts,
let
her
cure
you
O
si
crees
en
Dios...
que
Dios
te
ayude...
Or
if
you
believe
in
God...
may
God
help
you...
L
No
golpees
tan
fuerte,
que
estas
no
son
horas
W
Don't
knock
so
hard,
it's
not
time
Ni
esta
es
ya
tu
casa...
Nor
is
this
your
home
anymore...
J
Quiero
hablar
contigo,
es
sólo
un
minuto
M
I
want
to
talk
to
you,
it's
just
a
minute
Sólo
una
palabra...
Just
one
word...
L
Cuando
tuviste
que
hablar,
preferiste
marcharte
en
silencio
W
When
you
had
to
talk,
you
preferred
to
leave
in
silence
Y
en
una
carta
dejaste
el
adiós
de
un
cobarde
perfecto...
And
in
a
letter
you
left
the
goodbye
of
a
perfect
coward...
J
Dejame
entrar
quiero
contarte
lo
que
siento
M
Let
me
in,
I
want
to
tell
you
what
I
feel
L
Amigo
mio
ya
no
creo
en
tus
cuentos...
W
My
dear
friend,
I
don't
believe
your
stories
anymore...
L
A
dormir
afuera,
hombre
de
la
noche
W
Go
to
sleep
outside,
man
of
the
night
A
dormir
afuera,
hombre
de
aventuras
Go
to
sleep
outside,
man
of
adventures
Si
te
fuiste
hace
un
año
con
ella,
ahora
qué
buscas?
If
you
left
a
year
ago
with
her,
what
are
you
looking
for
now?
A
dormir
afuera,
hombre
de
la
noche
Go
to
sleep
outside,
man
of
the
night
A
dormir
afuera,
hombre
de
aventuras
Go
to
sleep
outside,
man
of
adventures
Busca
otro
lugar,
una
calle
cualquiera
Find
another
place,
any
street
A
dormir
afuera,
a
dormir
afuera
Go
to
sleep
outside,
go
to
sleep
outside
Porque
aquí
en
mi
cuarto...
alguien
me
espera...
Because
in
my
room...
someone
is
waiting
for
me...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Galan, Maria Lucia Galan, Carlos Fabio Espinosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.