Pimpinela - A Dormir Fuera - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pimpinela - A Dormir Fuera




Lucía: No golpees tan fuerte, no ves que es muy tarde
Люсия: не бей так сильно, ты не видишь, что уже слишком поздно
Y duermen los niños. ..
И спят дети.,,
Joaquín: Es que no sabes que ha cambiado el tiempo
Хоакин: это то, что вы не знаете, что время изменилось
Y yo siento frío. ..
И я чувствую холод.,,
Lucía: Mira el reloj o es que no te das cuenta
Люсия: посмотрите на часы, или вы этого не понимаете
Que son más de las cuatro. ..
Это больше, чем четыре.,,
Joaquín: Abre la puerta que quiero volver
Хоакин: Открой дверь, в которую я хочу вернуться
Para siempre a tu lado. ..
Навсегда рядом с тобой.,,
Lucía: Qué te ha cambiado que ahora vuelves? Qué te pasa?
Люсия: что изменило вас, что вы теперь возвращаетесь? Что с тобой?
O es que olvidaste hoy las llaves de su casa?
Или ты забыл ключи от дома сегодня?
Lucía: A dormir afuera, hombre de la noche,
Люсия: спать на улице, человек ночи,
A dormir afuera, hombre de aventuras,
Спать на улице, человек приключений,
Si te fuiste hace un año con ella, ahora qué buscas?
Если вы ушли с ней год назад, что вы ищете?
A dormir afuera, hombre de la noche,
Спать на улице, человек ночи.,
A dormir afuera, hombre de aventuras,
Спать на улице, человек приключений,
Si te duele el alma, que ella te cure,
Если у тебя болит душа, пусть она исцелит тебя.,
O si crees en Dios. .. que Dios te ayude. ..
Или, если вы верите в Бога.,, да поможет вам Бог.,,
Lucía: No golpees tan fuerte, que estas no son horas,
Люсия: не бей так сильно, это не часы,
Ni esta es ya tu casa. ..
Это уже не твой дом.,,
Joaquín: Quiero hablar contigo, es sólo un minuto,
Хоакин: я хочу поговорить с вами, это всего лишь минута,
Sólo una palabra. ..
Всего одно слово.,,
Lucía: Cuando tuviste que hablar, preferiste marcharte en silencio,
Люсия: когда вам приходилось говорить, вы предпочитали уходить тихо,
Y en una carta dejaste el adiós de un cobarde perfecto. ..
И в письме вы оставили прощание с совершенным трусом.,,
Lucía: A dormir afuera, hombre de la noche,
Люсия: спать на улице, человек ночи,
A dormir afuera, hombre de aventuras,
Спать на улице, человек приключений,
Si te fuiste hace un año con ella, ahora qué buscas?
Если вы ушли с ней год назад, что вы ищете?
A dormir afuera, hombre de la noche,
Спать на улице, человек ночи.,
A dormir afuera, hombre de aventuras,
Спать на улице, человек приключений,
Busca otro lugar, una calle cualquiera,
Найди другое место, любую улицу.,
A dormir afuera, a dormir afuera,
Спать на улице, спать на улице. ,
Porque aquí en mi cuarto. .. alguien me espera. ..
Потому что здесь, в моей комнате... кто-то ждет меня. ..





Авторы: Joaquin Galan, Maria Lucia Galan, Carlos Fabio Espinosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.