Pimpinela - A Esa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pimpinela - A Esa




A Esa
Ей
Ven aquí, quiero decirte algo
Подойди-ка, хочу кое-что сказать
A esa que te aparta de
Ей, которая отвлекает тебя от меня
Que me roba tu tiempo, tu alma y tu cuerpo
Которая забирает твоё время, твою душу и твоё тело
Ve y dile
Пойди скажи
¿Qué quieres?
Чего ты хочешь?
Que venga
Пусть придёт
Que tenga valor
Пусть наберётся смелости
Que muestre la cara y me hable de frente si quiere tu amor
Пусть покажет лицо и скажет мне прямо в лицо, если она хочет твоей любви
¿Para qué?
Для чего?
A esa
Ей
Que cuando está contigo, va vestida de princesa
Которая, когда с тобой, одевается как принцесса
A esa
Ей
Que no te hace preguntas y siempre está dispuesta
Которая не задает вопросов и всегда готова
A esa, vete y dile
Ей, пойди и скажи ей
¿Qué?
Что?
Que venga (¿Para qué?)
Пусть придёт (Для чего?)
Yo le doy mi lugar (¿Qué quieres probar?)
Я уступлю ей своё место (Что ты хочешь доказать?)
Que recoja tu mesa, que lave tu ropa y todas tus miserias (¿Qué quieres demostrar?)
Пусть накроет на стол, постирает твою одежду и решает все твои проблемы (Что ты хочешь этим показать?)
Que venga, que se juegue por ti (¿Qué vas a conseguir?)
Пусть придёт и рискнёт ради тебя (Чего ты добьёшься?)
Quiero ver si es capaz de darte las cosas que yo te di
Я хочу увидеть, способна ли она дать тебе то, что давала я
A esa, a esa
Ей, ей
A esa, vete y dile
Ей, пойди и скажи ей
Que venga
Пусть придёт
Esa, que te pone tan mal
Она, которая так расстраивает тебя
Fue capaz de hacerme volver a vivir ilusiones perdidas
Смогла вернуть мне потерянные иллюзии
A esa, que te hace hablar
Она, которая заставляет тебя говорить
Yo le debo las cosas que hace mucho tiempo ya no me das
Я обязана ей за то, что ты давно перестал давать мне
A esa
Ей
¿Qué le puede costar hacerte feliz una hora por día?
Что стоит для неё сделать тебя счастливым на один час в день?
A esa
Ей
No le toca vivir ninguna tristeza, todo es alegría
Не приходится переживать из-за печалей, для неё всё в радость
A esa, vete y dile
Ей, пойди и скажи ей
¿Qué?
Что?
Que venga (¿Para qué?)
Пусть придёт (Для чего?)
Yo le doy mi lugar (¿Qué quieres probar?)
Я уступлю ей своё место (Что ты хочешь доказать?)
Que recoja tu mesa, que lave tu ropa y todas tus miserias (¿Qué quieres demostrar?)
Пусть накроет на стол, постирает твою одежду и решает все твои проблемы (Что ты хочешь этим показать?)
Que venga, que se juegue por ti (¿Qué vas a conseguir?)
Пусть придёт и рискнёт ради тебя (Чего ты добьёшься?)
Quiero ver si es capaz de darte las cosas que yo te di
Я хочу увидеть, способна ли она дать тебе то, что давала я
Que venga (¿Para qué?)
Пусть придёт (Для чего?)
Yo le doy mi lugar (¿Qué quieres probar?)
Я уступлю ей своё место (Что ты хочешь доказать?)
Que recoja tu mesa, que lave tu ropa y todas tus miserias (¿Qué quieres demostrar?)
Пусть накроет на стол, постирает твою одежду и решает все твои проблемы (Что ты хочешь этим показать?)
Que venga, que se juegue por ti (¿Qué vas a conseguir?)
Пусть придёт и рискнёт ради тебя (Чего ты добьёшься?)
Quiero ver si es capaz de darte las cosas que yo te di
Я хочу увидеть, способна ли она дать тебе то, что давала я
A esa, a esa
Ей, ей
A esa, vete y dile
Ей, пойди и скажи ей
Que venga
Пусть придёт





Авторы: Lucia Galan, Viviana Berconsky, Joaquin Roberto Galan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.