Текст и перевод песни Pimpinela - Ahora Me Toca a Mi
Ahora
ha
llegado
mi
hora,
ven
aquí,
siéntate
Теперь
пришло
мое
время,
иди
сюда,
сядь.
Hoy
voy
a
hablar
por
primera
y
última
vez
Сегодня
я
буду
говорить
в
первый
и
последний
раз
La
obra
terminó,
la
dirigiste
bien
Спектакль
закончился,
ты
хорошо
его
направил.
Me
diste
el
peor
papel,
de
hombre
infiel
y
tú
de
víctima
Ты
дал
мне
худшую
роль-изменника,
а
ты-жертвы.
De
qué
estás
hablando?
О
чем
ты
говоришь?
Qué
pasa
contigo?
Что
с
тобой?
Tú
hiciste
el
papel
que
más
te
ha
convenido
Ты
сыграл
роль,
которая
тебя
больше
всего
устраивала.
Silencio
que
ahora
soy
yo
el
que
hablo
Тишина,
что
теперь
я
говорю,
Yo
soy
esta
vez
quien
se
lleva
el
aplauso
На
этот
раз
я
тот,
кто
получает
аплодисменты
Ahora
me
toca
a
mí
gritar
que
fuiste
una
gran
mentira
Теперь
моя
очередь
кричать,
что
ты
была
большой
ложью.
Ahora
me
toca
a
mí,
no
te
importó
más
que
tu
propia
vida
Теперь
моя
очередь,
ты
заботился
не
больше,
чем
о
своей
собственной
жизни.
Ahora
me
toca,
tú
siempre
ausente,
fría,
indiferente
Теперь
моя
очередь,
ты
всегда
отсутствуешь,
холодна,
равнодушна.
Y
qué
esperabas?
Sí
te
engañe,
pero
tú
lo
buscabas
А
чего
ты
ожидал?
Да,
я
обманывал
тебя,
но
ты
искал
его.
Ahora
me
toca
a
mí,
ya
me
cansé
de
ser
siempre
el
culpable
Теперь
моя
очередь,
я
уже
устал
быть
всегда
виноватым.
Ahora
me
toca
a
mí,
gritar
que
tú
también
te
equivocaste
Теперь
моя
очередь
кричать,
что
ты
тоже
ошибся.
Ahora
me
toca
a
mí,
no
me
dejaste
más
que
un
camino
Теперь
моя
очередь,
ты
не
оставил
мне
ничего,
кроме
дороги.
Robar
en
la
calle
todo
ese
amor
que
no
tuve
contigo
Украсть
на
улице
всю
ту
любовь,
которой
у
меня
не
было
с
тобой.
Ahora
me
toca
a
mí
Теперь
моя
очередь.
Aquí
se
termina
esta
historia,
no
hay
nada
más
que
hablar
На
этом
эта
история
заканчивается,
больше
не
о
чем
говорить
Hoy
fue
la
última
noche
de
nuestra
función
Сегодня
была
последняя
ночь
нашего
выступления.
Sin
maquillaje
al
fin,
se
va
el
payaso
aquel
Без
макияжа,
наконец,
клоун
уходит
Que
simuló
reír
muriéndose
entre
tus
brazos
Который
притворялся,
что
смеется,
умирая
между
твоими
руками.
Ya
estoy
aburrida
de
todo
este
cuento
Мне
уже
надоела
вся
эта
история.
A
nadie
convences
con
tus
argumentos
Никого
вы
не
убеждаете
своими
аргументами
Por
más
que
aún
siga
pensando
la
gente
Как
бы
люди
ни
думали,
Que
fui
el
verdugo
y
tú
la
inocente
Что
я
был
палачом,
а
ты
невинной.
Ahora
me
toca
a
mí
gritar
que
fuiste
una
gran
mentira
Теперь
моя
очередь
кричать,
что
ты
была
большой
ложью.
Ahora
me
toca
a
mí,
no
te
importó
más
que
tu
propia
vida
Теперь
моя
очередь,
ты
заботился
не
больше,
чем
о
своей
собственной
жизни.
Ahora
me
toca,
tú
siempre
ausente,
fría,
indiferente
Теперь
моя
очередь,
ты
всегда
отсутствуешь,
холодна,
равнодушна.
Y
qué
esperabas?
А
чего
ты
ожидал?
Sí
te
engañe,
pero
tú
lo
buscabas
Да,
я
обманывал
тебя,
но
ты
искал
его.
Ahora
me
toca
a
mí,
ya
me
cansé
de
ser
siempre
el
culpable
Теперь
моя
очередь,
я
уже
устал
быть
всегда
виноватым.
Ahora
me
toca
a
mí,
gritar
que
tú
también
te
equivocaste
Теперь
моя
очередь
кричать,
что
ты
тоже
ошибся.
Ahora
me
toca
a
mí,
no
me
dejaste
más
que
un
camino
Теперь
моя
очередь,
ты
не
оставил
мне
ничего,
кроме
дороги.
Robar
en
la
calle
todo
ese
amor
que
no
tuve
contigo
Украсть
на
улице
всю
ту
любовь,
которой
у
меня
не
было
с
тобой.
Ahora
me
toca
a
mí,
ahora
me
toca
a
mí
Теперь
моя
очередь,
теперь
моя
очередь
Ahora
me
toca
a
mím
ahora,
ahora
me
toca
a
mí
Теперь
моя
очередь,
теперь
моя
очередь.
Me
toca
a
mí,
me
toca
a
mí,
me
toca
a
mí
- Моя
очередь,
моя
очередь,
моя
очередь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Galan, Maria Lucia Galan, Carlos Fabio Espinosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.