Pimpinela - Buena Onda - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pimpinela - Buena Onda




Buena Onda
Buena Onda
Salí de casa contento diciendo que lindo día
Вышел из дома в приподнятом настроении, говоря, какой прекрасный день
Yo saludaba a la gente y nadie me respondía
Я здоровался с людьми, но никто мне не отвечал
Y sin querer empujé a una señora
И случайно толкнул одну женщину
Que con voz de lora mirándome fijo
Которая пронзительным голосом, уставившись на меня
Me dijo: "idiota, no ve por donde camina"
Сказала: "Идиот, не смотришь, куда идёшь"
Que viva la gente que tenga y ponga
Да здравствуют люди, которые несут и источают
¡Buena onda!, ¡buena onda!
¡Позитив!, ¡позитив!
Que escriban cien veces los que rezongan
Пусть сто раз напишут те, кто ворчит
¡Buena onda!, ¡buena onda!
¡Позитив!, ¡позитив!
Si la vida es tango hay que darle milonga
Если жизнь - это танго, тогда надо подыграть на бандонеоне (весело провести время, насладиться)!
¡Buena onda!, ¡buena onda!
¡Позитив!, ¡позитив!
Y que al amargado todos le respondan
И пусть всем угрюмым ответят
¡Buena onda!, ¡buena onda!
¡Позитив!, ¡позитив!
Ayer fui al supermercado y casi pierdo la vida
Вчера я пошёл в супермаркет и чуть не лишился жизни
Pagué y no me di cuenta que había gente en la fila
Расплатился и не заметил, что за мной очередь
Y los de atrás se acordaron de mi madre
И те, кто был позади, вспоминали мою мать
Viniéndose encima, y un hombre con pena
Нависая надо мной, а один мужчина с жалостью
Me dijo: "nena, si no te vas te asesinan"
Сказал: "Девушка, если ты не уйдёшь, тебя убьют"
Que viva la gente que tenga y ponga
Да здравствуют люди, которые несут и источают
¡Buena onda!, ¡buena onda!
¡Позитив!, ¡позитив!
Que escriban cien veces los que rezongan
Пусть сто раз напишут те, кто ворчит
¡Buena onda!, ¡buena onda!
¡Позитив!, ¡позитив!
Si la vida es tango hay que darle milonga
Если жизнь - это танго, тогда надо подыграть на бандонеоне (весело провести время, насладиться)!
¡Buena onda!, ¡buena onda!
¡Позитив!, ¡позитив!
Y que al amargado todos le respondan
И пусть всем угрюмым ответят
¡Buena onda!, ¡buena onda!
¡Позитив!, ¡позитив!
Volví a casa en la noche, cansado y deprimido
Вечером я вернулся домой усталый и подавленный
Prendí la tele y me dije, al fin un poco tranquilo
Включил телевизор и сказал себе: "Наконец-то немного спокойствия"
Y de repente casi muero de un infarto, era mi señora
И тут я чуть не умер от сердечного приступа - это была моя жена
Que llena de crema salió gritando
Которая, вся в маске для лица, выскочила с криком
"Donde te habías metido"
"Где тебя носило?"
Que viva la gente que tenga y ponga
Да здравствуют люди, которые несут и источают
¡Buena onda!, ¡buena onda!
¡Позитив!, ¡позитив!
Que escriban cien veces los que rezongan
Пусть сто раз напишут те, кто ворчит
¡Buena onda!, ¡buena onda!
¡Позитив!, ¡позитив!
Si la vida es tango hay que darle milonga
Если жизнь - это танго, тогда надо подыграть на бандонеоне (весело провести время, насладиться)!
¡Buena onda!, ¡buena onda!
¡Позитив!, ¡позитив!
Y que al amargado todos le respondan
И пусть всем угрюмым ответят
¡Buena onda!, ¡buena onda!
¡Позитив!, ¡позитив!
Que lleven, que traigan, que tiren y pongan
Пусть носят, пусть приносят, пусть выбрасывают и кладут
¡Buena onda!, ¡buena onda!
¡Позитив!, ¡позитив!
Que lo que no era nadie rezongan que rezongan
Пусть те, кто не был никем, ворчат и ворчат
¡Buena onda!, ¡buena onda!
¡Позитив!, ¡позитив!
Y que salga el mundo a bailar esta conga
И пусть весь мир встанет и станцует эту конгу
¡Buena onda!, ¡buena onda!
¡Позитив!, ¡позитив!
Y que nadie le hable al que no responda
И пусть никто не разговаривает с тем, кто не отвечает
¡Buena onda!, ¡buena onda!
¡Позитив!, ¡позитив!
Que viva la gente que tenga y ponga
Да здравствуют люди, которые несут и источают
¡Buena onda!, ¡buena onda!
¡Позитив!, ¡позитив!
Que escriban cien veces los que rezongan
Пусть сто раз напишут те, кто ворчит
¡Buena onda!, ¡buena onda!
¡Позитив!, ¡позитив!
Si la vida es tango hay que darle milonga
Если жизнь - это танго, тогда надо подыграть на бандонеоне (весело провести время, насладиться)!
¡Buena onda!, ¡buena onda!
¡Позитив!, ¡позитив!
Y que al amargado todos le respondan
И пусть всем угрюмым ответят
¡Buena onda!, ¡buena onda!
¡Позитив!, ¡позитив!





Авторы: Joaquin Galan Cuervo, Maria Graciela Galan Cuervo, Joaquin Galan Francisco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.