Текст и перевод песни Pimpinela - Cómo Le Digo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo Le Digo
How Do I Tell Her
¿Cómo
le
digo?
How
do
I
tell
her?
A
ella
que
siempre
ha
estado
a
mi
lado,
¿cómo
le
digo?
How
do
I
tell
her
that's
she's
always
been
by
my
side,
how
do
I
tell
her?
Que
me
da
lo
mismo
que
vaya
o
que
venga
That
I
don't
care
if
she
comes
or
goes
Que
esté
o
no
conmigo
That
she's
there
or
not
with
me
Que
no
siento
nada
cuando
me
acaricia
That
I
feel
nothing
when
she
caresses
me
Que
ya
no
disfruto
como
antes
su
risa
That
I
don't
enjoy
her
laughter
like
before
Que
quiero
escaparme,
que
siento
ahogarme
That
I
want
to
escape,
that
I
feel
like
I'm
drowning
Que
me
desespero,
que
ya
no
la
quiero...
That
I'm
desperate,
that
I
don't
love
her
anymore...
¿Cómo
le
digo?...
How
do
I
tell
her?...
¿Querías
hablarme?
Did
you
want
to
talk
to
me?
Sé
que
algo
te
pasa,
te
noto
cambiado,
quisiera
ayudarte
I
know
something's
wrong
with
you,
I
can
tell
you've
changed,
I'd
like
to
help
you
Cuéntame
todo
Tell
me
everything
Desde
hace
algún
tiempo
que
apenas
sonríes
You've
barely
smiled
in
a
while
Te
quedas
mirándome
y
nada
me
dices
You
stare
at
me
and
say
nothing
¿Por
qué
estás
mal?
...
por
favor
dime...
Why
are
you
upset?
...
please
tell
me...
Lo
que
pasa
es
que
ya...
The
thing
is...
Es
muy
tarde,
estoy
cansado,
el
día
fue
largo...
It's
too
late,
I'm
tired,
the
day
was
long...
Pero
si
algo
pasó,
dímelo
porque
yo
tal
vez
pueda
hacer
algo...
But
if
something
happened,
tell
me
because
I
might
be
able
to
do
something...
Todo
está
bien,
vete
y
no
te
preocupes
es
sólo
el
trabajo
Everything's
fine,
go
and
don't
worry,
it's
just
work
Yo
pensé
que
tal
vez
tú
querías
que
hoy
me
quedara
a
tu
lado
I
thought
maybe
you
wanted
me
to
stay
by
your
side
today
Pero
es
muy
tarde,
déjame
solo
que
no
pasa
nada...
But
it's
too
late,
leave
me
alone,
nothing's
wrong...
Yo
quiero
compartir
como
antes
las
cosas
que
te
lastimaban
I
want
to
share
the
things
that
hurt
you
like
before
No
es
nada
importante
te
pido
que
entiendas
es
sólo
el
cansancio
It's
nothing
important,
I
ask
you
to
understand,
it's
just
tiredness
Yo
no
puedo
entender
cómo
en
tan
poco
tiempo
has
cambiado
tanto
I
can't
understand
how
you've
changed
so
much
in
such
a
short
time
¿Cómo
le
digo?
How
do
I
tell
her?
Que
es
todo
mentira,
que
quiero
dejarla
que
así
ya
no
vivo
That
it's
all
a
lie,
that
I
want
to
leave
her,
that
I
can't
live
like
this
anymore
Que
me
siento
culpable
That
I
feel
guilty
De
verla
llorando,
de
verla
sufriendo
To
see
her
crying,
to
see
her
suffering
Que
ya
no
soporto
seguirle
mintiendo
That
I
can't
bear
to
keep
lying
to
her
Ven
por
favor,
que
quiero
hablarte...
Come
please,
I
want
to
talk
to
you...
Lo
que
pasa
es
que
ya...
The
thing
is...
Es
muy
tarde,
estoy
cansado
el
día
fue
largo
It's
very
late,
I'm
tired,
the
day
was
long
Pero
si
algo
pasó,
dímelo
porque
yo
tal
vez
pueda
hacer
algo
But
if
something
happened,
tell
me
because
I
might
be
able
to
do
something
Todo
está
bien,
vete
y
no
te
preocupes
es
sólo
el
trabajo
Everything's
fine,
go
and
don't
worry,
it's
just
work
Yo
pensé
que
tal
vez
tú
querías
que
hoy
me
quedara
a
tu
lado
I
thought
maybe
you
wanted
me
to
stay
by
your
side
today
Pero
es
muy
tarde,
déjame
solo
que
no
pasa
nada...
But
it's
very
late,
leave
me
alone,
nothing's
wrong...
Yo
quiero
compartir
como
antes
las
cosas
que
te
lastimaban
I
want
to
share
the
things
that
hurt
you
like
before
No
es
nada
importante
te
pido
que
entiendas
es
sólo
el
cansancio
It's
nothing
important,
I
ask
you
to
understand,
it's
just
tiredness
Yo
no
puedo
entender
cómo
en
tan
poco
tiempo
has
cambiado
tanto
I
can't
understand
how
you've
changed
so
much
in
such
a
short
time
Es
muy
tarde,
estoy
cansado
el
día
fue
largo
It's
too
late,
I'm
tired,
the
day
was
long
Pero
si
algo
pasó,
dímelo
porque
yo
tal
vez
pueda
hacer
algo
But
if
something
happened,
tell
me
because
I
might
be
able
to
do
something
Todo
está
bien,
vete
y
no
te
preocupes
es
sólo
el
trabajo
Everything's
fine,
go
and
don't
worry,
it's
just
work
Yo
pensé
que
tal
vez
tú
querías
que
hoy
me
quedara
a
tu
lado
I
thought
maybe
you
wanted
me
to
stay
by
your
side
today
Pero
es
muy
tarde,
déjame
solo
que
no
pasa
nada...
But
it's
too
late,
leave
me
alone,
nothing's
wrong...
Yo
quiero
compartir
como
antes
las
cosas
que
te
lastimaban
I
want
to
share
the
things
that
hurt
you
like
before
No
es
nada
importante
te
pido
que
entiendas
es
sólo
el
cansancio
It's
nothing
important,
I
ask
you
to
understand,
it's
just
tiredness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L. Galan, J.r. Galan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.