Текст и перевод песни Pimpinela - Cuidala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dile
cuánto
la
quieres
Tell
her
how
much
you
love
her
Tú
que
aún
la
tienes,
tú
que
aún
la
tienes
You
who
still
have
her,
you
who
still
have
her
Qué
el
amor
qué
se
pierde
That
love
that
is
lost
Ya
nunca
vuelve,
ya
nunca
vuelve
Never
comes
back,
never
comes
back
Para
qué
no
la
llores
So
you
don't
mourn
her
No
la
abandones,
no
la
abandones
Don't
abandon
her,
don't
abandon
her
Qué
nada
duele
tanto
That
nothing
hurts
as
much
Qué
andar
llorando,
viejos
amores
That
walking
around
crying,
old
loves
Ay
amor
querido,
si
pudiera
verte
Oh
my
love,
if
I
could
see
you
Si
yo
te
tuviera,
no
volvería
a
perderte
If
I
had
you,
I
wouldn't
lose
you
again
Cuídala,
cuídala,
dile
qué
la
quieres
Take
care
of
her,
take
care
of
her,
tell
her
that
you
love
her
Cuídala,
cuídala
tú
que
aún
la
tienes
Take
care
of
her,
take
care
of
her
you
who
still
have
her
Cuídala,
cuídala
qué
si
un
día
la
vida
Take
care
of
her,
take
care
of
her
what
if
one
day
life
Viene
y
te
la
quita
no
habrá
quién
cure
tú
herida
Comes
and
takes
her
away
there
will
be
no
one
to
heal
your
wound
Yo
qué
viví
riendo
I
who
lived
laughing
Vivo
sufriendo,
vivo
sufriendo
I
live
suffering,
I
live
suffering
Por
ese
amor
tan
grande
For
that
love
so
great
Qué
aún
llevo
dentro,
qué
aún
llevo
dentro
That
I
still
carry
within,
that
I
still
carry
within
Cuándo
yo
lo
tenía
When
I
had
it
No
lo
veía,
no
lo
veía
I
didn't
see
it,
I
didn't
see
it
Y
ahora
qué
lo
he
perdido
And
now
that
I
have
lost
it
Yo
no
lo
olvido,
yo
no
lo
olvido
I
don't
forget
it,
I
don't
forget
it
Ay
amor
querido,
si
pudiera
verte
Oh
my
love,
if
I
could
see
you
Si
yo
te
tuviera,
no
volvería
a
perderte
If
I
had
you,
I
wouldn't
lose
you
again
Cuídala,
cuídala,
dile
qué
la
quieres
Take
care
of
her,
take
care
of
her,
tell
her
that
you
love
her
Cuídala,
cuídala
tú
que
aún
la
tienes
Take
care
of
her,
take
care
of
her
you
who
still
have
her
Cuídala,
cuídala
qué
si
un
día
la
vida
Take
care
of
her,
take
care
of
her
what
if
one
day
life
Viene
y
te
la
quita
no
habrá
quién
cure
tú
herida
Comes
and
takes
her
away
there
will
be
no
one
to
heal
your
wound
Cuídala,
cuídala,
dile
qué
la
quieres
Take
care
of
her,
take
care
of
her,
tell
her
that
you
love
her
Cuídala,
cuídala
tú
que
aún
la
tienes
Take
care
of
her,
take
care
of
her
you
who
still
have
her
Cuídala,
cuídala
qué
si
un
día
la
vida
Take
care
of
her,
take
care
of
her
what
if
one
day
life
Viene
y
te
la
quita
no
habrá
quién
cure
tú
herida
Comes
and
takes
her
away
there
will
be
no
one
to
heal
your
wound
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Galan Cuervo Joaquin, Galan Cuervo Maria Graciela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.