Текст и перевод песни Pimpinela - DIME COMO ESTA ELLA
J
Dime
cómo
está
ella,
tú
que
aún
puedes
verla,
Джей,
Скажи
мне,
как
она,
Ты,
кто
все
еще
может
ее
увидеть.,
Tú
que
eres
su
amiga...
Ты
ее
друг...
L
Ella
está
siempre
igual,
más
tranquila
quizás,
Л
она
всегда
такая
же,
более
спокойная,
возможно,
Empezando
otra
vida...
Начинаю
новую
жизнь...
J
Dime
cómo
está
ella,
si
la
has
visto
con
alguien,
J
Скажи
мне,
как
она,
если
ты
видел
ее
с
кем-то,
Por
favor
no
me
mientas...
Пожалуйста,
не
лги
мне...
L
De
verdad
no
lo
sé,
tú
ya
sabes
cómo
es,
te
estoy
siendo
sincera.
Я
правда
не
знаю,
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ТАКОЕ,
я
откровенна
с
тобой.
J
Sé
que
algo
me
estás
ocultando,
Я
знаю,
что
ты
что-то
скрываешь
от
меня.,
Ya
no
des
más
vueltas
para
hablar,
Хватит
болтать.,
Soy
culpable
de
lo
que
ha
pasado,
Я
виноват
в
том,
что
произошло.,
Pero
quiero
volver
a
su
lado,
Но
я
хочу
вернуться
на
его
сторону.,
Sea
lo
que
sea
dime
pronto
la
verdad...
Что
бы
это
ни
было,
скажи
мне
правду...
L
Ella
se
ha
enamorado,
ella
te
ha
olvidado,
Она
влюбилась,
она
забыла
тебя.,
No
hay
nada
que
hacer,
Делать
нечего.,
Aunque
te
arrepientas,
ahora
es
muy
tarde,
Даже
если
ты
сожалеешь
об
этом,
сейчас
очень
поздно.,
Ha
vuelto
a
querer...
Он
снова
захотел...
Ella
se
ha
enamorado,
ella
te
ha
olvidado,
es
difícil
perder,
Она
влюбилась,
она
забыла
тебя,
трудно
потерять.,
Pero
puede
haber
alguien
que
esté
esperando,
Но
может
быть
кто-то,
кто
ждет,
Que
te
sepa
querer...
Пусть
умеет
любить...
J
Dime
cómo
es
él,
es
sincero,
es
fiel,
está
enamorado?
Скажи
мне,
как
он,
он
искренен,
он
верен,
он
влюблен?
L
Es
un
hombre
especial,
es
el
hombre
ideal
para
estar
a
su
lado.
L-особенный
человек,
он
идеальный
мужчина,
чтобы
быть
рядом
с
ним.
J
Dime
cómo
está
ella,
si
hablando
contigo,
Джей,
Скажи
мне,
как
она,
если
она
разговаривает
с
тобой.,
Me
ha
nombrado
algún
día...
Он
назначил
меня
когда-нибудь...
L
No
quisiera
herirte,
pero
ha
roto
tus
cartas
y
tus
fotografías...
Я
не
хотел
бы
причинить
тебе
боль,
но
он
порвал
твои
письма
и
фотографии...
J
Dime
que
esto
es
una
pesadilla,
y
ayúdame
a
despertar,
J
Скажи
мне,
что
это
кошмар,
и
помоги
мне
проснуться.,
Dime
por
favor
que
me
recuerda,
Скажи
мне,
пожалуйста,
что
напоминает
мне,
Que
la
has
visto
llorar
de
tristeza,
Что
ты
видел,
как
она
плачет
От
печали.,
Dime
que
todo
es
mentira,
que
esto
no
es
verdad...
Скажи
мне,
что
все
это
ложь,
что
это
неправда...
L
Ella
se
ha
enamorado,
ella
te
ha
olvidado,
Она
влюбилась,
она
забыла
тебя.,
No
hay
nada
que
hacer,
Делать
нечего.,
Aunque
te
arrepientas,
ahora
es
muy
tarde,
Даже
если
ты
сожалеешь
об
этом,
сейчас
очень
поздно.,
Ha
vuelto
a
querer...
Он
снова
захотел...
Ella
se
ha
enamorado,
ella
te
ha
olvidado,
es
difícil
perder,
Она
влюбилась,
она
забыла
тебя,
трудно
потерять.,
Pero
puede
haber
alguien
que
esté
esperando,
Но
может
быть
кто-то,
кто
ждет,
Que
te
sepa
querer...
Пусть
умеет
любить...
J
No
le
digas
a
ella
que
me
has
visto
llorando,
Джей,
не
говори
ей,
что
видел,
как
я
плачу.,
No
quiero
que
lo
sepa...
Я
не
хочу,
чтобы
он
знал...
L
No
te
vayas
así,
porque
te
amó,
mentí...
Л
Не
уходи
так,
потому
что
он
любил
тебя,
я
солгал...
Vete,
que
ella
te
espera...
Иди,
она
тебя
ждет...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Galan Cuervo, Norberto Favio Espinosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.