Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Cuento De Superman
История о Супермене
¿Qué
haces
con
esa
maleta
parado
en
la
puerta?
Что
ты
делаешь
с
этим
чемоданом,
стоящим
у
двери?
Te
miro
y
parece
mentira
Я
смотрю
на
тебя,
и
это
кажется
ложью
No
sé
si
matarte
o
echarme
a
reír
Я
не
знаю,
убить
тебя
или
смеяться
Yo
sé
que
eres
un
inmaduro
Я
знаю,
что
ты
незрелый
Un
hombre
inseguro,
siempre
fuiste
así
Неуверенный
в
себе
человек,
ты
всегда
был
таким
Pero
cómo
has
dejado
engañarte
Но
как
тебя
обманули
Es
solo
una
niña
que
sabe
mentir
Это
просто
девушка,
которая
умеет
лгать
¿Qué
le
vas
a
dar?
Что
ты
собираешься
дать
ему?
¿Quién
te
va
a
creer?
Кто
тебе
поверит?
Es
que
no
te
das
cuenta
Разве
вы
не
видете
Que
tarde
o
temprano
la
vas
a
perder
что
рано
или
поздно
ты
его
потеряешь
Pero
si
quieres
marchar,
no
te
lo
voy
a
impedir
Но
если
ты
хочешь
уйти,
я
не
буду
тебя
останавливать
Ni
tú
ni
nadie
lo
podría
lograr
Ни
ты,
ни
кто-либо
не
мог
этого
достичь
¿Cómo
has
podido
creer
el
cuento
de
Superman?
Как
вы
могли
поверить
в
историю
Супермена
¿Que
le
dirás
cuando
no
puedas
volar?
Что
ты
скажешь,
когда
не
сможешь
летать?
Pero
si
quieres
marchar
Но
если
ты
хочешь
пойти
Solo
te
voy
a
advertir
Я
просто
хочу
предупредить
тебя
No
digas
nada,
no
te
quiero
escuchar
Не
говори
ничего,
я
не
хочу
тебя
слышать
Vas
a
querer
que
te
trague
la
tierra
Ты
захочешь,
чтобы
земля
поглотила
тебя
Cuando
ella
te
busque
когда
она
ищет
тебя
Y
no
puedas
más
И
ты
больше
не
можешь
Cuando
su
cuerpo
necesite
guerra
Когда
твоему
телу
нужна
война
Y
tú
ya
no
tengas
con
qué
disparar
И
тебе
больше
не
из
чего
стрелять
No
supe
frenarme
a
tiempo
Я
не
знал,
как
вовремя
остановиться
Realmente
lo
siento,
pero
me
voy
Мне
очень
жаль,
но
я
ухожу
No
quiero
escaparle
a
los
sueños
Я
не
хочу
убегать
от
снов
Con
ella
los
tengo
y
el
nuestro
se
acabó
С
ней
у
меня
они
и
наши
закончились
Tu
sueño
será
pesadilla
твой
сон
будет
кошмаром
Cuando
te
des
cuenta
que
no
era
amor
Когда
ты
понимаешь,
что
это
была
не
любовь
Y
veas
que
has
perdido
todo
И
ты
видишь,
что
потерял
все
Por
una
aventura,
por
una
pasión
Для
приключений,
для
страсти
¿Quién
te
va
a
cuidar?
Кто
позаботится
о
тебе?
¿Cómo
vas
a
hacer?
Как
ты
собираешься
поступить?
Es
que
no
te
das
cuenta
Разве
вы
не
видете
Que
tarde
o
temprano
la
vas
a
perder
что
рано
или
поздно
ты
его
потеряешь
Pero
si
quieres
marchar,
no
te
lo
voy
a
impedir
Но
если
ты
хочешь
уйти,
я
не
буду
тебя
останавливать
Ni
tú
ni
nadie
lo
podría
lograr
Ни
ты,
ни
кто-либо
не
мог
этого
достичь
¿Cómo
has
podido
creer
el
cuento
de
Superman?
Как
вы
могли
поверить
в
историю
Супермена
¿Qué
le
dirás
cuando
no
puedas
volar?
Что
ты
скажешь,
когда
не
сможешь
летать?
Pero
si
quieres
marchar,
solo
te
voy
a
advertir
Но
если
ты
хочешь
уйти,
я
просто
предупрежу
тебя
Ya
es
suficiente,
no
te
quiero
escuchar
Хватит,
я
не
хочу
тебя
слушать
Vas
a
querer
que
te
trague
la
tierra
Ты
захочешь,
чтобы
земля
поглотила
тебя
Cuando
ella
te
busque
y
no
puedas
más
Когда
она
ищет
тебя,
а
ты
больше
не
можешь
Cuando
su
cuerpo
necesite
guerra
Когда
твоему
телу
нужна
война
Y
tú
ya
no
tengas
con
qué
disparar
И
тебе
больше
не
из
чего
стрелять
Cuando
la
dejes
sola
y
te
des
vuelta
Когда
ты
оставишь
ее
одну
и
обернешься
Y
encuentres
que
otro
está
en
tu
lugar
И
обнаружишь,
что
другой
на
твоем
месте
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Galan Cuervo, El Paz Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.