Текст и перевод песни Pimpinela - En Lo Bueno y en Lo Malo (Hermanos)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Lo Bueno y en Lo Malo (Hermanos)
Во всех горестях и радостях (Братья)
Cuándo
tú
naciste
Когда
ты
появился
на
свет
Yo
apenas
tenía
seis
años
Мне
было
всего
шесть
лет
Qué
gran
alegría
Какая
радость
Pronto
tendría
un
hermano
Скоро
у
меня
будет
брат
Y
llegaste
tú
a
las
nueve
y
diez
Ты
родился
в
9:10
Una
mañana
a
fines
de
mayo
Ранним
утром
в
конце
мая
Y
tan
grande
fue
aquella
ilusión
И
как
же
велико
было
моё
счастье
Qué
cómo
pude
te
tomé
entre
mis
brazos
Что
я,
забыв
обо
всём,
взял
тебя
на
руки
Ya
me
había
olvidado
Я
уже
и
не
помнил
Qué
quería
un
hermano
Как
сильно
я
хотел
брата
Cuando
fuí
creciendo
По
мере
того
как
я
рос
Buscaba
estar
a
tú
lado
Я
старался
всегда
быть
рядом
с
тобой
Te
sentía
grande
Ты
казался
мне
таким
большим
Aunque
tenías
10
años
Хотя
тебе
было
всего
10
лет
Y
detrás
de
tí
empecé
a
andar
И
я
пошёл
по
твоим
стопам
Por
el
camino
qué
me
ibas
dejando
По
пути,
который
ты
для
меня
проложил
Y
hoy
de
mi
niñez
a
mi
juventud
И
сегодня
от
моего
детства
до
моей
юности
Tengo
recuerdos
qué
no
se
han
borrado
У
меня
есть
воспоминания,
которые
не
померкли
Qué
llevo
conmigo
И
которые
я
ношу
с
собой
Mi
querido
hermano
Мой
дорогой
брат
Hermanos,
en
lo
bueno
y
en
lo
malo
Братья,
в
горе
и
в
радости
Siempre
unidos
siempre
a
mano
Всегда
вместе,
всегда
рядом
Sin
pedirnos
nada
a
cambio
Не
прося
ничего
взамен...
Hermanos,
en
lo
dulce
y
en
lo
amargo
Братья,
в
сладости
и
горечи
Aprendimos
a
escucharnos
Мы
научились
слушать
друг
друга
Y
a
entendernos
sin
mirarnos
И
понимать
без
слов...
Hoy
estamos
juntos
Сегодня
мы
вместе
Y
nada
de
aquello
ha
cambiado
И
ничто
из
этого
не
изменилось
Por
el
mismo
rumbo
Мы
идём
по
одному
пути
Luchando
por
lo
qué
amamos
Борясь
за
то,
что
мы
любим
Le
agradezco
a
Dios
el
poder
seguir
Я
благодарен
Богу
за
то,
что
могу
продолжать
A
cada
paso
contando
contigo
С
каждым
шагом,
полагаясь
на
тебя
Porque
junto
a
tí
aprendí
a
vivir
Потому
что
рядом
с
тобой
я
научился
жить
Siempre
del
lado
mejor
del
camino
Всегда
на
лучшей
стороне
дороги
Dónde
no
hay
espinas
Где
нет
шипов
Porque
estás
conmigo
Потому
что
ты
со
мной...
Hermanos,
en
lo
bueno
y
en
lo
malo
Братья,
в
горе
и
в
радости
Siempre
unidos
siempre
a
mano
Всегда
вместе,
всегда
рядом
Sin
pedirnos
nada
a
cambio
Не
прося
ничего
взамен...
Hermanos,
en
dulce
y
en
lo
amargo
Братья,
в
сладости
и
горечи
Aprendimos
a
escucharnos
Мы
научились
слушать
друг
друга
Y
a
entendernos
sin
mirarnos
И
понимать
без
слов
Hermanos,
en
lo
bueno
y
en
lo
malo
Братья,
в
горе
и
в
радости
Siempre
unidos
siempre
a
mano
Всегда
вместе,
всегда
рядом
Sin
pedirnos
nada
a
cambio
Не
прося
ничего
взамен...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Galan, Lucia Galan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.