Текст и перевод песни Pimpinela - Entre La Espada Y La Pared
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre La Espada Y La Pared
Между молотом и наковальней
José
José:
Amigo
mío,
esta
noche
te
invito
a
brindar
por
ella,
Мой
друг,
я
приглашаю
тебя
сегодня
выпить
за
нее,
Que
los
amores
se
marchan,
y
los
amigos
nos
quedan
Потому
что
наша
любовь
уходит,
а
друзья
остаются
Joaquín:
Pero
quién
iba
a
decirlo,
qué
cosas
tiene
la
vida,
Но
кто
бы
мог
подумать,
что
жизнь
так
несправедлива,
Habiendo
tantas
mujeres,
nos
hizo
amar
a
la
misma
Среди
множества
женщин,
она
влюбила
нас
в
одну
и
ту
же
Lucía:
Estoy
entre
la
espada
y
la
pared,
Я
застыла
между
молотом
и
наковальней,
Amando
a
los
dos
a
la
misma
vez,
Любя
вас
обоих
одновременно,
No
sé
qué
es
lo
que
quiero
ni
debo
hacer,
Я
не
знаю,
чего
я
хочу
и
что
должна
делать,
Porque
yo
estoy
viviendo
un
amor
de
tres
Потому
что
я
живу
в
треугольнике
любви
José
José:
Estoy
entre
la
espada
y
la
pared,
Мой
друг,
я
застыла
между
молотом
и
наковальней,
Entre
el
amor
de
amigo
y
el
de
mujer
Между
любовью
друга
и
любовью
мужчины
Joaquín:
Si
ya
no
vuelvo
a
verla
la
perderé,
Если
я
ее
больше
не
увижу,
я
ее
потеряю,
Si
sigo
junto
a
ella
lo
pierdo
a
él
А
если
останусь
с
ней,
я
потеряю
тебя
Todos:
Estoy
entre
la
espada
y
la
pared.
..
Обе:
Я
застыла
между
молотом
и
наковальней.
..
José
José:
Amigo
mío,
no
quiero
luchar
contigo
por
ella,
Мой
друг,
я
не
хочу
бороться
с
тобой
за
нее,
Dejemos
que
el
tiempo
pase,
que
sea
lo
que
Dios
quiera
Давай
позволим
времени
идти
своим
чередом,
пусть
будет
так,
как
решит
судьба
Joaquín:
No
hay
quien
pueda
en
el
mundo
callar
a
los
sentimientos,
Нет
никого,
кто
мог
бы
заставить
замолчать
чувства,
El
que
prometa
olvidarla,
seguro
está
mintiendo
Тот,
кто
обещает
забыть
ее,
наверняка
лжет
Lucía:
Estoy
entre
la
espada
y
la
pared,
Я
застыла
между
молотом
и
наковальней,
Amando
a
los
dos
a
la
misma
vez,
Любя
вас
обоих
одновременно,
No
sé
qué
es
lo
que
quiero
ni
debo
hacer,
Я
не
знаю,
чего
я
хочу
и
что
должна
делать,
Porque
yo
estoy
viviendo
un
amor
de
tres
Потому
что
я
живу
в
треугольнике
любви
José
José:
Estoy
entre
la
espada
y
la
pared,
Мой
друг,
я
застыла
между
молотом
и
наковальней,
Entre
el
amor
de
amigo
y
el
de
mujer
Между
любовью
друга
и
любовью
мужчины
Joaquín:
Si
ya
no
vuelvo
a
verla
la
perderé,
Если
я
ее
больше
не
увижу,
я
ее
потеряю,
Si
sigo
junto
a
ella
lo
pierdo
a
él
А
если
останусь
с
ней,
я
потеряю
тебя
Lucía:
Estoy
entre
la
espada
y
la
pared,
Я
застыла
между
молотом
и
наковальней,
Amando
a
los
dos
a
la
misma
vez,
Любя
вас
обоих
одновременно,
No
sé
qué
es
lo
que
quiero
ni
debo
hacer,
Я
не
знаю,
чего
я
хочу
и
что
должна
делать,
Porque
yo
estoy
viviendo
un
amor
de
tres
Потому
что
я
живу
в
треугольнике
любви
Todos:
Estoy
entre
la
espada
y
la
pared.
..
Обе:
Я
застыла
между
молотом
и
наковальней.
..
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Galan Cuervo Joaquin, Galan Cuervo Maria Graciela, Galan Francisco Joaquin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.